Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ir#’2 poss_prn (3463 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
| iemer./ Von ir enmac ich noch ensol./ sô sich gnúoge ir liebes vr%/öuw%\ent, $s so ist mír mit leide wol./ enkan | |
| ich anders niht von ir gewinnen,/ ê daz ich âne ir hulde sî,/ sô wil ích ir güete und ir gebaerde | |
| ê daz ich âne ir hulde sî,/ sô wil ích ir güete und ir gebaerde minnen./ /Owê, daz alle, die nu | |
| âne ir hulde sî,/ sô wil ích ir güete und ir gebaerde minnen./ /Owê, daz alle, die nu lebent,/ sô wól | |
| es möhte mich verdriezen./ nu lâ daz aller beste wîp/ ir zuhtelôser vrâge mich geniezen./ /Mac si mich doch lâzen sehen,/ | |
| ez danne uns beiden, sô sî staete;/ verliese aber ich ir hulde dâ,/ sô sî verborgen, als obe siz nie getaete./ | |
| es mit triuwen an mich gernt,/ den diene ich umbe ir hulde./ Ich hân iemer einen sin:/ érn wírt mir niemer | |
| und allen den ze leide,/ die mir âne schulde tuont ir nîden schîn/ *und waenent balde, wie ich scheide/ Den muot | |
| ez álle tage/ und gedíene ir s%/ô, daz si %/âne ir danc/ mit vröiden muoz erwenden kumber, den ich trage./ /Mich | |
| allen landen/ mir ze liebe mac beschehen,/ daz stât in ir handen:/ anders nieman wil ichs verjehen./ Si ist mîn ôsterlîcher | |
| hei, wie manigen muot und wunderlîche site/ si tougenlîche in ir herzen tragent!/ Swer ir hulde welle hân,/ der wese in | |
| und wunderlîche site/ si tougenlîche in ir herzen tragent!/ Swer ir hulde welle hân,/ der wese in bî und spreche in | |
| ir des wil deheine schulde geben./ sît ich si âne ir danc in mînem herzen trage,/ waz mac si des, wil | |
| noch daz hâr,/ daz man in wîzer varwe sehen mac./ Ir gewaltes wirde ich grâ./ si mohte sich sîn gelouben unde | |
| weiz wol den willen mîn,/ Wie hôhe ez mir umbe ir hulde stât/ und wie n%/âhe ez mir ze herzen gât,/ | |
| hulde stât/ und wie n%/âhe ez mir ze herzen gât,/ ir lop, daz sî umbe alle die welt verdienet hât./ /Swie | |
| und vervluochent mich die liute,/ daz ich al der welte ir vröide nime./ Alrêst gât mir sorge zuo./ ow%/ê nu enweiz | |
| vuoz ûz sîme dienste mêr getraeten./ nu wellent si aber ir willen hân/ und ledeclîche varn als ê./ diu sorge diu | |
| mac!/ /Gedanken nu wil ich niemer gar/ verbieten – dês ir eigen lant –,/ in erlóube in eteswenne dar/ und aber | |
| vergeben,/ swaz sî mir haben her getân./ doch vürhte ich ir betrogenheit,/ daz sî mich dicke noch bestân./ /Sô wol dir, | |
| mîn./ daz kumt von einer vrowen, diu kan staete sîn./ ir genâde, swâ si sî,/ si machet mich vor allem leide | |
| hân ir niht ze gebenne wan mîn selbes lîp;/ derst ir eigen. dicke mir diu schoene gît/ vröide und einen hôhen | |
| mir./ saeleclîch ez mir ergie,/ dô diu schóene mich in ir genâde vie./ /West ich, wâ man vröide enpflaege,/ dar wolte | |
| mich hân betrogen./ nu lône ir got: ich bin von ir genâden wol gezogen./ /Die ich sô herzeclîchen meine,/ diu ist | |
| ich si vinden sol./ /Wir suln alle vrouwen êren/ umb ir güete und iemer sprechen wol/ und ir vröide gerne mêren:/ | |
