Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

schilt stM. (1261 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Parz 208,9 burgær strîten kunden,/ sô daz in gar verswunden/ die herten schilde von der hant./ Parzivâles schilt verswant/ von slegen und von
Parz 208,10 in gar verswunden/ die herten schilde von der hant./ Parzivâles schilt verswant/ von slegen und von schüzzen./ swie wênec sis genüzzen,/
Parz 209,12 in für wâr./ de küngin hât den schœnsten man/ der schildes ambet ie gewan./ er mac wol sîn von hôher art:/
Parz 210,15 Nârant,/ und dar zuo tûsent sarjant/ mit harnasche, al sunder schilt./ den was ir solt alsus gezilt,/ volleclîchen zwei jâr,/ ob
Parz 211,9 ûf der îserînen./ an im selben liez er schînen/ rôt schilt, rôt kursît./ Clâmidê erhuop den strît./ kurz ein unbesniten sper/
Parz 211,29 in was ze werke aldâ gegebn./ dô zerstuben in die schilde,/ als der mit schimpfe spilde/ //und vedern würfe in den
Parz 214,23 ich se in strîte vant:/ den gebrast niht wan der schilte)./ sîns heres mich bevilte:/ ir kom ouch kûme der sâme
Parz 215,24 spranc drûf âne stegreif,/ daz alumbe begunden zirben/ sîn verhouwene schildes schirben./ ___des wârn die burgære gemeit:/ daz ûzer her sach
Parz 216,17 maneger frouwen./ ouch mohte man dâ schouwen/ Mange baniere unde schilt,/ den sunderwâpen was gezilt,/ manegen wol gehêrten rinc./ ez diuhten
Parz 217,23 gewâpent lîp,/ sah an im Artûses wîp,/ sîn helm, sîn schilt verhouwen:/ daz sâhen gar die frouwen./ sus was er ze
Parz 222,20 man im holt/ was durch sîne milte./ vil banier, niwe schilte,/ des wart sîn lant gezieret,/ und vil geturnieret/ von im
Parz 246,29 werde degen:/ dâ was sîn ors an die stegen/ geheftet, schilt unde sper/ lent derbî: daz was sîn ger./ //___E Parzivâl
Parz 250,19 sult ir gerne triegen niht./ ir traget doch einen gastes schilt./ iuch möht des waldes hân bevilt,/ von erbûwenem lande her
Parz 258,21 nie gemêret/ (sô het ich mich gunêret)/ sît ich den schilt von êrst gewan/ und rîters fuore mich versan./ mirst ander
Parz 261,2 als er sîniu wâpen truoc./ //___Sînen helm worhte Trebuchet./ sîn schilt was ze Dôlet/ in Kailetes lande/ geworht dem wîgande:/ rant
Parz 262,4 mit walap er reit/ gein Orilus de Lâlander./ ûf des schilde vander/ einen trachen als er lebte./ ein ander trache strebte/
Parz 269,6 ich hab se odr enhab ir niht,/ swer mich pîme schilde siht,/ der prüevet mich gein rîterschaft./ des namen ordenlîchiu kraft,/
Parz 269,9 mich gein rîterschaft./ des namen ordenlîchiu kraft,/ als uns des schildes ambet sagt,/ hât dicke hôhen prîs bejagt:/ ez ist ouch
Parz 271,16 wâ/ die helde des nahtes megen sîn./ helm unde ir schilde heten pîn:/ die sah man gar verhouwen./ Parzivâl zer frouwen/
Parz 275,2 vrîe/ //kom an den selben rinc geritn./ sîn helm sîn schilt was sô versnitn/ daz niemen dran kôs keiniu mâl:/ die
Parz 275,11 "wir suln der orse pflegn."/ Orilus der werde degn/ leit schildes schirben ûfez gras./ nâch ir, durch die er komen was,/
Parz 280,21 nâch im reit,/ ___alsô bescheidenlîche:/ beide arme und rîche,/ die schildes ambet ane want,/ lobten Artûses hant,/ swâ si sæhen rîterschaft,/
Parz 283,29 an den stunden/ einen helm mit maneger wunden/ und einen schilt gar verhouwen/ in dienste des knappen frouwen./ //Dâ hielt gezimiert
Parz 288,21 begunder senken mit der hant./ ein tjost enpfienger durch den schilt:/ sîn tjost hin wider wart gezilt,/ daz Segramors der werde
Parz 289,29 niht gestrîten,/ daz er mîn getorste bîten,/ ober bekande mînen schilt./ des hât mich gar an im bevilt,/ //der noch dort
Parz 292,29 ir sît slôz ob dem sinne./ ezen hilfet gein iu schilt noch swert,/ snell ors, hôch purc mit türnen wert:/ //ir
Parz 295,15 tjoste brâhte,/ als im der ougen mez gedâhte,/ durchs Wâleis schilt ein venster wît./ im wart vergolten dirre strît./ Keie Artûs
Parz 300,3 was der minnen pfant./ er truoc drî tjoste durch den schilt,/ mit heldes handen dar gezilt:/ ouch het in Orilus versniten./
Parz 302,22 vertân."/ "gein wem?" sprach der degen wert./ "irn habt hie schilt noch dez swert:/ waz möht ich prîss an iu bejagen?/
Parz 320,9 dar nâher sân,/ do enpfiengen si den werden man./ sîn schilt unt er wârn unbekant./ den helm er niht von im
Parz 321,24 var./ ___kan sîn lîp des niht verzagen,/ ern welle dâ schildes ambet tragen,/ sô man i’n dennoch mêre/ bî des helmes
Parz 333,27 den wirt dicke nu gedâht./ waz dir wirt âventiure brâht!/ schildes ambet umben grâl/ wirt nu vil güebet sunder twâl/ von
Parz 335,12 maz besunder/ wâ mit er möhte wol gesign./ alt herte schilde wol gedign/ (ern ruochte wie si wârn gevar)/ die brâhten
Parz 340,19 cumpânîe riten./ er sach vil kleider wol gesniten/ und mangen schilt sô gevar/ daz err niht bekande gar,/ noch keine baniere
Parz 342,13 unfuoge vrî./ ein ledec ors gieng im bî:/ einen niwen schilt er fuorte,/ mit bêden sporen er ruorte/ âne zart sîn
Parz 346,4 Si sprach hin zim "wært ir sô alt,/ daz under schilde wære bezalt/ in werdeclîchen stunden,/ mit helm ûf houbt gebunden/
Parz 348,20 eine unt die ander/ muosen dem fürsten widersagn,/ dô si schildes ambet muosen tragn./ bîme künege ritter worden sint/ vil fürsten
Parz 349,12 müesens unzerfüeret lân./ ___mîn reise istz hinder her verholn:/ disen schilt hân ich dan verstoln/ ûz von andern kinden,/ ob mîn
Parz 349,15 ob mîn hêrre möhte vinden/ ein tjost durch sînen êrsten schilt,/ mit hurtes poynder dar gezilt."/ der knappe hinder sich dô
Parz 352,17 "muoter, ez ist ein koufman."/ "nu füert man im doch schilde mite."/ "daz ist vil koufliute site."/ ir junger tohter dô
Parz 355,1 suln vermûret sîn!/ wan swenne ich gein dem hêrren mîn/ //Schildes ambet zeige,/ mîn bestiu zuht ist veige./ ez hulfe mich
Parz 355,5 dan sîn grôzer haz./ wie stêt ein tjost durch mînen schilt,/ mit sîner hende dar gezilt,/ odr ob versnîden sol mîn
Parz 355,8 hende dar gezilt,/ odr ob versnîden sol mîn swert/ sînen schilt, mîns hêrren wert!/ gelobt daz iemer wîse wîp,/ diu treit
Parz 360,4 doch brâht der werde junge man/ vil tjost durch sînen schilt her dan:/ daz endorft sîn niwer prîs niht klagn./ nu
Parz 364,12 strîten nern,/ swa ich, hêr, vor iwern hulden mac./ ûz schildes ambt in einen sac/ wolt ich mich ê ziehen,/ sô
Parz 371,2 wênc mich des bevilt./ ich pin iur scherm und iwer schilt/ und iwer herze und iwer trôst,/ sît ir mich zwîvels
Parz 372,12 bringen,/ iwer minne lêrt noch ritters hant/ dâ von ie schilt gein sper verswant."/ ___dan fuorn die magede beide/ mit fröuden
Parz 375,22 wol gevar./ dô wart sîn lîp gar sorgen vrî./ sîner schilde wâren drî:/ ûf einen sluogern al zehant./ al sîn trûren
Parz 383,3 durch bekantnisse ein gampilûn/ eintwedr ûf helm odr ûf den schilt/ nâch Ilinôtes wâpne gezilt:/ daz was Artûs werder suon./ waz
Parz 384,21 ez dâ von im wart getân./ sîn hant vil vester schilde kloup:/ waz starker sper vor im zestoup,/ dâ sich poynder

Ergebnis-Seite: << 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 >>
Seite drucken