Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

wirt#’1 stM. (446 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Parz 468,23 in von der küende,/ wiez umben grâl dâ stüende./ ___der wirt sprach "mir ist wol bekant,/ ez wont manc werlîchiu hant/
Parz 472,12 hant dâ strîtes niht verbirt."/ dô sprach aber sîn kiuscher wirt/ "ir müest aldâ vor hôchvart/ mit senften willen sîn bewart./
Parz 472,18 kiusche bræchet tugent./ hôchvart ie seic unde viel,"/ sprach der wirt: ieweder ouge im wiel,/ dô er an diz mære dâhte,/
Parz 473,15 fuorte ouch sünde mit im dan,/ daz er niht zem wirte sprach/ umben kumber den er an im sach./ ich ensol
Parz 473,19 doch muoz er sünde engelten,/ daz er niht frâgte des wirtes schaden./ er was mit kumber sô geladen,/ ez enwart nie’rkant
Parz 474,26 prüeven iwern art."/ ___ieweder vaste ann andern sach./ Parzivâl zem wirte sprach/ "ich bin von einem man erborn,/ der mit tjost
Parz 475,14 ze nemen was."/ ___"ôwê werlt, wie tuostu sô?"/ sprach der wirt: der was des mærs unfrô./ "du gîst den liuten herzesêr/
Parz 484,26 er den rehten kumber sach,/ daz er niht zuo dem wirte sprach/ "hêrre, wie stêt iwer nôt?"/ sît im sîn tumpheit
Parz 485,3 mit herzen klage:/ dô nâht ez dem mittem tage./ der wirt sprach "gê wir nâch der nar./ dîn ors ist unberâten
Parz 485,16 gaz/ ze Munsalvæsche baz dan hie./ du noch ez ze wirte nie/ kômt, der iwer gerner pflæge,/ ob ez hie bereitez
Parz 485,21 giengen ûz umb ir bejac./ Parzivâl des fuoters pflac./ der wirt gruop im würzelîn:/ daz muose ir beste spîse sîn./ der
Parz 485,23 gruop im würzelîn:/ daz muose ir beste spîse sîn./ der wirt sînr orden niht vergaz:/ swie vil er gruop, decheine er
Parz 486,15 Parzivâl mit sinne,/ durch die getriwe minne/ dier gein sînem wirte truoc,/ in dûhte er hete baz genuoc/ dan dô sîn
Parz 486,21 für in gienc,/ da er wirtschaft vome grâle enpfienc./ ___der wirt mit triwen wîse/ sprach "neve, disiu spîse/ sol dir niht
Parz 486,25 sol dir niht versmâhen./ dune fündst in allen gâhen/ dehein wirt der dir gunde baz/ guoter wirtschaft âne haz."/ Parzivâl sprach
Parz 486,30 mir verre,/ op mich ie baz gezæme/ swes ich von wirte næme."/ //___Swaz dâ was spîse für getragen,/ beliben si dâ
Parz 487,27 zem orse gein dem stalle./ mit kranker freuden schalle/ der wirt zem ors sprach "mir ist leit/ dîn hungerbæriu arbeit/ durch
Parz 488,3 daz ors begiengen,/ niwe klage si an geviengen./ Parzivâl zem wirte sîn/ sprach "hêrre und lieber œheim mîn,/ getorst ichz iu
Parz 488,21 bin ich unsælec barn:/ sus hân ich, hêrre, missevarn."/ ___der wirt sprach "neve, waz sagestu nuo?/ wir sulen bêde samt zuo/
Parz 492,2 der œheim mîn."/ //___"Du rite ein angestlîche vart,"/ sprach der wirt, "durch warte wol bewart./ ieslîchiu sô besetzet ist/ mit rotte,
Parz 492,23 bluotec rôt./ des kom diu diet in jâmers nôt."/ ___der wirt sprach "neve, sît noch ê/ wart dem künige nie sô
Parz 493,15 ir jâmers triuwe/ des toufes lêre al niuwe."/ ___Parzivâl zem wirte sprach/ "fünf und zweinzec meide ich dâ sach,/ die vor
Parz 493,19 vor dem künege stuonden/ und wol mit zühten kuonden."/ der wirt sprach "es suln meide pflegn/ (des hât sich got gein
Parz 500,1 arbeit hie erhol/ daz dort diu sêle ruowe dol."/ //___Der wirt ân allez bâgen/ begunde in fürbaz frâgen/ "neve, noch hân
Parz 500,11 und zôch ez dan./ von Munsalvæsche was der man."/ der wirt sprach "ist ab der genesen,/ des ez von rehte solde
