Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

rîtære stM. (5228 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Lanc 27, 25 zu lehen. Mir ist gesagt das er ein fast frumm ritter sy, darumb wil ich zum ersten versuchen ob es war
Lanc 29, 4 geheißen $t was Afolerde, von der kam Galaad der gut ritter, der bescheidenlich sah alle die zeichen von dem grale, und
Lanc 29, 18 manger statt gerett was. Im kam zu hilff manig gut ritter ußer aller cristenheit durch sin groß frumkeit, und manig heiden,
Lanc 29, 19 ußer aller cristenheit durch sin groß frumkeit, und manig heiden, ritter und sariande, kamen im zu hilff, die er sittherre mit
Lanc 30, 12 hatt das erlichst gesind und die besten gesellschafft von stolczen rittern und von hoher massenie, das dhein man in der welt
Lanc 30, 15 mit im war er fert. Er ist so schön ein ritter und so wol gethan das yn alle die welt zu
Lanc 30, 16 wunder besicht. Auch ist er so starck, das ir keynen ritter findet der im glichen möge allerhande krafft zu thund. Er
Lanc 30, 22 im zukoment und des guts nit vil enhant und gut ritter sint, mit den ist alle sin gesellschafft, und dut yn
Lanc 30, 30 lant und sin burg mußen vester wesen, er muß beßer ritter sin. Wo wolt ir den finden under dem hymmel? Darumb
Lanc 30, 32 geurlogen. Ich weiß wol furware, da got so schön einen ritter macht, so guten und so rychen, den alle die welt
Lanc 33, 5 gewapent bin, das ichs gut gnůg han wiedder eynen yglichen ritter der beßer ritter ist dann ichselbs sy; ee dann er
Lanc 33, 5 ichs gut gnůg han wiedder eynen yglichen ritter der beßer ritter ist dann ichselbs sy; ee dann er mich darzu bring
Lanc 33, 15 das truchseßenampt von allem mym lande, und ich wil dich ritter machen zu der ersten Sant Johans messe. Ich sag dir
Lanc 34, 1 Da Sant Johans messe kam, da macht yn sin herre ritter und macht yn truchseß uber alles syn lant. Er wart
Lanc 34, 2 macht yn truchseß uber alles syn lant. Er wart gut ritter. Er was auch gut sariant gewesen und was genant Arcois
Lanc 35, 35 solt machen. So enwart nie man geborn der frauwen und rittern als wol freud kund machen als er kunde. @@s@//Als Lancelot
Lanc 37, 13 solt syn in konig Claudas hofe; da han ich eynen ritter besprochen von morde, der mir mynen patten ermordet off synem
Lanc 37, 15 er ermordet wart: er hett ein schön wip, und der ritter wart sie mynnende, und daten beydu so vil zuhauff das
Lanc 37, 38 und zwen winde lieffen neben im und ein brack. //Der ritter was ein stundig man, und Lancelot grußt den ritter. Der
Lanc 37, 38 //Der ritter was ein stundig man, und Lancelot grußt den ritter. Der ritter @@s@sprach das im gott must lonen, und fraget
Lanc 37, 38 was ein stundig man, und Lancelot grußt den ritter. Der ritter @@s@sprach das im gott must lonen, und fraget yn wer
Lanc 38, 2 er, ‘ich bin von eim andern lande.’ ‘Werlich’, sprach der ritter, ‘ir sint schön und hubsch, wer ir sint; wannen koment
Lanc 38, 6 sin.’ ‘Nu lon dir got, vil liebes kint’, sprach der ritter, ‘ich wils gern nemen, wann mich duncket wol das irs
Lanc 38, 12 wiedderkert, hett ich uch alsus nit funden mit abenturen.’ Der ritter erbeißet und fraget das kint wie vil er des rehes
Lanc 38, 13 er des rehes nemen solt. ‘Herre’, sprach er, ‘sint ir ritter?’ ‘Ja ich, liebes kint’, sprach er. ‘So nement es alles!’
