Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

wîs Adj. (717 Belege) Lexer Lexer BMZ Findeb.  

Herb 10776 dem gewelbe was sulch pris,/ Ez en=wart nie man so wis,/ Swer ez gesehe,/ Der wande vnd iehe,/ Daz ez ein
Herb 10855 geborn,/ Daz er zv herren si erkorn/ Vber so manige1n wisen man./ Er en=tar noch en=kan/ Noch en=mac mit ere1n/ Gewisen
Herb 10905 git,/ Der kan harte wol da mit,/ Palimedes, der ist wis,/ Eine wis v3nde ander wis;/ Der ist vil gut dar
Herb 11108 ein ander lant/ Vmbe futer vn2de vmbe spise./ Agome1nno1n der wise/ Wider der rede niet en=sprach,/ Daz sines bruders vngemach/ Wurde
Herb 12101 dir."/ Sie viere ginge1n rune/ In den palunen./ Vlixes, der wise man,/ Der was, der es began./ Er sprach: "wir sin
Herb 12118 Du hast harte gute1n pris/ V3nde bist des doch niet wis,/ Sint du daz bezzer teil has,/ Daz du so gerne
Herb 12149 were./ Ir sit so gewere/ V3nde so biderbe v3nde so wis,/ Ir rtent mir des deheine wis,/ Daz ich daz ane
Herb 12237 vf gehalde1n/ Vo1n nestor, dem allde1n,/ V3nde vo1n vlixe, dem wise1n man."/ Doch schiede1n sie an ede dan./ Do sie wider
Herb 12717 ouch paris./ Auch quam agame1nno1n,/ Ayax vn2de thelamo1n/ V3nde der wise vlixes/ V3nde her diomedes:/ Der was kvme genese1n./ Ich han
Herb 12912 geschach:/ Menelaus, der stach/ Vf hern parisen./ Vf vlixen de1n wisen/ Hurte polidamas./ Menestus da bi was,/ Vo1n athene der herzoge,/
Herb 12928 gut./ Harte me1nliche1n mvt/ Hette philemenis./ Er was starc v3nde wis./ Er machte vnder de1n criche1n/ Fil manige1n siche1n./ Er hette
Herb 13137 Harte gerne hete,/ Swer ez wiste oder tete,/ Der were wiser dan ich./ Doch versin|ne1n ich mich,/ Vnz ich ez gelerne,/
Herb 13905 vn2de esdras,/ Andersit agome1nnon,/ Diomedes vn2de thelamo1n/ Vnd vlixes der wise,/ Zv gufte vn2de zv prise,/ Beide zv beiage vn2de zv
Herb 14214 hant vo1n diese1n irn ganc./ Ivlius, der ez mezze1n liez,/ Wise bote1n er hiez/ Vursuche1n mit schiffen,/ Waz die erde hette
Herb 14721 herre tot blibe1n,/ Wen daz dar zv quam getribe1n/ Der wise philemenis./ Doch en=was er niet so wis,/ Im geschehe vil
Herb 14722 quam getribe1n/ Der wise philemenis./ Doch en=was er niet so wis,/ Im geschehe vil leide da,/ Wen im was pirrus na,/
Herb 15024 troylu1n den stete1n/ Vn2de den schone1n parise1n/ Vnd hectorem den wise1n,/ Mir mochte1n mit ere1n habe getan./ Daz ich zv redene
Herb 15079 ich mine kint verlorn./ Ich hette eneam erkorn/ Zv einen wise1n ma1nne./ Des sante ich in wile1n wa1nne/ Zv criche1n mit
Herb 15108 entriet/ Sint, do er sich versan,/ Daz er die viere wise man/ So erzvrnet hete./ Des dachte er, waz er tete./
Herb 15583 fro./ Des wurde1n bote1n mit im gesant,/ So man sie aller|wist vant./ Daz was diomedes/ Vn2de der wise vlixe./ Do die
Herb 15585 So man sie aller|wist vant./ Daz was diomedes/ Vn2de der wise vlixe./ Do die troyani vrische1n,/ Daz die criche1n mer hische1n/
