Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJK
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

a – abe blâsen
abe bliuwen – abe dienen
abedienest – abe erbeiʒen
abe erbiten – abe erziugen
abe erzürnen – abegezogen
abegezogenheit – abe hëlfen
abe|hendec – abe klûben
abe klucken – abe legen
abelegunge – abelougenunge
abe machen – âbentganc
âbenthan – âbentsolt
âbentspil – abephendec
abe phlücken – aberhâke
abe rîben – abe|runs(e)
aber|wenken – abe schieʒen
abeschiht – abe sîgen
abe sîn, abe wësen – abe sprëchen
abe springen – abe strumpfen
abe stürzen – abe triefen
abe triegen – abe vâhen
abeval – abe vretzen
abe vrëʒʒen – abe welzen
abewendec – abewîsære
abe wischen – abezuc
abe zücken – âbrëchære
âbrëchen – achen
achilon – ackern
ackerrëht – adamantîn
adamas, adamant – adel|spar
adelsun – âderslahen
âderstôʒ – affenlich, effenlich
affenmuot – aften
aften|dës – afterklage
afterkome – afterreif
afterriuwe – afterwort
afterzal – âgëʒʒel
âgëʒʒele – ahlês
ahorn – ahtbæren
ahtbærgezît – âhteschaz
âhteschillinc – âhui
ahzec – alabadîn
alabandâ – alberîn
albern|ach – alene
alêne – alkar
alkofon – allergotesheiligentac
allerhalbe – allermannegelîch
allermannelîch – allerwochelîches
alles, alleʒ – almeine
almende – alpteil
alpuzzer – al|tagelich
altære, altâre, alter – alterkleit
alterlachen – altheit
althêrre – altvrenkisch
altvrouwe – alwëc
alwegent – ambahtære
ambahte – ambôʒ
ambra – âmer
âmer – amman|meister
ammannin – an-
â|name – anderheit
anderleie – anderweiden
anderwerbe – ane behaben
ane behalten – anebietunge
ane bilden – ane brieven
ane bringen – ane draben
ane dræhen – ane erkiesen
ane erkoufen – ane gâgern
ane gân – anegengelich
anegengen – anegevanc
anegevelle – anegrîfunge
ane grînen – ane harn
ane harpfen – ane hœnen
1ane hœren – ane kifeln
ane kivern – ane kroijieren
ane künten – aneleitrëht
aneleitunge – ane massen
ane mâʒen – aneneigec
ane neigen – ane reichen
anereichunge – aneruofunge, anerüefunge
anerûschunge – aneschouwede
aneschouwelich – ane seilen
ane senden – aneslac
ane slahen – ane spinnen
ane spirzen – ane stân
âne stân – ane strîten
ane stroufen – ane tragen
anetraht – anevanc
ane vangen, ane vengen – anevengunge
ane verdienen – ane vüegen
anevüerærinne – ane weigen
aneweigunge – ane wirken
anewirkunge – anezündære
ane zünden – 2anger
3anger – angestzil
ängstel – ankesmër
anlamin – antifener
      anlamin stM.
      ânmaht stM.
      anphanc stM.
      ansboum stM.
      ansibên stM.
      anst stM.
      ant, ente stM.
      antac stM.
      antbære, ambære stM.
      anterære stM.
      antern stM.
      antgift stM.
      anthaft stM.
      anthalp stM.
      antheiʒ stM.
      antheiʒe stM.
      antheiʒec stM.
      antichrist stM.
      antifene, antiphon stM.
      antifener stM.
Antipodes – antreite
antreiten – antvristen
antvristunge – 3antwurt
antwürtære – apfelrîs
apfelrôt – aprille
aprille, approlle – arbeitlich
arbeitman – arclist
arclistec – areweiʒwaʒʒer
areweiʒwisch – armbendec
armbouc – armgestelle
armgolt – armunge
armuot – arômâten
arômâtic – artec
artecheit – arzâtîen, arzedîen
arzâtîn – as
as – aschenglas
aschenhûfelîn – asen
âsen – ass(e)
assach – astronomierre
astronomus – atichblat
atichstein – auctoriteit
Augsburger – âvoy
âwasel – ay
âʒ – æʒe

   anlamin - antifener    


anlamin Subst. Bed. unklar, möglicherweise äquivalent zu lat. occasio habendi: vnd svn geheiscin [...] daz si dim chinde [...] ir gvͦtis nvt bisteten [ nicht rechtsverbindlich zusichern] daz es dran dhein anlamin [evtl. verschr. anlainin (anelêhenen?)] heige vurdaz [ De rebus autem suis (...) ei aliquando aliquid dant aut tribuunt occasionem habendi ] BrEng 59