| vrouwen êren/ umb ir güete und iemer sprechen wol/ und ir vröide gerne mêren:/ nieman êrte sî ze rehte ie vol./ | |
| von in kumt,/ und al der werlte hort uns ân ir trôst ze nihte frumt./ /Sold ich niht nâch êren ringen?/ | |
| der vîol der ist wol getân:/ des hât diu nahtegal ir nôt/ Wol überwunden, diu si twanc./ zergangen ist der winter | |
| diu si twanc./ zergangen ist der winter lanc./ ich hôrte ir sanc./ /Dô ich daz grüene loup ersach,/ dô liez ich | |
| âne sî, vier tûsent wîp/ dien hetens alle niht getân./ Ir güete wendet mîniu leit./ ich hân si mir ze vriunde | |
| leit./ dar umbe ich niemer sô verzage,/ si verliesent alle ir arbeit./ Waz hilfet sî ir arger list?/ sine wízzen, wíe | |
| sô verzage,/ si verliesent alle ir arbeit./ Waz hilfet sî ir arger list?/ sine wízzen, wíe ez ergángen ist/ in kurzer | |
| der vîol was sô wol getân:/ des hât diu nahtegal ir nôt/ Wol überwunden, diu si twanc./ zergangen ist der winter | |
| diu si twanc./ zergangen ist der winter lanc./ ich hôrt ir sanc./ /Mir enmac niht missegân:/ des wil ich gar ân | |
| und wurd ich geil./ /^+Ich bin staeter vröiden rîche;/ von ir schulden ich daz hân./ niemer wil ich ir geswîchen,/ ine | |
| schulden klagen,/ daz si éime sô getriuwen man ie mohte ir hulde versagen./ /Sold aber ich mit sorgen iemer leben/ swenne | |
| sî vil dicke klagen,/ daz si éime alsô gevuogen man ir lîp moht ie versagen./ /Sô siz nû vil gerne wenden | |
| mir alse nâhen lît,/ daz ich ír vergezzen nien enmac./ ir gruoz #s+mich#s- #s+vie#s-, diu mir gebôt/ vil langen #s+niuwen#s- kumber | |
| danne lêren/ alsô, daz sî mir mîne nôt geringe./ ân ir helfe triuwe ich niemer sî verkêren./ Mac si sprechen eht | |
| gedinge ûz lônes rehte nie gebrach./ des habe ich hin zir hulden ie gedinget./ ouch ist ez wol genâden wert,/ swâ | |
| sô?/ sî lât mich verderben alsus gar./ ich bin aller ir werdekeite vrô,/ sô nimt si es ein teil ze kleine | |
| Nû wânde ich geniezen aller mîner tage;/ dar umbe ich ir lop und êre sage./ si ist vil guot – daz | |
| iemer sprechen sol –,/ tuo sî eht éinez: si l%/ône ir lieben und ir vriunden wol./ /Lieber wân ist âne troesten | |
| –,/ tuo sî eht éinez: si l%/ône ir lieben und ir vriunden wol./ /Lieber wân ist âne troesten dâ/ unde twinget | |
| werden rât./ /Waz bedarf ich danne vröiden mê,/ ob mir ir genâde wonet bî?/ dáz, dáz bî mîner zît ergê/ und | |
| dar nâch lange in vröiden sî!/ Ist aber, daz mich ir genâde alsô vergât/ und si mich [] alsus verderben lât,/ | |
| kan./ /Ich kume des willen nimmer abe,/ ichn sî doch ir eigen gar und ouch mit dienste bî./ swie vil ich | |
| ist vor mir sô vrî/ Und ich sô rehte gar ir eigen bin./ ir schedelîchez vremden, daz sî hin,/ und ob | |
| sô vrî/ Und ich sô rehte gar ir eigen bin./ ir schedelîchez vremden, daz sî hin,/ und ob si wil, ich | |
| ende./ die nû vil lîhte mîn enbernt,/ die windent danne ir hende./ Wê, dáz si als %/übel gedenkent mîn,/ die doch | |
Ergebnis-Seite: << 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 >> |