Parz 500,26 diu den grâl/ truoc? ir mantel lêch man mir."/ der wirt sprach "neve, was er ir/ (diu selbe ist dîn muome),/
Parz 501,12 ninder dâ bewart./ ___sus was er dâ fünfzehen tage./ der wirt sîn pflac als ich iu sage./ krût unde würzelîn/ daz
Parz 501,17 Parzivâl die swære/ truoc durch süeziu mære,/ wand in der wirt von sünden schiet/ unt im doch rîterlîchen riet./ ___eins tages
Parz 501,22 vorme grâl?/ der was al grâ bî liehtem vel."/ der wirt sprach "daz was Titurel./ der selbe ist dîner muoter an./
Parz 548,23 über an den stat./ der verje Gâwânen bat/ "sît selbe wirt in mîme hûs."/ daz stuont alsô daz Artûs/ ze Nantes,
Parz 548,28 dorfte hân gebûwet baz./ dâ fuort er Lischoysen în./ der wirt unt daz gesinde sîn/ sich des underwunden./ an den selben
Parz 549,1 gesinde sîn/ sich des underwunden./ an den selben stunden/ //Der wirt ze sîner tohter sprach/ "du solt schaffen guot gemach/ mîme
Parz 549,23 mêre,/ hêr, nâch iweren hulden/ dan von andern schulden."/ ___des wirtes sun, ein knappe, truoc/ senfter bette dar genuoc/ an der
Parz 550,1 eine kultern sô gemâl/ ûfz bet, von rôtem zindâl./ //Dem wirte ein bette ouch wart geleit./ dar nâch ein ander knappe
Parz 550,4 ein ander knappe treit/ dar für tischlachen unde brôt./ der wirt den bêden daz gebôt:/ dâ gienc diu hûsfrouwe nâch./ dô
Parz 550,11 uns rîche/ nu alrêrst gemachet:/ hêr, unser sælde wachet."/ ___der wirt kom, daz wazzer man dar truoc./ dô sich Gâwân getwuoc,/
Parz 550,14 Gâwân getwuoc,/ eine bete er niht vermeit,/ er bat den wirt gesellekeit,/ "lât mit mir ezzen dise magt."/ "hêrre, ez ist
Parz 550,24 süeze wart von scheme rôt,/ doch tet si daz der wirt gebôt:/ zuo Gâwân saz frou Bêne./ starker süne zwêne/ het
Parz 550,27 zuo Gâwân saz frou Bêne./ starker süne zwêne/ het der wirt ouch erzogn./ nu hete daz sprinzelîn erflogn/ des âbents drî
Parz 551,18 wirtîn. Gâwânes hant/ wart mit zühten vil genigen/ unt des wirtes danken niht verswigen./ ___dô brâht ein des wirtes sun/ purzeln
Parz 551,19 unt des wirtes danken niht verswigen./ ___dô brâht ein des wirtes sun/ purzeln unde lâtûn/ gebrochen in den vînæger./ ze grôzer
Parz 552,4 nern:/ nie muoter gunde ir kinde baz/ denn im der wirt des brôt er az./ dô man den tisch hin dan
Parz 552,24 mantel einen,/ härmîn niwe reinen./ ___mit urloube erz undervienc,/ der wirt, ê daz er slâfen gienc./ Gâwân al_eine, ist mir gesagt,/
Parz 553,25 op man in dâ iht wecke?/ nein, daz wære dem wirte leit./ diu maget durch gesellekeit,/ aldâ si vor ir muoter
Parz 556,8 des niht verdrieze,/ sô lât mîn dienst umb iuch bejagn,/ wirt, daz ir mirz ruochet sagn,/ umb die frouwen ob uns
Parz 556,14 schouwen/ sô manege clâre frouwen/ mit sô liehtem gebende."/ der wirt want sîne hende:/ dô sprach er "vrâgets niht durch got:/
Parz 556,18 nôt."/ ___"sô muoz ich doch ir kumber klagen,"/ sprach Gâwân. "wirt, ir sult mir sagen,/ war umbe ist iu mîn vrâgen
Parz 557,1 mich vergêt,/ ich freische iedoch wol wiez dâ stêt."/ //___Der wirt sprach mit triuwen/ "hêr, sô muoz mich riuwen/ daz iuch
Parz 557,23 ensol des niht betrâgen,/ ich enwellez durch si wâgen."/ der wirt mit triwen klagete./ sîme gaste er dô sagete/ "aller kumber
Parz 558,8 rât und iwer gebot/ wil ich immer gerne hân./ hêr wirt, ez wære missetân,/ solt ich sus hinnen scheiden:/ die lieben

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
Seite drucken