Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
wâr Adj. (1143 Belege) Lexer BMZ Findeb.
des enbern,/ sone getar och ichs von iu niht gern."/ "deiswâr daz sol och geschehn./ ine hân ir keinen ê gesehn."/ | |
spiln/ glîche niemen hie geziln./ des lis ich hie den wâren brief:/ dîn kraft mit ellen dô niht slief,/ dô dise | |
abe./ sîn riwe im hertes kumbers jach./ der helt mit wâren triwen sprach/ "von Anschouwe Gâlôes!/ fürbaz darf niemen vrâgen des:/ | |
niemen vrâgen des:/ ez enwart nie manlîcher zuht/ geborn: der wâren milte fruht/ ûz dîme herzen blüete./ nu erbarmet mich dîn | |
ir mære unz an den ort."/ ___"jâ diu ist mîn wâriu frouwe./ ich brâht in Anschouwe/ ir rât und mîner zühte | |
gein der herte./ mich jâmert sîner verte./ im kom diu wâre botschaft,/ sîn hêrre der bâruc wær mit kraft/ überriten von | |
ûze beleip ein halbez jâr,/ sîns komens warte si für wâr:/ daz was ir lîpgedinge./ dô brast ir freuden klinge/ mitten | |
ê:/ sîn tôt tet Sarrazînen wê/ sunder liegen, daz ist wâr./ sîner zît versunnenlîchiu jâr/ sîn ellen sô nâch prîse warp,/ | |
unsamfte dinget,/ swie kiuscher sî und wære./ des weiz ich wâriu mære."/ ___sich begôz des landes frouwe/ mit ir herzen jâmers | |
schimph ertranc in riwen furt./ Swer nu wîben sprichet baz,/ deiswâr daz lâz ich âne haz:/ ich vriesche gerne ir freude | |
orte./ ein frouwe ûz rehtem jâmer schrei:/ ir was diu wâre freude enzwei./ der knappe reit ir balde zuo./ nu hœret | |
tugent./ gêret sî dîn süeziu jugent/ unt dîn antlütze minneclîch./ deiswâr du wirst noch sælden rîch./ disen ritter meit dez gabylôt:/ | |
hielt der juncfrouwen bî./ ___ir rôter munt sprach sunder twâl/ "deiswâr du heizest Parzivâl./ der nam ist rehte enmitten durch./ grôz | |
ine gesach nie lîp sô wol gevar./ du bist der wâren minne blic,/ ir schumphentiure unde ir sic./ vil wîbes freude | |
mir wol ze muote."/ ___"wolt et got, wan wær daz wâr!/ der wîle dunket mich ein jâr,/ daz ich niht ritter | |
gehiure,/ rîch an koste stiure/ wirt dir mîn gâbe undertân./ dêswâr ich solz ungerne lân./ du solt unz morgen beiten:/ ich | |
von Kukûmerlant/ sprach "hât Artûses hant/ dir mîn harnasch gegebn,/ dêswâr daz tæter ouch mîn lebn,/ möhtestu mirz an gewinnen./ sus | |
linden tolde/ ir schaten, als si solde,/ dem houbetman der wâren zuht./ des site was vor valsche ein fluht,/ der enpfienc | |
und schaffen sîn gemach./ der sprach "mîn muoter sagt al wâr:/ altmannes rede stêt niht ze vâr."/ ___hin_în sin fuorten al | |
schame was nâch verzagt./ ein ritter sprach durch sîne zuht/ "deiswâr sô werdeclîche fruht/ erkôs nie mîner ougen sehe./ an im | |
fiwers varwe kunt./ Lîâzen lîp was minneclîch,/ dar zuo der wâren kiusche rîch./ ___der tisch was nider unde lanc./ der wirt | |
von freuden zol./ die helde triwen rîche/ lebten kumberlîche./ ir wâriu manheit daz gebôt./ nu solde erbarmen iuch ir nôt:/ ir | |
stên./ kint im entschuohten, sân er slief;/ unz im der wâre jâmer rief,/ und liehter ougen herzen regen:/ die wacten schiere | |
wol friwendinne schônen kan./ er denket, als ez lîht ist wâr,/ "ich hân gedienet mîniu jâr/ nâch lône disem wîbe,/ diu | |
