Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
hëlfen stV. (1806 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| uragan./ Do clagete wif vnde man./ Alle rotheres not./ Sint half der riche got./ Arnolde daz her in benam./ Deme koninge | |
| nam./ Nvnar goten knechte./ Lazzit it an minen trechtin./ Vnde hælfit im uromicliche./ Ir uirdinet daz himilriche./ Sprach arnolt ein got | |
| solin die riesin niwet scaden./ Mir hauen die selue herren./ Geholfin grozer erin./ Introwen ich was geuangin./ Mich wolden han ir hangin./ | |
| irhan./ Do sprach die koningin./ Wes uorstis du constantin./ Der helfint die konine./ Von woster babilonie./ Daz du rotheren hais./ Waz | |
| di bestat./ Dat ime nimmir zegat./ Des ewigen richis./ Du hilfis ime stadencliche./ Hic huuen capellane/ Do sie de rede uernamen./ | |
| gewochs pippin./ Daz her koninc mochte sin./ Rother der riche./ Half ime uromichliche./ Alse noch manich man./ Sime sone grozir erin | |
| uolge mer koninc gote./ Des mer is zo mote./ Vn̄ helf der armin sele./ Daz ist tugint aller erin./ Du grawist | |
| mineme rade./ So bistu aller node./ Irlazin immir mere./ Vnde helfist och der sele./ Rother swigete do./ Berker sprach ime aber | |
| us alle tage schin./ Nu uolge deme rade min./ Vn̄ helf der armin sele./ Die levet immir mere./ Nu ne laz | |
| minnin./ Du were ie riche./ Din dinch stunt grozliche./ Waz helfit nu daz./ Getot ein ander bat./ Er wil din ouer genoz | |
| hant/ und wis nû mînen sinnen bî./ in nomine dominî./ hilf, herre got, verenden mir,/ des ich beginnen wil mit dir./ | |
| willen dîn/ gerne wil gehôrsam sîn/ mit dienstlîchem gelimphe./ ich half dir ie ze schimphe,/ nû hilf ich dir alrgernest,/ sît | |
| mit dienstlîchem gelimphe./ ich half dir ie ze schimphe,/ nû hilf ich dir alrgernest,/ sît ez gât an den ernest."/ dô | |
| daz dû des toufes sûmest dich;/ wan ân den touf hilfet niht/ des himelrîches zuoversiht."/ dô vrâget in sus Jôsaphât:/ "dîn | |
| sprechent: "wâ hâtest dû nôt,/ herre, dâ wir möhten dir/ geholfen hân?" – "dâ sâhet ir/ einen mîner armen./ dô der | |
| vor was verlorn,/ daz hæte im wider sich gegeben./ des hulfen im mit vreuden leben/ sîne vriunde durch in gar,/ die | |
| ze stiure hân:/ ez mac nû anders niht ergân./ doch helfent sie vil kleine dich,/ dû darft niht vürbaz biten mich."/ | |
| und aller êren geniezen/ und lâ dich niht verdriezen,/ dû helfest mir von grôzer nôt,/ wan ich muoz lîden den tôt,/ | |
| unde lîp begît./ //Wie hœrent diu des mannes klage?/ wie helfent sie im an dem tage,/ sô im der tôt ein | |
| nœten ist von ritterschaft/ in stürmen oder in strîten,/ dem hilfet zallen zîten/ Mars, der vil gewære,/ der kemphen nôthelfære./ Bachus | |
| den goten sîst bereit/ durch ir vil süezen werdekeit,/ und helfest vollebringen/ mit küniclîchen dingen/ die loberîchen hôhgezît,/ diu nû ze | |
| wir hân vil leider verlorn/ unsern trôstlîchen wân./ die uns geholfen solden hân,/ die sint wider uns gesîn./ die tâten mit | |
| wan des dû dich von in versihst:/ dû hœrest unde hilfest jehen,/ niemen müge baz geschehen,/ dan einem êre gernden man,/ | |
| mir/ mîne swære büezen,/ sô daz sie dich wol grüezen."/ "hulfe ez iht, ich tæte daz/ "ûf ir genâde." "vürbaz/ soltû | |
