Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

wîs Adj. (717 Belege) Lexer Lexer BMZ Findeb.  

Eracl 2562 nâch êren./ /dô der tac nâhen began,/ mit Eraclîô, dem wîsen man,/ wart der herre ze râte,/ eines âbendes spâte./ er
Eracl 2601 ê sicherlîchen tôt.’/ ‘Eraclî swîc, huote ist nôt./ der aller wîseste man,/ von dem man gesagen kan,/ daz was der künec
Eracl 2923 wîp/ dorfte gewinnen,/ geziert mit guoten sinnen,/ schœne gnuoc unde wîs:/ des alles hete er den prîs./ lange rede sul wir
Eracl 3239 der rite./ ez lüge, swer dâ wider strite,/ der aller wîseste man,/ der diu buoch von erzenîe kan/ und ie meister
Eracl 3546 diu muoter sî sælec, diu in truoc./ er ist ouch wîse genuoc,/ wande süezer kint nie wart:/ er ist ein herre
Eracl 3607 sie sprâchen ‘muoter, lât daz wesen,/ ir sît ein vil wîse wîp./ behapt ir der frouwen den lîp,/ sô wizzet wærlîchen
Eracl 3836 vart./ wê dir, arme Athânais,/ dû wære ê biderbe unde wîs,/ wes wiltû nû beginnen?/ dû solt dich baz versinnen,/ dîn
Eracl 4052 gesunt!/ mir ist durft, daz dû sîs/ getriuwe, stæte unde wîs,/ daz ist der oberiste rât./ unser beider missetât/ soltû vor
Eracl 4186 wart sie vertriben/ ûz dem schœnen paradîse.’/ ‘Eraclî, dû bist wîse,/ dû hâst sicherlîchen wâr./ ez hilfet niht umbe ein hâr,/
Eracl 4325 missetât./ ‘noch habet sîn, herre, mînen rât’/ sprach Eraclîus der wîse./ ‘ez kumt iu ze grôzem prîse/ und wirt ouch iuwer
Eracl 4423 wil gedagen,/ dem wil ich kurzlîchen sagen,/ wie Eraclîus der wîse man,/ daz heilege kriuze wider gewan,/ der mit tugenden daz
Eracl 5236 muost./ wer wiltû wænen, daz dû sîs?/ wærestû witzec unde wîs,/ dû soldest ditz kriuze hân brâht/ mit reineclîcher andâht.’/ nâch
Gen 2053 /Wil dû mînes râtes ruochen, $s dû scolt dir einen wîsen man suochen,/ der nâh dir daz lant $s habe in
Gen 2777 loben, $s daz er chindin das hête gigeben/ daz er wîsin unte chargen $s fore hête firborgen:/ want der dich einvaltechlîchen
Herb 8 Witen vnd engen,/ Kvrtzen vnd lengen./ Des ist der tichtere/ Wise vnd gewere,/ Der sich so hat behut,/ Daz er ane
Herb 131 Wer daz iema1n in der iugent/ Vo1n tugende1n mochte wese1n wis,/ So was er gra vn2de gris/ In sime hertze1n binne./
Herb 373 es gedacht hate,/ Do ginc er zv rate/ Mit sine1n wisen manne1n,/ Wie er sie brechte danne1n,/ Vn2de sprach zv den,
Herb 544 Biz man=z im bereitte./ Der kvnic eine tochter hate,/ Harte wise an rate,/ Als mir daz buch saget./ Sie was ein
Herb 546 rate,/ Als mir daz buch saget./ Sie was ein harte wise maget,/ Wen sie wol wiste/ Aller hande liste,/ Die vf
Herb 1148 stille dan./ Die frouwe1n er mit im nam,/ Die schone wise medeam,/ Vn2de hube1n sich vf daz mer,/ Der herre, die
Herb 1672 hette die kraft,/ Die schone hette paris,/ Elenus der was wis,/ Deiphebus den richtum,/ Troylus den werlt|rum./ Ectoris lob was gebreit/
Herb 1679 er paris/ An mi1nne allen sine1n pris./ Elenus was ein wise man,/ Der liez sich wissage1n an./ Deiphebus fil an=z gemach,/
Herb 1918 gezam./ Ez was ein graue lobesam/ In sime lande wol|gelobet,/ Wise vnd wol|gehobet,/ Antenor was er genant./ Den sante er zv
Herb 2225 bruder ein,/ Entwurte her engein:/ "Ich en=bin leider nv niht wis;/ Iedoch daz min bruder paris/ Itzvnt gesproche1n hat,/ Des folge1n
Herb 2378 allen den hob./ Priamus bewalch parisen/ Den herren kvne1n vn2de wise1n,/ Den fiern, die ich han genant./ Do fure1n sie gein
