Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
schilt stM. (1261 Belege) Lexer BMZ Findeb.
| sie yn uß und namen im sin swert und sinen schilt und brachen im den helm von dem heubt und leiten | |
| was, und ein ritter nam im sin swert und sinen schilt und sin helm. Da weinde die jungfrau ußermaßen sere umb | |
| harter dann stahel.’ Er rauffte das schwert und warff den schilt fúr. Da sprungen jhen drachen off und qwamen gein im, | |
| ders @@s@machte; und der trach schlug jhen cla in jhen schilt. Da begreiff ern mit der keln und warff yn so | |
| der ander flammen ußer sim hals, und Lancelot warff den schilt dargein und begreiff yn in beid sin arm und warf | |
| ging furbas und qwam zum waßer. Da recket er den schilt fur als ferre als er mit dem arm gereichen mocht, | |
| yn ins waßer stechen, er stach sin glen in Lancelots schilt, und Lancelot warff den schilt von im und entweget im | |
| stach sin glen in Lancelots schilt, und Lancelot warff den schilt von im und entweget im die glene. Da fur der | |
| von im und entweget im die glene. Da fur der schilt ins waßer, und Lancelot lieff uber den tiel so schwinde | |
| ein helmaxt mit beiden handen. Die jungfrau bracht im sinen schilt, den er ins waßer geworffen hett, und Lancelot greiff den | |
| den er ins waßer geworffen hett, und Lancelot greiff den schilt und hielt yn vor im gestrecktes armes. Da ging er | |
| mit beiden handen und slug die axt oben in den schilt, das sie darinn bleib steckende. Lancelot ließ den schilt gan | |
| den schilt, das sie darinn bleib steckende. Lancelot ließ den schilt gan mit der axt und slug den ritter so schwinde | |
| und schlugen sich freischlich off jhen helm und uff die schilde. Der herczog was starck und behende und slug den ritter | |
| sich sere wer der gut ritter sin mocht mit dem schild von silber mit einer schwarczen barrier in$/ bellig. Da was | |
| und off den rucke an maniger stat das er den schilt durch not off den ruck warff und ließ yn hangen. | |
| lieffen alle hernider mit yren glenen. Da begreiff Lancelot den schilt der im off dem rucken hing, und wonde yn von | |
| keme. Da buckte sich Caracados uber ruck und ließ den schilt Lancelot $t volgen; er warff den schilt nyder und begreiff | |
| und ließ den schilt Lancelot $t volgen; er warff den schilt nyder und begreiff den ritter umb den hals, der ußermaßen | |
| jungfrawen. Mitten im tancz stund ein baum, und hing ein schilt daran, dem alle die neygten die an dem tancz gingen | |
| neygten die an dem tancz gingen als sie gein dem schilt qwamen. Des wundert sich Galahut ußermaßen sere was sie da | |
| mit meinten. Er reit zu dem tancz und bekante den schilt zuhant, das er Lancelotes was gewesen und das ern von | |
| was das volck meynt mit dem tanczen und mit dem schild. ‘Das wil ich uch sagen’, sprach der ritter, ‘der schilt | |
| schild. ‘Das wil ich uch sagen’, sprach der ritter, ‘der schilt was eins des besten ritters der ie geborn wart; der | |
| were’, sprach der ritter, ‘es ist nit lang, und sin schilt wart uns erst necht herre bracht uns zu trösten; darumb | |
| necht herre bracht uns zu trösten; darumb sin wir des schildes also fro als ir wol sehen mögent.’ Galahut reit zu | |
| fro als ir wol sehen mögent.’ Galahut reit zu dem schilde und det yn von dem ast da er an hing. | |
| der ritter, ‘was wolt ir nu schaffen, wolt ir den schilt hinweg furen?’ ‘Enweg wil ich yn furen, oder ich sol | |
| döten!’ Die trauwung vorcht Galahot nit, er furte vast den schilt biß in den walt der bi der stat stunt. Mit | |
| gewapent ritter nach volgeten, die yn anerufften das er den schilt bößlich hinweg fúrte. Galahut warff das roß umb, und der | |
| den glenen zuhauff, und Galahůt stach den ritter durch den schilt und durch die brust, so das der glen ysen anderhalb | |
| der ritter der wiedder yn gesprochen hett da er den schilt nam, (der herre was von der burg), qwam darzu gerant, | |
| me off yn slugen und flucht der stunde das der schilt ie gemacht wart; und were er sin und were eins | |
| geheilten. ‘Nu bekenne ich das wol’, sprach er, ‘das der schilt mit beßerm recht uwer ist dann unser, wan uch der | |
| großem zorne und slug in den walt; er warff synen schilt von sim hals und begunde ußermaßen sere weinen. Min herre | |
| gedacht’, sprach myn herre Gawan. Mit dem funden sie sinen schilt, und myn herre Ywan hub yn off und sprach das | |
| hub yn off und sprach das nymer so gůtes ritters schilt off der erden bliebe ligende. Da qwamen sie in den | |
| aber nymand der yn von im icht gesagen kunde. Lancelots schilt det er vor im hencken, da ern allwege $t an | |
| walt verborgen hett, sah sie komen und hett ein roten schilt umb sin hals mit einr wißen barren in bellig; er | |
| Key sin glen enzwey, und Meleagant stach yn durch den schilt und durch all syn wapen, so das im die glen | |
| wo er hien wolt, und bekant yn zuhant an dem schilde wol. Lancelot sprach, er wolt uber den steinweg. ‘Pfi, der | |
| die roß geleisten mochten, und stachen die glene durch die schild, so das des ritters glene alle zu stucken fure; und | |
| und sah ein gewapenten ritter dainne ligen, der einen vergulten schilt umb den hals hett und ein rotes crucz; und sin | |
| gestritten hett; wann er were der best ritter der ie schilt umb den hals gefurt. Da sprach die jungfrauw das er | |
| glene, er ließ důrs zu im gan und warff den schielt uff den arm, und jhener traff sin nit. Er stieß | |
| sin nit. Er stieß yn aber so sere mit dem schilde und mit dem arme da er den schild an hett, | |
| mit dem schilde und mit dem arme da er den schild an hett, @@s@das im das hercz in dem buch brache. | |
| was des fro. Mit dem sah der knappe wo Lancelots schilt an eim nagel hing, er bekante yn zuhant und knyet | |
| er riechte die glene off yn und nagelt im den schilt zu dem arm und den arm zur siten, so das | |
| als die abenture in sim land stet.’ ‘Bekennestu des ritters schilt, ob du yn sehest?’ ‘Ja ich’, sprach der knecht, ‘sehe | |
Ergebnis-Seite: << 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 >> |