Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
man prn (2685 Belege) Findeb.
| der furt uz siner cluse/ <manigen helm prunen:/ da machte man scowen>/ manigen helt lussam;/ di waren chůne un(de) uorchtsam./ der | |
| er im sin ere,/ er wolt im sin iemir lonen./ man hiz di gebe urone/ schiere antraiten,/ man hiz fur laiten/ | |
| sin iemir lonen./ man hiz di gebe urone/ schiere antraiten,/ man hiz fur laiten/ ir muzere/ unt manige gebe seltsene./ dů | |
| uorchtsam./ swen in die haiden horent nenne,/ si fliehent sam man si prenne./ er hat menlich gemůte,/ er gezimet dem kaiser | |
| unt mage?/ nu stet iz an der wage:/ hi scol man frunte erchenne,/ den ich etwenne/ han libe getan.’/ er zucte | |
| gotes minne./ daz beware <wir> mit den lebentigen bůchen,/ daz man si scol sůchen/ unter allen mines trechtines chinden./ der sundare | |
| im gelich ware./ sine site waren seltsane:/ in swelh ende man iz bot,/ da was geraite der tot./ alle die ie | |
| ir grozer scal:/ ir wirdet hiute so getan ual/ daz man iz wole sagen mac/ unz an den iungesten tac./ mir | |
| mit den da uore uechte,/ daz ih Roͮlanten erslahe/ unt man daz mare uon mir sage;/ so hastu sin ere,/ unt | |
| hinnen/ Machmet ze$/ minnen/ unt ze eren minem chunne,/ daz man mir daz lop imer mer sunge.’/ Do sprach der biscoph | |
| gotes chemphen/ lizen si luzel rasten./ uber drie raste/ hort man si we scrigen,/ des tiueles higen./ di helme si uerscarten,/ | |
| si sich ze$/ tugente./ si slugen tiefe wunden./ da macht man scouwen/ manigen haiden uerhouwen./ diu ir scár also dicke/ gelagen | |
| anderhalp tusent man/ ie getorsten bestan,/ swa iz nu gescahe,/ man scribez wol ze$/ mare./ iuh en darf sin nicht wunder | |
| enzunte sich dar innen./ ‘daz hat Margariz getan;/ daz scol man uon mir ze$/ mare sagen!’/ Do sprach der helt Oliuir:/ | |
| dar unter chlůp./ er sprach: ‘nu maht tu haben urloͮp./ man geloubet dir nu baz.’/ aines sturzes er genas./ di haiden | |
| sich sin frouwen mac/ elliu die heilige cristinhait;/ hiute uergilt man uns di arbait:/ wir werden hiute enphangen/ mit dem engelsange/ | |
| chom er in groze arbeit,/ swer der flucht hůbe,/ daz man <in> ze$/ tode sluge./ er sprach: ‘scol Roͮlant gesigen,/ so | |
| ir groz ellen./ wol huluen in di Karlinge./ da macht man sehen prinnen/ den flins stal herten./ si hiwen sich mit den | |
| haiden;/ wol hancte im Uelentich;/ er gefrumte umbe sich/ daz man wol uon im scriben mac/ unz an den iungisten tac./ | |
| uachten umbe den ewigen lon./ wol uahten di chunen Karlinge:/ man sach da fuir prinne/ sam der walt aller prunne./ wol | |
| elliu arabiskiu erde.’/ Roͮlant was uon den sinen chomen,/ so man geschiezen maht <mit> ainem bogen,/ unter den marmil stainen./ do wante | |
| tác,/ alser da uor gáp/ dem herzogen Iosuê;/ daz liset man in der alten ê:/ der sunne dinete im dritehalben tác;/ | |
| geuaren/ uf bi der Saibra,/ manic man uaiger./ da sach man glizen/ manigen phellel wizen,/ manigen roten unt grunen./ uon des | |
| denne sechs iar/ daz mir Marsilie sinen boten sante:/ do man im sine marche brante,/ do enbot er mir daz,/ also | |
| dinem riche liezest,/ dar umbe scolt er dinen unt nigen./ man scol in scenden unt dar umbe uertriben.’/ Do uorderote der | |
