hirzesmarc
stN.
‘Hirschmark’, als Bestandteil einer Salbe gegen verschiedene
Schmerzen (vgl. HvBPhys., Register, S. 163):
HvBPhys
6:33,9
hirʒetier
stN.
‘Hirsch’
man sach diu ors erspringen / sam in dem walde hirzetier Reinfr
893
hirʒgehürne
stN.
‘Hirschgeweih’
ein schœne gezelt was ûf geslagen. /
[...] ein hirzgehürne was dâ / von golde drûf gestecket
Wig
3305
hirʒgewîge
stN.
1
‘Hirschgeweih’
2 Name einer Pflanze, wohl Keulen-Bärlapp (s. AWB 4,1143 mit zwei Glossenbelegen des 14. Jh.s)
1
‘Hirschgeweih’
und her sagete ouch dabi / von dem hirzgewi, / wi daz getan solde sin
WOsw
1032;
mir [Maria] wart ein
hirzgewige [Christussymbol] an minem gelde, / damit
ich stiez den fluch uz dem gezelde Frl
1:11,33
2
Name einer Pflanze, wohl Keulen-Bärlapp (s. AWB 4,1143 mit zwei Glossenbelegen des
14. Jh.s):
spica celtica: hirzgewige BMZ
3:650a,20
( fundgr. 1,376; korr. nach Hs. Breslau, Univ.-Bibl., Cod. R 291, fol.
120^#’r^#’a)
hirʒhals
stM.
‘ Halskragen aus Hirschleder’
er zôch einen hirzhals an sich / (den hiez er vase brîsen)
Weinschwelg
404;
her sol ouch den mantil uz zihen [...]; sin houbit
sol umbedacht sin unde ane cappin sin unde ane hirshals, noch neheiner hand wafin
RbGörlitz
79
hirʒ- ,
hirʒeshorn
stN.
‘Hirschhorn’
der stain hât ästel sam ain hirzhorn BdN
439,12;
macht mir zwai guldeiniu hirschhoren MüOsw
2348.
– als Heilmittel:
ad sananda grauia uulnera. nim mirram, wiroͮch,
mastice, harz, [...] gips, hirzzeshorn
[...] vnde mach ein puluer dannan vz vnde sæ ez dar ane
Ipocr
157;
dem diu lunge we tu oder diu leber, der nem dornes pletter und
berthram und hirzhorn und temper daz mit wine oder mit warmen wazer und trinche daz
spat und fru BenRez
2;
Barth
140,27;
SalArz
64,42.
103,12;
OvBaierl
119,5.
122,6.
131,14
hirʒhoubet
stN.
‘Hirschkopf’
ouch gelobete er, [...] / der schönen juncfrowen fin
/ wider ze gende ir breckelin / und daz hirzhoubet wis darzuo
ParzRapp
335,3;
daz hirzhoubet men alles kos / gebunden an dem sattel sin, / vor im fuort er
sin breckelin ebd.
453,42.
332,31.
334,13
u.ö.
hirʒhût
stF.
‘Hirschhaut, -leder’
dünne hirzhiute [La. hirsine h.
] / sint
ze hantschuohen guot, / der dem leder rehte tuot Quodlibet (W)
1160,23
hirʒîn
Adj.
vereinzelt und in später Überl. auch hirschein
MüOsw
997.
1
‘vom Hirsch stammend’
2
‘ aus Hirschleder gefertigt’
1
‘vom Hirsch stammend’
der kaiser hiz im gewinnen / sine haim gesinden / hirzine
hute, / da man in sute / di heren lichenam(en) Rol
7591;
ein hirzîn hût wart versniten / ze riemen schôn
EnikWchr
19474;
dünne hirzhiute [La. hirsine h.
] / sint
ze hantschuohen guot, / der dem leder rehte tuot Quodlibet (W)
1160,23;
~ unslit:
der die vichblatern hab, der nem hirzin unslit oder buchines
und [...]
BenRez
38a.
50;
SalArz
116,30;
Albrant
3,42;
~ marc:
sô nim rûten unde pere die mit hirzînim marge. nehein geswulst
ist, gemachestû die salben dâ mit, si entswelle als balde Barth
138,36.
133,13
2
‘ aus Hirschleder gefertigt’
einen hirsinen riemen ReinFu
K,1951;
sô soltû denne einen wegerich nemen unde mul in mit wurz
[...] unde leg in uber den biz unde bint einen hirzînen
riemen für die geswulst Barth
141,24.
138,15.
151,9;
mit hirzzinn riemen / der zart do gebunden wart
WhvÖst
10990;
mit hirscheinen [La. hirzzeinem,
hirssin
] riemen MüOsw
997;
einen hirzînen vezzel BFrau
656
hirʒ- ,
hirʒeslëbere
stswF.