zuo zin rîten:/ die porten suochen wir ze fuoz./ deis wâr wir tuon in schimphes buoz."/ den rât gap Galogandres,/ der | |
ligen noch ein jâr,/ si behielten iuch mit in für wâr./ de küngin hât den schœnsten man/ der schildes ambet ie | |
solt alsus gezilt,/ volleclîchen zwei jâr,/ ob d’âventiure sagt al wâr./ Grîgorz im sande ritter kluoc,/ fünf hundert: ieslîcher truoc/ helm | |
gênt unkunde wege:/ ir muget an der lîten/ wol misserîten,/ deiswâr des ich iu doch niht gan."/ Parzivâl der huop sich | |
er zim selben sân/ "ouwê durch waz ist diz getân?/ deiswâr ich sol mich wâpen drîn./ ich leit in slâfe alsölhen | |
ist an ir lîbe alse clâr,/ oder fürbaz, daz ist wâr."/ ___er tet alser tuon sol:/ von fuoz ûf wâpent er | |
kiusche lobes kranz/ truoc si mit armüete:/ si pflac der wâren güete/ sô daz der valsch an ir verswant./ die finteiln | |
fürste kniete vor der magt./ er sprach "du hâst al wâr gesagt:/ ich pinz dîn bruoder Orilus./ der rôte rîter twanc | |
vlîz/ gewant an dise varwe clâr?/ Cundwier_âmûrs, sich mac für wâr/ disiu varwe dir gelîchen./ mich wil got sælden rîchen,/ //Sît | |
ir wangen,/ den dritten an ir kinne./ er pflac der wâren minne/ gein ir gar âne wenken./ sus begunder sich verdenken,/ | |
ûzgesinde hieze baz./ dir wære och eines Keien nôt,/ sît wâriu milte dir gebôt/ sô manecvalten anehanc,/ etswâ smæhlîch gedranc/ unt | |
er fier unde clâr./ swer in sach, der jach für wâr,/ er wære gebluomt für alle man./ diz lop sîn varwe | |
si beswæret hât./ waz half in küenes herzen rât/ unt wâriu zuht bî manheit?/ und dennoch mêr im was bereit/ scham | |
daz her Gâwân/ des kampfes sorge müese hân/ gein sîner wâren manheit,/ des fürsten der dâ von in reit./ och wante | |
ougen regn,/ sît ich ûf Munsalvæsche liez/ daz mich von wâren freuden stiez,/ ohteiz wie manege clâre magt!/ swaz iemen wunders | |
veile:/ der wurden im drî ze teile./ do erwarp der wâre strîtes helt/ siben ors ze kampfe erwelt./ ze sînen friwenden | |
reht gemuote,/ sîn ellen pflac der huote,/ sô daz diu wâre zageheit/ an prîse im nie gefrumte leit./ sîn herze was | |
siz in übel wenden,/ eine tjost sol ich in senden/ deiswâr mit mîn selbes hant,/ ê daz ich von in sî | |
durch warten komen was./ //___"Nu sich," sprach si, "swester mîn./ deiswâr mîn ritter unt der dîn/ begênt hie ungelîchiu werc./ der | |
gevar/ und rehte manlîche site/ sînen gebærden wonten mite./ //___Swem wâriu liebe ie erholte/ daz er herzeminne dolte,/ herzeminne ist des | |
si volleclîchen teil./ welt irz iu prüeven für ein heil,/ deiswâr sô muoz si sich bewegen/ daz se iwer unz an | |
im ander dinge baz./ hêr Gâwân, lobt mir her für wâr/ daz ir von hiute über ein jâr/ mir ze gegenrede | |
"ir redet dem glîche/ als manger weiz an iu für wâr/ iwer zît unt iwer jâr./ ir rât mir dar ich | |
//___Mîner jæmerlîchen zîte jâr/ wil ich im minne gebn für wâr./ der rehten minne ich pin sîn wer,/ wand er mit | |
sprach aber der grâwe man/ "hêr, mîn tohter sagent al wâr./ hie nâhen bî elliu jâr/ var ich ûf disen wilden | |
helfe ist immer unverzagt./ ___doch ich ein leie wære,/ der wâren buoche mære/ kund ich lesen unde schrîben,/ wie der mensche | |
Ergebnis-Seite: << 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 >> |