Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
wirt#’1 stM. (446 Belege) Lexer BMZ Findeb.
in von der küende,/ wiez umben grâl dâ stüende./ ___der wirt sprach "mir ist wol bekant,/ ez wont manc werlîchiu hant/ | |
hant dâ strîtes niht verbirt."/ dô sprach aber sîn kiuscher wirt/ "ir müest aldâ vor hôchvart/ mit senften willen sîn bewart./ | |
kiusche bræchet tugent./ hôchvart ie seic unde viel,"/ sprach der wirt: ieweder ouge im wiel,/ dô er an diz mære dâhte,/ | |
fuorte ouch sünde mit im dan,/ daz er niht zem wirte sprach/ umben kumber den er an im sach./ ich ensol | |
doch muoz er sünde engelten,/ daz er niht frâgte des wirtes schaden./ er was mit kumber sô geladen,/ ez enwart nie’rkant | |
prüeven iwern art."/ ___ieweder vaste ann andern sach./ Parzivâl zem wirte sprach/ "ich bin von einem man erborn,/ der mit tjost | |
ze nemen was."/ ___"ôwê werlt, wie tuostu sô?"/ sprach der wirt: der was des mærs unfrô./ "du gîst den liuten herzesêr/ | |
er den rehten kumber sach,/ daz er niht zuo dem wirte sprach/ "hêrre, wie stêt iwer nôt?"/ sît im sîn tumpheit | |
mit herzen klage:/ dô nâht ez dem mittem tage./ der wirt sprach "gê wir nâch der nar./ dîn ors ist unberâten | |
gaz/ ze Munsalvæsche baz dan hie./ du noch ez ze wirte nie/ kômt, der iwer gerner pflæge,/ ob ez hie bereitez | |
giengen ûz umb ir bejac./ Parzivâl des fuoters pflac./ der wirt gruop im würzelîn:/ daz muose ir beste spîse sîn./ der | |
gruop im würzelîn:/ daz muose ir beste spîse sîn./ der wirt sînr orden niht vergaz:/ swie vil er gruop, decheine er | |
Parzivâl mit sinne,/ durch die getriwe minne/ dier gein sînem wirte truoc,/ in dûhte er hete baz genuoc/ dan dô sîn | |
für in gienc,/ da er wirtschaft vome grâle enpfienc./ ___der wirt mit triwen wîse/ sprach "neve, disiu spîse/ sol dir niht | |
sol dir niht versmâhen./ dune fündst in allen gâhen/ dehein wirt der dir gunde baz/ guoter wirtschaft âne haz."/ Parzivâl sprach | |
mir verre,/ op mich ie baz gezæme/ swes ich von wirte næme."/ //___Swaz dâ was spîse für getragen,/ beliben si dâ | |
zem orse gein dem stalle./ mit kranker freuden schalle/ der wirt zem ors sprach "mir ist leit/ dîn hungerbæriu arbeit/ durch | |
daz ors begiengen,/ niwe klage si an geviengen./ Parzivâl zem wirte sîn/ sprach "hêrre und lieber œheim mîn,/ getorst ichz iu | |
bin ich unsælec barn:/ sus hân ich, hêrre, missevarn."/ ___der wirt sprach "neve, waz sagestu nuo?/ wir sulen bêde samt zuo/ | |
der œheim mîn."/ //___"Du rite ein angestlîche vart,"/ sprach der wirt, "durch warte wol bewart./ ieslîchiu sô besetzet ist/ mit rotte, | |
bluotec rôt./ des kom diu diet in jâmers nôt."/ ___der wirt sprach "neve, sît noch ê/ wart dem künige nie sô | |
ir jâmers triuwe/ des toufes lêre al niuwe."/ ___Parzivâl zem wirte sprach/ "fünf und zweinzec meide ich dâ sach,/ die vor | |
vor dem künege stuonden/ und wol mit zühten kuonden."/ der wirt sprach "es suln meide pflegn/ (des hât sich got gein | |
arbeit hie erhol/ daz dort diu sêle ruowe dol."/ //___Der wirt ân allez bâgen/ begunde in fürbaz frâgen/ "neve, noch hân | |
und zôch ez dan./ von Munsalvæsche was der man."/ der wirt sprach "ist ab der genesen,/ des ez von rehte solde | |