| lîp/ ûf die rede, daz si sich/ gote ergæbe, des hulfich./ ein solich almuosen wær mîn gir,/ ob es geruochte ein | |
| ez riuwet mich./ sun, dû solt niht sûmen dich,/ dû helfes mir die lêre geben,/ wie ich sül redelîche leben/ nâch | |
| gestêt iuwerm künige bî./ swaz in alhie gelêret sî,/ daz helfet vollebringen wol,/ wan er mit iuwer helfe sol/ iuch rihten | |
| er mit der lêre mîn/ hât künde des gelouben dîn./ hilf im in sînen kurzen tagen/ daz joch gedulteclîche tragen/ dînes | |
| sante Barlââm geleit,/ als uns diu wârheit hât geseit./ im hulfen offenlîche niht/ die engel schar an der geschiht:/ sie wâren | |
| knie./ er sprach: "herre, süezer got,/ durch dîner gotheit gebot/ hilf mir unde wis mir bî,/ sît daz ich verweiset sî./ | |
| got, durch dînen tôt,/ in den dîn menscheit sich bôt,/ hilf uns, daz wir von schame rôt/ vor dir iht stên | |
| der sôt/ der helle iht slinde in wernder nôt!/ des helf uns daz lebende brôt/ Alphâ et Ô, künec Sâbâôt./ | |
| si von ir kelde di si han, nicht erhaft werden, hulfe in daz vuer nicht vnde di luft. //Also wir gesprochen | |
| denne her si ungesotin. want he sterket naturliche werme. vnde hilfet tzu der deuwe. Jdoch di an deme libe abnement. vnde | |
| vnde der mensche ein suchtliez sturcen hat. vnde im nicht enhilfit. den selbin sichtum heizint di lute di struche. vnde geschit | |
| ezzige. vnde inphach $t den dunst in di nase locher. Dich hilfet ouch sere daz du smeckes kanfer. vnde mirtel vnde rosen wazzer. | |
| lege uf di zene purzel saf. oder mirren gesoten in ezzige. Hilfet daz nicht. so lege triake dar uf. //Dar der munt | |
| uz retich. vnde uz kole. vnde mit honige gemischit. der hilft ouch. Alsam tut retich saf mit oximel. So daz gesver citic | |
| milch. vnde ir harn. vnde daz kese wazzer uon ir milch. Helfe daz nicht. so muz man im daz wazzir uz la | |
| im zu trinkene filipendule wurzel. die gestozen si in pire. Helfe daz nicht. so muz man in sniden. //Der sichtum kumit | |
| (@fol._56_b.@) mit fioln. mit kassiafistula. vnde mit sirop uon fioln. Helfe daz nicht. so mache im ein clister uon pizen saf. vnde | |
| vuze mit wazzer da camomilla inne gesoten si. vnde uioln. Helfe im daz nicht. si er an struchen oder an husten. | |
| mit derselben maze. ane daz daz si so wol nicht helfen. //Belirici vnde emblici sint kalt vnde trucken vnde triben die | |
| kebuli gut uor sint. vnde mit der selben maze. Idoch helfen si so sere nicht. Du salt merken daz alle mirabolani | |
| den lide sichtum. vnde fur den sichtum in der huffe. Si hilfet den wiben zu der geburt. vnde erwecket wiplichen sichtum. vnde | |
| zô,/ wander dâ habete verlorn,/ di ime dicke dâ bevorn/ hulfin sîner êren/ zô Tyre der mêren./ //Dô di wol genâren,/ | |
| werde. sam tet Pyramus/ und ouch der kiusche Ypolitus./ Waz hulfen alle die gezelt,/ die noh ie der Minne swert ersluog?/ | |
| lîhte der ein teil,/ dien niemer wil gevolgen heil;/ so hilfet sî doch zaller stunt,/ swanne sprichet al der werlte munt:/ | |
| getorste er uberlût/ werden alde komen dar,/ dâ uns Otte helfen wil rifieren?/ Dâ muoz er den treialtrei/ selbe zwelfte von | |
| Toggenburg lobelich/ grâf Friderîch, $s und swer was dâ/ Und half alt riet, daz man mich brâchte für sî./ daz tâten | |
Ergebnis-Seite: << 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 >> |