Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
vor adv_prp (2406 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
si reine./ //Ich wünsch, ich dinge $s des einen daz vor grāwem hāre/ mir dā gelinge $s baz danne ir genāde | |||||||||||||
wurde ez līhte der/ der al der werlte diuhte sich vor fröiden wert./ //Wil iemen nāch źren die zīt wol vertrīben,/ | |||||||||||||
huote $s behalte, behüete/ mit liebe, mit güete, $s frī vor ungemüete./ //Sī ist āne schulde mir hazlīch erbolgen/ der ich | |||||||||||||
daz in diu huote behüete den muot/ mit rehter güete vor valschlīchem sit,/ dazs iender wenken von güete einen trit./ der | |||||||||||||
gedingen wil ich leben,/ daz si, diu mīn herze hāt,/ vor unfröiden mich behüete,/ die wīl ez als übel stāt./ //Wil | |||||||||||||
als übel stāt./ //Wil diu minneclīche guote/ minneclīchen hüeten mīn/ vor unfröiden, vor unmuote,/ sō muoz ich vil sęlic sīn./ hüeten | |||||||||||||
stāt./ //Wil diu minneclīche guote/ minneclīchen hüeten mīn/ vor unfröiden, vor unmuote,/ sō muoz ich vil sęlic sīn./ hüeten ist den | |||||||||||||
guote, wil si reine,/ wil si süeze minneclīch/ hüeten mīn vor sorgen eine,/ sō bin ich vil fröiden rīch./ swaz mir | |||||||||||||
von ir scheiden,/ von ir sīn ein frīer man./ got vor sorgen mich behüete:/ dar $s zuo bite ich wībes güete/ | |||||||||||||
guotiu wīp/ reht minnen als sīn selbes līp./ vil guot vor allem guote/ Ist der wībe güete, unde ir schne schne | |||||||||||||
ich ein wīp/ Ze frouwen vinde alsō gemuot/ diu sich vor wandel hāt behuot/ und niht wan daz beste tuot?/ der | |||||||||||||
gelingen./ Sie muoz abr ūf die triuwe mīn/ gar frī vor allem wandel sīn,/ diech mźr mich lāze twingen/ Und ouch | |||||||||||||
mźr wirt undertān,/ dar zuo wīplīch sīn gemuot,/ źren rīch, vor allem wandel gar behuot./ //Ich wil gerne sīn ein frouwen | |||||||||||||
waz ez sī und wie ez var;/ daz ich mich vor im bewar.’/ //Frouwe, minne ist sō gewaltec/ daz ir dienent | |||||||||||||
den liez ich sō lieplīch schne sehen,/ daz er ir vor allen wīben hōher źren jęhe./ kunde er alse ich wībes | |||||||||||||
und alde,/ gein dem winder: des ist zīt./ niemen blōzer vor im halde:/ er sleht tiefe wunden wīt./ lāt die schilde | |||||||||||||
an gesigen./ //Ich wil iuch des besten wīsen./ welt ir vor im sīn behuot,/ sō sult ir diu hiuser spīsen:/ gein | |||||||||||||
niht gesach./ //Aller guoten wībe güete/ müeze immer fröiden pflegen./ vor ir zürnen mich behüete/ got: daz ist mīn morgensegen./ guotes | |||||||||||||
ist verre,/ sīt ich dich umbevangen hān./ dū bist mir vor allen dingen süeze;/ dā von ich dich herzenlīchen grüeze./ nu | |||||||||||||
fröide ist im gesüezet./ //Swer mit schilt sich decken wil vor schanden,/ der sol ez dem lībe wol enplanden./ des schildes | |||||||||||||
meie het vertriben./ sumerwunne ist im entrunnen balde:/ der ist vor im niht beliben./ den sul wir ze māzen klagen,/ sīt | |||||||||||||
alle rte jehen./ //Sī hāt ir wīpheit vil wol behüetet/ vor unfrouwelīcher tāt./ wol ir daz si mir sō güetlīch güetet;/ | |||||||||||||
mir süezer danne iht sī,/ in dem muote $s liep vor allem guote./ sus ist ir mīn herze bī./ //Wie si | |||||||||||||
morgen,/ guoten tac, vil fröide rīche naht./ got behüete dich vor al den sorgen,/ dā von dīn līp werde in trūren | |||||||||||||