diu den grâl/ truoc? ir mantel lêch man mir."/ der wirt sprach "neve, was er ir/ (diu selbe ist dîn muome),/ | |
ninder dâ bewart./ ___sus was er dâ fünfzehen tage./ der wirt sîn pflac als ich iu sage./ krût unde würzelîn/ daz | |
Parzivâl die swære/ truoc durch süeziu mære,/ wand in der wirt von sünden schiet/ unt im doch rîterlîchen riet./ ___eins tages | |
vorme grâl?/ der was al grâ bî liehtem vel."/ der wirt sprach "daz was Titurel./ der selbe ist dîner muoter an./ | |
über an den stat./ der verje Gâwânen bat/ "sît selbe wirt in mîme hûs."/ daz stuont alsô daz Artûs/ ze Nantes, | |
dorfte hân gebûwet baz./ dâ fuort er Lischoysen în./ der wirt unt daz gesinde sîn/ sich des underwunden./ an den selben | |
gesinde sîn/ sich des underwunden./ an den selben stunden/ //Der wirt ze sîner tohter sprach/ "du solt schaffen guot gemach/ mîme | |
mêre,/ hêr, nâch iweren hulden/ dan von andern schulden."/ ___des wirtes sun, ein knappe, truoc/ senfter bette dar genuoc/ an der | |
eine kultern sô gemâl/ ûfz bet, von rôtem zindâl./ //Dem wirte ein bette ouch wart geleit./ dar nâch ein ander knappe | |
ein ander knappe treit/ dar für tischlachen unde brôt./ der wirt den bêden daz gebôt:/ dâ gienc diu hûsfrouwe nâch./ dô | |
uns rîche/ nu alrêrst gemachet:/ hêr, unser sælde wachet."/ ___der wirt kom, daz wazzer man dar truoc./ dô sich Gâwân getwuoc,/ | |
Gâwân getwuoc,/ eine bete er niht vermeit,/ er bat den wirt gesellekeit,/ "lât mit mir ezzen dise magt."/ "hêrre, ez ist | |
süeze wart von scheme rôt,/ doch tet si daz der wirt gebôt:/ zuo Gâwân saz frou Bêne./ starker süne zwêne/ het | |
zuo Gâwân saz frou Bêne./ starker süne zwêne/ het der wirt ouch erzogn./ nu hete daz sprinzelîn erflogn/ des âbents drî | |
wirtîn. Gâwânes hant/ wart mit zühten vil genigen/ unt des wirtes danken niht verswigen./ ___dô brâht ein des wirtes sun/ purzeln | |
unt des wirtes danken niht verswigen./ ___dô brâht ein des wirtes sun/ purzeln unde lâtûn/ gebrochen in den vînæger./ ze grôzer | |
nern:/ nie muoter gunde ir kinde baz/ denn im der wirt des brôt er az./ dô man den tisch hin dan | |
mantel einen,/ härmîn niwe reinen./ ___mit urloube erz undervienc,/ der wirt, ê daz er slâfen gienc./ Gâwân al_eine, ist mir gesagt,/ | |
op man in dâ iht wecke?/ nein, daz wære dem wirte leit./ diu maget durch gesellekeit,/ aldâ si vor ir muoter | |
des niht verdrieze,/ sô lât mîn dienst umb iuch bejagn,/ wirt, daz ir mirz ruochet sagn,/ umb die frouwen ob uns | |
schouwen/ sô manege clâre frouwen/ mit sô liehtem gebende."/ der wirt want sîne hende:/ dô sprach er "vrâgets niht durch got:/ | |
nôt."/ ___"sô muoz ich doch ir kumber klagen,"/ sprach Gâwân. "wirt, ir sult mir sagen,/ war umbe ist iu mîn vrâgen | |
mich vergêt,/ ich freische iedoch wol wiez dâ stêt."/ //___Der wirt sprach mit triuwen/ "hêr, sô muoz mich riuwen/ daz iuch | |
ensol des niht betrâgen,/ ich enwellez durch si wâgen."/ der wirt mit triwen klagete./ sîme gaste er dô sagete/ "aller kumber | |
rât und iwer gebot/ wil ich immer gerne hân./ hêr wirt, ez wære missetân,/ solt ich sus hinnen scheiden:/ die lieben | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >> |