Lanc 38, 15 alles!’ sprach es; ‘dwil es sol geßen werden zu eins ritters tochter brutlofft, so duncket mich das ichs nymmer baß möcht
Lanc 38, 16 duncket mich das ichs nymmer baß möcht bestatten.’ Da der ritter das hort, da wart er sere fro und nam das
Lanc 38, 20 schauwen, er wúst wol, sie enweren nicht ferre dannen. Der ritter nam urlob und reyt hinweg mit großen freuden. Und da
Lanc 38, 25 Bonewig, das er nymands als glich were als im. Der ritter warff zuhant das pfert umb und rant was er ummer
Lanc 38, 27 vil was gelichtert das es des reches nit entrug. Der ritter fraget yn alsuchende, $t ob es ummer mocht syn, das
Lanc 38, 32 uwern willen wagen beyd, lib und gut, und etlich vierczig ritter, die in dißen vier milen sint geseßsen alumbe, deten dasselb,
Lanc 38, 34 was der konig Ban, sprechent, dem ich glich bin?’ Der ritter antwurt im allweynende: ‘Das was myn lieber herre konig Ban
Lanc 39, 8 dick gesprochen hatt, und ir hant gesprochen als ein getrúw ritter, und wil ich uch ummer deste lieber han in mym
Lanc 39, 10 han in mym herczen, das irs hůt gesprachent.’ Da der ritter vernam das er im nit me wolt sagen, da sprach
Lanc 39, 19 und schieden. Und Lancelot reyt syn gesellschafft gehelich suchen. Dem ritter enkam der gedanck nye von dem herczen, und wolts fur
Lanc 39, 29 von sim pferde und von dem rech und von dem ritter. ‘Wie’, sprach syn meyster, ‘habent ir uwer pfert hinweg gegeben
Lanc 43, 3 ein heilig man. Er was auch zur welt ein gut ritter gewesen und was zu gott vil beßer ritter worden. Er
Lanc 43, 4 ein gut ritter gewesen und was zu gott vil beßer ritter worden. Er hett so lang gewesen in eyner wústung, da
Lanc 45, 14 großen hoff an eim dryczehenden $t tag und cleyt manigen ritter herlich und gab herlich gaben. Ich kam auch zu hoff
Lanc 45, 19 wolt thun machen. Da ward ich herlicher gecleidet dann keyn ritter der zu hofe komen was, und baß. //Das was der
Lanc 47, 22 herlicher gesind hab dann du hast. Du gezems wol din ritter rich zu machen und thust yn groß ere. Du bist
Lanc 48, 4 all ir eßsen hant gelaßen durch uwern willen.’ ‘Wie, herre ritter, sol ich durch uwern willen laßen zu redende’, $t sprach
Lanc 48, 17 wene auch wol das ir der best und der künest ritter nit ensint den ich in myns herren des koniges Uterpandagrones
Lanc 48, 19 des koniges Uterpandagrones hofe gesehen han. //Ich sah dainn eynen ritter, der was genant Hervius von Rivel, und ein ander hieß
Lanc 48, 20 und ein ander hieß Carreec. Die zwen waren so gut ritter das sie nymant endorffte versprechen der zweyer guten ritter bedorfft.
Lanc 48, 21 gut ritter das sie nymant endorffte versprechen der zweyer guten ritter bedorfft. Sie verrieten nie keynen man wiedder yrn herren. Sie
Lanc 48, 26 konig Artus engesaß nye so heimlich, im dienten beidu, getaget ritter und jung und mittels alters. Hervius erkant den bruder und
Lanc 48, 32 und greven. Ir solt auch wißen das er so gut ritter und so herlich zur welt ist gewesen das ich nye
Lanc 48, 32 so herlich zur welt ist gewesen das ich nye dheynen ritter so starcken gesach noch so stolcz, ich enhett yn wiedder
Lanc 48, 36 bruder des Minren von der Schwarczen Ilen, der so gut ritter was by des konig Friens zyten.’ Der konig Artus det

Ergebnis-Seite: << 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 >>
Seite drucken