daz dū sīst herzenlīchen frō./ //Dū hāst ein liep liep vor allen dingen:/ daz ist mir als herzenliep sō dir:/ nāch | |||||||||||||
lībe:/ welhem sol ez denne nęher sīn?/ des kan ich vor liebe niht bescheiden./ ez ist uns sō rehte nāhen beiden,/ | |||||||||||||
nāhen beiden,/ daz $s sīn unser twederz nie vergaz./ //Lieb vor allem liebe sost mir, frouwe,/ dīn vil süezer minneclīcher līp./ | |||||||||||||
wol erwerben hōchgemuotes ritters līp./ //Ein wīp mich behüetet/ hāt vor trūren mīne zīt./ güetlīch sie mir güetet:/ an ir al | |||||||||||||
von bin ich alles trūrens frī./ sō du alsō schniu vor mir gāst,/ sost mir alse ich in dem himel sī./ | |||||||||||||
grunde/ sō daz man ūz mīnen ougen siht/ fröiden tou vor herzenliebe gān,/ sō mich munt und ougen lachent an./ //In | |||||||||||||
muot hō./ //Diu hāt sich vil wol behüetet/ und bewart vor aller missetāt./ ir līp mir sō güetlīch güetet,/ daz mīn | |||||||||||||
daz er gein ir sī wankes frī./ //Swelch man sich vor missetāt/ hāt behuot und immer hüeten wil,/ swā ein wīp | |||||||||||||
zuo guot./ ir guot wīplīch źren huote/ hāt ir līp vor wandel wol behuot./ //Wol ir kleinvelrōtem munde!/ immer sęlic sī | |||||||||||||
sźre,/ dīn lop gźt an einem stabe./ hübscheit was hie vor dīn krōne,/ dō man ranc nāch wībes lōne/ āne valsch | |||||||||||||
vil manig poſheit, div ʒe lange cʒe ſagen iſt, da vor ivch der almehtige got von ſinen genaden beſchermen ſol. Der | |||||||||||||
ein arche, da er inne behalten w#;eurde mit ſeinen chinden vor der ſintflůt. Do div arche geworht wart vnd er darinne | |||||||||||||
hiezz auf sten nach siner marter. Nu in unser herre vor andern sinen martręrn geeret hat, nu s#;euln wir sin hochzit | |||||||||||||
er vf ſt#;ovnt vnde ſprach daz heilige goteſ wort vnerchomenliche vor ivden vnde vor heiden. Sa in der ſelben z%>it, do | |||||||||||||
vnde ſprach daz heilige goteſ wort vnerchomenliche vor ivden vnde vor heiden. Sa in der ſelben z%>it, do heten och die | |||||||||||||
daz er ſinen hźrvanen vnde ſin hźrzeichen $t leiten ſol vor allen męrteręren vnde $t daz er haizet der nothelfęr einer | |||||||||||||
allen męrteręren vnde $t daz er haizet der nothelfęr einer vor dem himelſchen k%/vnige. Ir habt och wol vernomen, daz er | |||||||||||||
ſo mūgt ir im des wol getr% |
|||||||||||||
wolt, da von nam in unser herre und behut in vor allen wertlichen dingen. do unser herre durch unser hail an | |||||||||||||
kieſen. Wan in %/vnſer herre, der heilige Chriſtus do mint vor andern ſinen ivngern, do liebt ir in och do ſvnderlichen | |||||||||||||
verdamnet vnde verteilet $t węren, daz die der ſelben vergift vor ſant Johannes da tr% entſloz er im och do ſine zvngen vnde ſinen mvnt vor aller der heiligen chriſtenheit. Do vienc der vil heilige gotes |
uerbum etc. Diſ%>i wort d%>i waren ie vil verre verborgen vor allen menſchlichen herzen, d%>i % | $t die vnd vielen ſant Silueſter cʒe f#;ovʒen vnd ſprachen vor allen den, die da waren: #.,Alſo m#;ovʒen alle die verbrinnen, |
alles manchunnes. Von diu ſo biſtu geſegenet $t vnd geheiliget vor allen weiben.#.’ Do div heiligiv fr#;vowe diſe botſchaft vernam, do |
d%:ir, vil liebiv Maria, ia haſtu hulde vnd genade erworven vor dem almehtigen got vnd er das wil, $t das du |
Ergebnis-Seite: << 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 >> |