ânmaht stF. âmaht

anphanc stM. 1antvanc

ansboum stM. → ensboum

ansibên stF. eine Schlangenart: von der ansibên. ansibena oder amphisibena haizt ain ansibên. daz ist ain slang BdN 263,6

anst stF. enste

ant, ente stM. (stF. vgl. Boner) ‘Ente, Enterich’ die valken zu dem selben mâl / ervlugen mangen wilden ant HvFreibTr 1141; han und henne, gans und ant / sint uns allen wol bekant Renner 19569; Man sendet gein Flandern oder gein Gente / ein kint nâch koufe, dem siben ente / ungern bevolhen hête sîn amme ebd. 8168; der phâw, diu gans und ouch diu ant Boner 79,19; alsam ein ente in wazzer tuchet JTit 558,2

antac stM. → anttac

antbære, ambære stF. ‘Aussehen, Gesichtsausdruck, Gebärde’ und sach her wider den trachen an, / waz ampære er hæte, / ob er lebete oder entæte Tr 9153; der werde furste riche / unde ouch di lobeliche, / Elizabeth di clare / in zarter antbare / beide ein ander hilden Elis 3946; mit danzes ampare, / sa gienc di maget Clare ebd. 886

anterære stM. ‘Nachahmer’ scenicus: der lúten antrer VocOpt 39.068

antern swV. auch entern. ‘jmdn. nachahmen, nachäffen’ er äntert all ander vogel mit der stimm, alsô daz er sein stimm anderr vogel stimm geleicht BdN 199,12; dise spotteten sîn [Jesu] / die andern anterten in WvRh 10403; [die Juden] wurben sumelîche / mit antern frevenlîche. / alsus was Jêsus, ünser got, / der unmilten juden spot ebd. 9697

antgift stF. ‘Gegenmittel’, mit dem man einen Zauber brechen kann: alle, die da gelauben an antgift, aniganch [...] und an ander ding JelinekWB 24

anthaft Part.-Adj. → entheften

anthalp Adv. andehalp

antheiʒ stM. ‘Versprechen, Gelübde’ einen antheiz er dâ tete [...] / er sprach: ube mich got behuotet in dirre verte / [...] sô sî diser stein urchunde under uns zwein / daz ich got einen mit allem muote wil meinen Gen 1258; die ir christenlîchen anthäiz / mit andern gehäizzen habent gemêret Erinn 188; uppik anthaize / sîn guot ze lâzen Kchr 2078; do er [Jacob] uf rihte den stein / und Gote sinin antheiz tet / mit opfir unde mit gebet RvEWchr 6810; alle die anthaiz, die er den gotshausern hat getan UrkCorp (WMU) N514,26; daz dritte ist antheiz armûtes, daz der âne eigenschaft lebe StatDtOrd 29,12; RechtssA A33,1

antheiʒe Adj. mit Gen.d.S. und Dat.d.P. ‘verpflichtet’ daz ir den vor genanten burchgrafen der selben tausent pfunde haller guͤlte also antheizze werdet, vnd in da mit ieriklich dient UrkHohenz 3,163 (a. 1347)

antheiʒec Adj. mit Gen.d.S. (und Dat.d.P.) ‘verpflichtet, schuldig’ daz mîne broͮder des guͦtes, des si mir shuldig sint, suln anthaizzig werden, swem ich wil UrkCorp (WMU) 2356,36; wan si der bet [...] wegen dem egenanten herren und sinen erben aͦntheizzig worden sind UrkFriedb 157 (a. 1346); sich fuͦegt ains males das ich wart / anthaissig ainer bette vart MinneR 451 2

antichrist , endekrist stM. ‘Antichrist’ er heizzet da uon antichristus, wan er ist wider dem heiligen Christe Spec 143,4; in dem jungisten zite so nahet uns des antechristes riche AvaA 1,1; ze den selben ziten so richsent der æntechrist, der getreuget alle dis werlt mit maniger wiz PrOberalt 13,34; so muͤssent die seligen gemarteret werden, wan dem Endecrist ist denne in ertriche der groͤssost gewalt gegeben Mechth 4: 27,150; ich wene nu ist anticrist / den heiden kumen zu helfe GrRud Cb 17; wes sûmestû dich, endecrist, / daz dû niht kumst, sît al diu werlt so gar schazgîtec ist? RvZw 134,1. – übertr.: swer wider sînen orden strebet / und niht nâch gotes willen lebet, / wizzet der ist ein endecrist Renner 4487

antifene, antiphon stswF. ‘Antiphon’ (vgl. LexMA 1,719ff.): daz er in dir chilchvn inwedir din salmin noh die antifnun anvahe BrEng 24; dar nach sazte Celestinus der babest, daz man antifenen sunge vz dem salter uor dem ewangelio Lucid 103,19; die anderen dagecit [die kleinen Horen?] sint in sibene geteilit, in daz anegenge vnde in die salmen vnde in die antifen vnde in daz capitel ebd. 83,1; zu der antiphonen media vita, sô man singet sanctus drîstunt, [...] sal man venien [kniefällig beten] StatDtOrd 123,1; [wir] lesen denne ein lange wile dri salmen, ein antiphone und ein collecte Tauler 338,3

antifener stM. ‘Antiphonar’ (vgl. LexMA 1,722ff.): swer ouch in sînem antifener / rehte wil merken, wie dicke er / rüert und schrîbet einen sin Renner 23449