Herb 2628 gahe1n/ Vn2de schutte1n an ir ysen,/ Die tumbe1n mit den wisen/ Taten in micheln schade1n./ Des roubes, des da was gelade1n,/
Herb 2680 Suzze wort sprach paris:/ "Ir sit zv hubeis vn2de zv wis,/ Daz ir des soldet iehen,/ Daz v gewalt si geschehe1n./
Herb 2942 reine, frut,/ Kvsche, schone, milde, gut,/ Edel, einfalt, ersam,/ Hubisch, wise, lustsam,/ Ane nit vn2de an haz./ Waz sol ich spreche1n
Herb 2960 deheine1n genoz/ An kost vn2de an spise;/ Wol gewasse1n vn2de wise,/ An sinne vn2de an witze,/ Ein gutlich antlitze,/ Mi1nnecliche gruzze,/
Herb 3024 deheine/ Also gefuge in alle1n wis./ Er was vzzer maze1n wis,/ Wol gehoubet, wol erkant./ Manige not er vberwant/ Vn2de grozze
Herb 3108 haz vn2de nit./ Do was frauwe brisis/ Beide gespreche vn2de wis,/ Kvsch, reine, einwalt,/ Milde vn2de wol gestalt/ Zv eren vn2de
Herb 3323 al vol./ Dar nach zv gereche wol/ Zwene geselle1n harte wis/ Brachte1n die vo1n focidis,/ Funfzic schif herzeclius/ Vn2de sin geselle
Herb 3513 daz diz was,/ Do quam vo1n troyg kalcas,/ Ein wissage wis./ In sante dare paris,/ Daz er da vurneme,/ Wie ez
Herb 4067 archilogus,/ Priamis mage,/ An warte vn2de an lage/ Beidesamt vil wis./ Sie hette1n ouch zv strite pris./ Von greste da was/
Herb 4898 karte/ Der kvnic da von tygris./ Sie waren beide vil wis./ Ouch scharten sich do/ Die von prelargen vnfro:/ Sie begunde
Herb 5577 neme,/ Weme er zv helfe queme./ Eine wis vnd ander wis,/ So hette er eine1n sulche1n pris,/ Ob ich ez gesage1n
Herb 5616 machtmi1n sun hunes./ Gegen im vo1n grozze1n prise/ Vlixes der wise;/ Gege1n im emilius./ Beide so vnd svs,/ Sanfte vnd sere/
Herb 5650 kvnic da von pyse./ Do was paris/ Zv schirmeslege1n vil wis./ Er sluc eine1n slac dar;/ Des wart genre wol gewar./
Herb 7116 We1nne zv rechene sin leit/ An hern parise./ Hector der wise,/ Der bat do eneam,/ Daz er parises war nam/ Vf
Herb 7444 zv gerite1n/ Der kvnic orcamenis./ Man saget, daz er were wis./ Doch was daz niet ein wisheit,/ Daz er gein hectore
Herb 7660 helfe not were,/ Hectori vnd parise./ Daz vernam der kvnic wise./ Der kvnde vnd wiste/ Die selbe1n liste,/ Die man do
Herb 7854 die er erkante,/ Daz sie vo1n den iaren/ Vnd anders wise waren./ Die sin gebot vername1n,/ Vil schiere sie dar quame1n./
Herb 8003 der botschaft/ Denne her vlixes/ Vnd diomedes./ Daz ware1n zwene wise man./ Sie schutte1n ir halperge an/ Vnd schuffe1n ir gewarheit./
Herb 8060 bewert/ Vn2de aller vnser gewin./ Al si, daz ich nih wise en=bin/ Vn2de vch widertribe1n niht en=sol,/ Ez en=behaget mir niht
Herb 8147 der stat hete/ Eine tochter harte stete,/ Schone, hubesch vn2de wis;/ Die was geheizze1n priseis./ Die mochte da niht blibe1n:/ Sie
Herb 8519 ich halde1n mazze/ An werke vnd an gelazze."/ Salomo1n der wise,/ Nemet daz zv prise:/ Swer ein vip hete/ Bederbe vnd
Herb 8548 thelamon/ Vnd hern tydeusis son,/ Der herzoge diomedes,/ Vn2de der wise vlixes/ Vn2de ander manic man,/ Des ich gene1nnen niht en=kan,/
Herb 9165 Gefange1n oder erfallen,/ Ez schadete in immer allen./ Priamus der wise/ Troylo vn2de parise/ Vn2de ander sine1n kinden,/ Mit den er
Herb 9228 Daz da were ein paradis./ Ouch en was niema1n so wis,/ Der die steine erkente,/ Ez en=were, ob man sie ne1nte:/
Herb 9287 ir varwe vnd ir har./ Swer die bilde gesach,/ Swie wise er were, er sprach,/ Daz in got hette daz lebe1n/

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken