Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

vor adv_prp (2406 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Parz 443,20 der angestlîche strite,/ ode der alsolhen wandel bôt/ als man vor dem walde heizet tôt."/ ___einen helm er in der hende/
Parz 451,20 sô wert,/ und rehtiu manlîchiu wer,/ daz sîn helfe mich vor sorgen ner,/ ist hiut sîn helflîcher tac,/ sô helfe er,
Parz 455,27 læge der snê/ dâ liehte bluomen stuonden ê./ daz was vor eins gebirges want,/ aldâ sîn manlîchiu hant/ froun Jeschûten die
Parz 456,25 der wîgant/ erbeizte nider al zehant,/ mit grôzer zuht er vor im stuont./ er tet im von den liuten kuont,/ die
Parz 457,22 her sîn vart."/ ___Parzivâl zem wirte sprach/ "dô ich iuch vor mir stênde sach,/ vorht ir iu iht, do ich zuo
Parz 466,18 gedanc sich sunnen blickes wert:/ gedanc ist âne slôz bespart,/ vor aller crêatiure bewart:/ gedanc ist vinster âne schîn./ diu gotheit
Parz 470,30 darf niemen danne schaben:/ sô man den namen gelesen hât,/ vor ir ougen si zergât./ //Si kômen alle dar für kint,/
Parz 471,10 senden an die schar:/ man holt se in manegen landen./ vor sündebæren schanden/ sint si immer mêr behuot,/ und wirt ir
Parz 472,13 verbirt."/ dô sprach aber sîn kiuscher wirt/ "ir müest aldâ vor hôchvart/ mit senften willen sîn bewart./ iuch verleit lîht iwer
Parz 473,3 reht:/ dâ muoz der rîter unt der kneht/ bewart sîn vor lôsheit./ diemüet ie hôchvart überstreit./ dâ wont ein werdiu bruoderschaft:/
Parz 485,25 vergaz:/ swie vil er gruop, decheine er az/ der würze vor der nône:/ an die stûden schône/ hienc ers und suochte
Parz 488,5 sîn/ sprach "hêrre und lieber œheim mîn,/ getorst ichz iu vor scham gesagn,/ mîn ungelücke ich solde klagn./ daz verkiest durch
Parz 493,2 //Sâturnus louft sô hôhe enbor,/ daz ez diu wunde wesse vor,/ ê der ander frost kœm her nâch./ dem snê was
Parz 493,17 wirte sprach/ "fünf und zweinzec meide ich dâ sach,/ die vor dem künege stuonden/ und wol mit zühten kuonden."/ der wirt
Parz 494,3 daz du maht wol gelouben mir./ ein tschanze dicke stêt vor in,/ si gebent unde nement gewin./ si enpfâhent kleiniu kinder
Parz 494,22 wonen:/ der tôt in ê leit in daz grap./ dâ vor er dîner muoter gap/ Wâleis unt Norgâls,/ Kanvoleis und Kingrivâls,/
Parz 496,8 reit ich für Gaurîuon./ ich hân ouch manege tjoste getân/ vor dem berc ze Fâmorgân./ ich tet vil rîcher tjoste schîn/
Parz 496,10 dem berc ze Fâmorgân./ ich tet vil rîcher tjoste schîn/ vor dem berc ze Agremontîn./ swer einhalp wil ir tjoste hân,/
Parz 496,27 ich ze Sibilje zogte în,/ dô het der werde Anschevîn/ vor mir geherberget ê./ sîn vart tuot mir iemer wê,/ die
Parz 500,7 "hêrre, daz ors ich erstreit,/ dô ich von Sigûnen reit./ vor einer klôsen ich die sprach:/ dar nâch ich flügelingen stach/
Parz 500,13 des ez von rehte solde wesen?"/ "hêrre, ich sach in vor mir gên,/ unt vant daz ors bî mir stên."/ "wilt
Parz 501,20 ___eins tages frâgt in Parzivâl/ "wer was ein man lac vorme grâl?/ der was al grâ bî liehtem vel."/ der wirt
Parz 502,26 sich des bewac,/ er sprach "gip mir dîn sünde her:/ vor gote ich bin dîn wandels wer./ und leist als ich
Parz 504,27 ob ez halt frou Kamille wære,/ diu mit rîterlîchem mære/ vor Laurente prîs erstreit,/ wær si gesunt als si dort reit,/
Parz 521,1 die niht sint mit manlîcher wer:/ //Ich pin noch ledec vor solhem pîn./ welt ab ir unt diu frouwe mîn/ mir