‘Hirschleber’
von einer hirzlebern [Überschrift] .
ein hirzeslebern sol man braten vf eime roste, die man lange behalten wil
BvgSp
2;
vnd zvͦ der hochzit gibz vuͤr hirz lebern ebd.
29
hirʒmilch
stF.
‘Milch einer Hirschkuh’
swer den sichtum habe, deme gip hirczmilch
SalArz
56,55
hirʒ- ,
hirʒesswam
stM.
hirzessuam
Gl
3:50,28.
–
‘Hirschtrüffel’ (vgl. Marzell 2,196):
ceruiboletum hirzswam Macer
97,1;
swo di spinne gestichet und iz da geswillet, hirzswam gekuwen
und da mite bestrichen: iz verget ebd.
97,2;
swelch wip arbeitet mit der geburt, di neme des hirzswames
als ein ereweiz [in der Form einer erbsengroßen Portion]
ebd.
97,4.
97,7;
weitere Glossenbelege des 13. bis 14. Jh.s s. AWB
4,1143
hirʒvart
stF.
‘Hirschjagd’
auch deilent sie, das ein apt von Fuelde in hirtzferte sehs hirtze jagen mag
WeistGr
6,399
(a. 1338)
hirʒwarte
stF.
(Jägerspr.) Ansitz, Anstand, wo der Hirsch beobachtet, auf den Hirsch gelauert
wird:
bî der strâze / dar sie hene rîten sol / [...] dâr
steit eine hirzwarte Eilh (L)
6331
hirʒ- ,
hirʒeswurz
stF.
‘Hirschwurz’, Name unterschiedlicher Pflanzen
1 Hirschzunge (vgl. Marzell 3,703ff.) 2 Diptam (vgl. Marzell 2,122ff.) 3 wohl Dach-Hauswurz ( vgl. Marzell 4,245ff.)
1
Hirschzunge (vgl. Marzell 3,703ff.):
scolopendria: hirzeszunga vel hirzeswrz SummHeinr
1:190,258.
2:50,316
(solopendria)
2
Diptam (vgl. Marzell 2,122ff.):
diptamus haizt pfefferkraut [...]
und spricht man, daz die hirzen des êrsten des krautes kraft haben gemeldet, wan sô
man si gescheuzt und verwundet, sô reibent si die wunden dar an und ezzent ez, sô
zeuht ez in die pfeil auz; dâ von hiez ez wol hirzwurz BdN
398,25.
– übertr.:
er [der durch den Pfeil des Liebesgottes
getroffene Gawan] vant die rehten hirzwurz, / diu im half daz er
genas [...]: / diu wurz was bî dem blanken
brûn [ Umschreibung für die weibliche Scham]
Parz
643,28
3
wohl Dach-Hauswurz ( vgl. Marzell 4,245ff.):
nim wurz, heizet barba jovis, hirzwurze, die sol man mulen
unde trucken durch ein tuoch unde trouphe daz in daz ôre, daz ist guot
Barth
144,30
(zu barba Jovis vgl. MlatWB1,1361 und
barba jovis haizet hauswurz. daz kraut ist gar kalt und ist
guot der überhitzten lebern, und die maister, die sich fleizent zauberei, die
sprechent, daz ez den donr und daz himelplatzen verjag, und dar umb pflanzet man ez
auf den häusern BdN
387,21
)
hirʒ- ,
hirʒeszunge
swF.
1
‘Hirschzunge’ ( vgl. Marzell 3,703ff.) 2 Bezeichnung viell. für den Keulen-Bärlapp, ein mhd. Glossenbeleg s.
AWB 4,1145
1
‘Hirschzunge’ ( vgl. Marzell 3,703ff.):
scolopendria: hirzeszunga SummHeinr
1:190,258.
2:50,316.
2:485,423.6;
solopendria: hirzzvnga, hirzeszunge Gl
3:50,24;
weitere mhd. Glossenbelege s. AWB 4,1144f.
2
Bezeichnung viell. für den Keulen-Bärlapp, ein mhd. Glossenbeleg s.
AWB 4,1145
hischen
swV.
→
hëschen
hispen
swV.
Bedeutung unklar:
die loͤcke warn klein gekrispet [La.
gehispet Ka (fol. 17^#’r^#’b)] , / mit
suͤzer reide gerispet TürlArabel
*R 77,1
hîstiure
stF.
vereinzelt hie-, hiu-.