| geworfen./ wer in nu mere machte gehelfen?/ Di boten wiste man uf daz palas,/ da michel unfroͮde was./ siê gruzten den | |
| so er lebete,/ da er sich tagelichen mite segenete,/ daz <man> hiute ze Ache uindet:/ mit im ist groz heilictům besigelet./ | |
| Der kaiser hiz im gewinnen/ sine haim gesinden/ hirzine hute,/ da man in sute/ di heren lichenam(en)./ ir gewaide sie uz in | |
| herren/ uber alle haiden zungen,/ swer in da entrunne,/ swa man in beginge,/ daz man <in> ze$/ stete hinge./ Do hiz | |
| zungen,/ swer in da entrunne,/ swa man in beginge,/ daz man <in> ze$/ stete hinge./ Do hiz der chůnc Paligan/ uf | |
| chom nie dehainer danne(n)./ er gefrumt unter Paliganes mannen/ daz man iz imer scriben mac/ unz an den iungisten tac./ Richart | |
| leben./ nu hort ich dich, herre, sagen:/ die rechten scol man nicht chlagen/ (ir tot ist geware),/ sunt(er) offen suntare,/ di | |
| furten drie sarche/ zu dem guten sent Romane:/ da suchet man zeware/ ir uil heiligiz gebaine./ an dem iungistin urtaile/ sculn | |
| #4+also#4- tote er si uant./ da zaicte got siniu tougen./ man begrůp si zu anderen heiligin frouwin./ Der kaiser an daz | |
| fursten geswichen,/ daz ich sin nine name/ wider disem uerratere!/ man scol iz iemir ze$/ mare sagen/ daz wirz an im | |
| were fri oder d#4+ini#4-st man,/ swer dehain strit da hůbe,/ daz man im den hals abeslůge./ di chemphen waren wol gar:/ uermezenliche | |
| uermezenliche chomen si dar/ uf zwain ziren marhen./ do wiste man si zesamene,/ #4+d#4-i grizwarten si manten./ ain ander si anranten;/ di | |
| di ewigen mandunge uinden./ daz si sin ie gedachten,/ daz man <iz> fur brachte/ in$/ tutische zungin gekeret,/ da ist daz | |
| gotlike lere,/ vnt sin tuire ingesinde./ in sime houe mac <man> uindin/ alle state unt alle zucht./ da ist vroͮde unt | |
| den hof./ Die herren ritin uffe constantinis hof./ Da int fenc man in$/ de ros./ Do luchte manic yachant./ uou en ander in | |
| vz kumen./ iz ne haben de boche gelogen./ Nu saget man vns uon scaze vn̄ uan golde/ sower daz sien wolde./ | |
| beval iz sime kamerare./ Daz er is also plege./ sowanne man iz haben wolde./ Daz er iz haben solde./ iz ware | |
| an sin liben./ vn̄ heiz in$/ des so plegen./ ob man iz immer wider gegebe./ Daz iz dar allez were./ Nu | |
| wer were ein got recke./ Daz her vnrechte tete./ so man ime goten rat gebe./ Daz er des nicht ne neme./ | |
| gan./ Do de herren wir namen/ die starken nvmare./ Da horde man. manigin vromen man./ vromicliche rede han./ Da mide sie ir | |
| ein ald herzoge./ was in rotheris houe./ der riet daz man. iz solde ir wenden./ Do half der uatir sinin kindin./ Er | |
| ir herre hete doch schaden mere./ Dan der anderin sicheinir./ man ne solde ene nicht leiden./ Der herzoge hette den schaden./ | |
| man./ Da under hette her einin riesin vreisam./ Des moste man groze hote han./ Der gien gebunden alse ein levve./ unde | |
| unde was der aller kunisten eine./ der ie motir barn gehiez./ suenne man in von$/ der kitenin geliez./ Deme nitete nieman einin zorn./ | |
| vnde mit grozer cirheit./ samit vnde pfellile breit./ Den schaz man ane zale nam./ vnde trogin allez daz an./ vz des | |
Ergebnis-Seite: << 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 >> |