Parz 525,2 //___"Swaz dort geschach, du stêst nu hie./ du hôrtst och vor dir sprechen ie,/ swer dem andern half daz er genas,/
Parz 525,25 daz geschrei:/ der künec rief lûte heiâ hei./ diz geschach vor einem walde:/ dar gâht wir alle balde./ ich fuor den
Parz 526,22 grôziu diet./ ___Urjâns der fürste ûz Punturtoys/ der stuont dâ vor dem Bertenoys/ ûf al sîn êre und ûf den lîp./
Parz 531,16 ze teile/ einen arzet unde eins krâmes pflege?/ hüet iuch vor zolle ûfem wege:/ eteslîch mîn zolnære/ iuch sol machen fröuden
Parz 531,25 ze riwe quît./ si was im reht ein meien zît,/ vor allem blicke ein flôrî,/ ougen süeze unt sûr dem herzen
Parz 537,7 sazter die glævîn/ vorn ûf des satels vilzelîn,/ des Gâwân vor het erdâht./ sus wart ir bêder tjoste brâht:/ diu tjost
Parz 537,19 unvermiten:/ die wurden alsô hin gesniten,/ ir bleip in lützel vor der hant:/ wan der schilt ist immer strîtes pfant./ ___man
Parz 541,22 in den venstern ûf dem palas/ unt sâhen kampf der vor in was./ dô huop sich êrste niwer zorn./ ietweder was
Parz 543,1 enden dîne werden hant/ swaz mir ie prîses wart bekant./ //Vor gote ich pin verfluochet,/ mîns prîss er nimmer ruochet./ durch
Parz 553,27 wære dem wirte leit./ diu maget durch gesellekeit,/ aldâ si vor ir muoter lac,/ si brach ir slâf des si pflac,/
Parz 556,2 nâch verkorn."/ //___Gâwân sprach "hiest niht geschehn,/ wan des wir vor iu wellen jehn./ ich vrâgte dise magt ein teil:/ daz
Parz 559,9 mannes herze nie gestiez,/ ân Ithêrn von Gahaviez./ ___der Ithêrn vor Nantes sluoc,/ mîn schif in gestern über truoc./ er hât
Parz 561,5 kumt,/ ein dinc iu zem orse frumt./ ein krâmer sitzet vor dem tor:/ dem lât dez ors hie_vor./ kouft umb in,
Parz 561,15 zorse rîten în?"/ "nein, hêrre, al der frouwen schîn/ ist vor iu verborgen:/ sô næhet ez den sorgen./ ___den palas vint
Parz 562,28 ichs wære der geile,/ het ich alsô rîche habe./ Gâwân vor im erbeizte abe./ sô rîchen markt er nie gesach,/ als
Parz 567,8 er dâhte "wie kum ich ze dir?/ wiltu wenken sus vor mir?/ ich sol dich innen bringen,/ ob ich dich mege
Parz 575,21 und ouch die fintâlen sîn./ dâ lag ein kleinez schiumelîn/ vor sîme rôten munde./ ze warten si begunde,/ ob er den
Parz 580,23 deist iu guot./ ezzens trinkens keinen muot/ sult ir haben vor der naht./ sô kumt iu wider iwer maht:/ sô trit
Parz 581,17 dâ rîter was,/ sarjande, burgære,/ der necheiner disiu mære/ vriesch vor dem andern tage./ dô kom den frouwen niwiu klage./ ___sus
Parz 581,27 unde saz,/ mit guoten freuden er az./ vil manec frouwe vor im stuont./ im wart nie werder dienst kuont:/ ir dienst
Parz 582,13 zuht,/ ir meget mirs jehn für ungenuht,/ suln dise frouwen vor mir stên:/ gebiet in daz si sitzen gên,/ oder heizt
Parz 585,22 nie verliez./ Ithêr von Gaheviez/ iwer insigel truoc:/ swâ man vor wîben sîn gewuoc,/ des wolte sich ir keiniu schamen,/ swâ
Parz 587,23 genâde an mir begên,/ ob ich bî freuden sol bestên."/ vor ungedolt er sich sô want/ daz brast etslîch sîn wunden
Parz 594,25 iwern prîs,/ sô strîtet niht decheinen wîs./ læget ir dâ vor im tôt,/ alrêrst wüehse unser nôt./ sult ab ir vor
Parz 594,27 vor im tôt,/ alrêrst wüehse unser nôt./ sult ab ir vor im genesn,/ welt ir in harnasche wesn,/ iu nement iur

Ergebnis-Seite: << 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 >>
Seite drucken