‘Zuwendung an eine Frau anlässlich ihrer Verheiratung, Aussteuer,
Mitgift’
von Egipto Pharao, / der hohe kúnig riche, /
[...] besaz der heidinschaft / eine stat dú hiez
Gadzer, / [...] die er / gewan [...],
/ und gap si Salomone iesa / ze histúre ze der tohter sin RvEWchr
33049
(vgl. III Rg 9,16);
vnd han gegeben Adelhaide, Dietrich Kimen tohter ains ritters, vnsers dieners von
Bilstain, vierzik marke silbers [...] ze rehter hystúre
zuͦ irem elichem manne Hainriche von Nyeuern UrkCorp (WMU)
2045,13;
unde gibet ein man sînem wîbe guot ze hîstiure oder ander guot âne
varndez guot, daz guot mac er ir niemer âne werden, die wîl er ander guot hât
SpdtL
97,22;
SchwSp
15a;
sprichet iemen sinen swaeher an oder sine swiger oder sinen
swager umbe histiur diu unferburget ist StRAugsb
166,2;
so [im Falle einer rechtmäßigen
Scheidung] sol der man der frowen ir histiur wider geben an allen
schaden ebd.
166,9;
mit der vorgenanden v̓nser wirtinne hiustur UrkCorp (WMU)
3240,16;
TürlArabel
*A 293,28;
UrkFreiburg
2:234,4;
UrbHabsb
1:54,14;
weitere Belege WMU 2,869f.
histôrje , istôrje
stswF.
zu lat. historia.
‘Geschichte, Erzählung von Taten und Geschehnissen’, gewöhnlich als
Bezeichnung wahrheitsverbürgender Quellen (biblische Schriften, Geschichtsbücher,
Legendarisch-Hagiographisches usw.)
1 allg. 2 in formelhaften Verbverbindungen. 3 vereinzelt, ‘Tat, Geschehnis, von dem erzählt
wird’
1
allg.:
[wenn] er diu mære tihte / nâch der histôrje rihte / als
ich sî gelesen hân, / dem wil ich diu mære lân RvEAlex
15816;
swaz ich von der hystôrje nim, / daz künde ich hie ze tiute
KvWTroj
17644;
daz wir die ystorien von sant Katherin gar vnt ganzlichen singen svlen an ir
tage hochzitlichen mit der sequentze UrkCorp (WMU)
1747,34;
diz ist di histôrje wol zu halbeme wege [zur
Hälfte] von dem heiligen krûze alsô si genomen ist ûz den alden
bucheren und von gewissen lêrern der kristenheit HvFritzlHl
129,3;
vnd das ich us dem texte der vier ewangeliste machte ein schoͤne
hystorie von dem leben unsers herren Jhesu Christi LebenJesu
1,5;
di heilge scrift [...] / ist gar swer und alzu lanc;
/ dorumme wil ich grifen an / di historien und uberslan / nach minen sinnen, als ich
mag HistAE
42;
swer edeles herzen ie gepflac, / der biete alher daz ôre sîn, / sô wirt im ein
historje schîn, / diu beide wâr ist unde guot, / von einem ritter hôchgemuot
KvWPart
228;
Walther von Dunsin dise rede ret, / der dise ystorie vollebroht het
ParzRapp
582,20
2
in formelhaften Verbverbindungen.
–
sagen:
ouch saget diu istôrje von im daz, / daz
[...]
Tr
450.
15915.
18692;
úns seit dú ẏstoria / das
[...]
RvEWchr
2356;
sam die historien sagent, daz sint die geschrift von den
geschihten in den landen und in den zeiten BdN
358,27;
das seit noch bas hystroiâ, / die man nennet scolasticâ; / dâ suoch ers,
swer es wissen wil Ammenh
10219;
KvWAlex
892;
UvEtzAlex
22351;
HvNstAp
8078;
HvFritzlHl
230,3;
(als Obj.:)
er seit in [legte ihnen aus]
mánig istorje / die Moyses und die wissagen / gesprochen hetten in ir
tagen SHort
10002
(vgl. Lc 24,27)
–
(ver)jehen:
RvEWchr
20336;
Rennew
12770;
RvEAlex
15780.
–
sprechen:
vil wunders hat ze sprechen / von dir
[Maria] diu ware ystorje KvWGS
835;
Florus sprichit sulchin sin / in romischin historiin, / wie
[...]
PfzdHech
247,35.
–
(ge)lesen:
als ichz an der istôrje las Tr
5880;
als ich an dén ẏstorien las
RvEWchr
3574
u.ö.;
als man list in Roͤmer hystoriâ Ammenh
6018;
wir lesin ouch alsulchen sin / in romischin historjin / wi daz
[...]
PfzdHech
222,1;
swer sine hystorien ie gelas Rennew
36466.
–
bekant tuon:
die histôriâ tuot uns kunt / wie [...]
UvEtzAlex
23157;
als unz ir ystorie tuot bekant ParzRapp
856,15
3
vereinzelt, ‘Tat, Geschehnis, von dem erzählt
wird’
historien [...] sin werk, di da sint geschen / in der
alden e hivor HistAE
51.
– Lit.: J. Knape, ›Historie‹ in Mittelalter und früher Neuzeit,
Baden-Baden 1984.
|