Herb 15832 gar verbra1nt./ Dar bi hette1n sie bekant,/ Daz cassandra, die wise maget,/ In hette vil war gesaget./ Sie wurfen die schult
Herb 15965 Vn2de vnheilis bewarte1n./ Der kvnic filemenis,/ Der was merke vn2de wis./ Zv troyge er vrloup nam/ Vn2de furte pentesileam/ Mit im
Herb 16344 gegebe1n,/ Als ez gesworn hete/ Diomedes, der stete,/ Vn2de der wise vlixes./ Ayax zvrnte vnder=des/ Vzzer mazze1n sere,/ Daz helena genesen
Herb 16545 sin1n werde, so ist ez min."/ Do sprach vnder=des/ Der wise vlixes:/ "Mir ist vil vngemach,/ Daz uwer hute dehein beiach,/
Herb 16707 ande1n/ Eine wis oder ander wis./ Er si tump oder wis,/ Swer durch ritterliche1n rum/ Wolle diz heilictum/ Beherten oder behalden,/
Herb 16905 hiez themisa/ Vn2de ir svn eustatis,/ Zv irme alder wol wis./ Ouch was ir ieglich/ Sime vater wol glich./ Dise zoch
Herb 17524 der zit quam von crete/ Mit grozme vngerete/ Vlixes der wise,/ Vo1n winde1n, von yse,/ Vo1n hitze, vo1n meres flut/ Swarz
Herb 17633 trenke gegebe1n,/ Svlich zouber, sulche spise,/ Ez en=wart nie|man so wise,/ Der irs dinges enbeiz,/ Ich han ez versuchet, biz ich=z
Herb 17718 Zv grozze1n sorge1n ich fant./ Ez en wart nie|ma1n so wis,/ Der weste, waz caribdis/ Vn2de cilla were;/ Des en ste
Herb 17793 zv hulfe in sin lant./ Do erholte sich des/ Der wise vlixes/ An gutme gemache,/ Daz im zv vngemache/ Was geschen
Herb 17855 peleuses son./ Acastis tochter thetis,/ Peleusis wip, die was so wis,/ Daz sie durch ir sinne/ Hiez ein goti1nne./ Durch achillen,/
Herb 18114 lan."/ Do peleus dar quam,/ Pirrus sine ritter nam,/ Die wiste1n, die da ware1n/ An witze1n vn2de an iare1n./ Vnder ein|ander
Herb 18254 Waz daz dinc were./ Waz sol der rede mere?/ Die wisten riete1n im daz,/ Daz er sich hutte baz,/ De1nne er
HimmlJer 42 screib er da,/ geheizen Apocalipsis;/ in den himelen was er wis./ got verleh ime den sin,/ die burch screib er dar
HvNstGZ 1528 inne/ Er n#;euwet, wann er alt ist./ Der alte Got mit wiser list/ Wart bi dir ein kindelin:/ Gelobt můz er iemer
Iw 865 niemen wol gezürnen mac./ mîn her Keiî der ist sô wîs/ und hât selch êre und selhen prîs/ daz man in
Iw 1499 iuwer wille./ durch got sitzent stille./ er ist ein vil wîser man/ der tumben gedanc verdenken kan/ mit wîslîcher getât:/ swes
Iw 1509 der muot sî gar hin geleit:/ hât ab ir deheinen wîsen muot,/ den volvüeret, daz ist guot./ herre, ich muoz iuch
Iw 1758 //Dô ez ir halbez wart gesaget,/ do erkande wol diu wîse maget/ daz er ir vrouwen meinde,/ als sî im sît
Iw 2502 gerne tobet,/ der sîne bôsheit prîse./ her Îwein ist niht wîse:/ er möhte swîgen als ich.’/ diu rede dûhte si gemelich,/
Iw 3323 vil lîhte ze wenenne sint./ er was dâ zuo gnuoc wîse/ daz er nâch der spîse/ dar wider kam in zwein
Iw 3356 ie begie/ deheinen lobelîchen prîs,/ wart er ie hövesch unde wîs,/ wart er ie edel unde rîch,/ dem ist er nû
Iw 3521 rîch/ und disem lîbe vil unglîch,/ ich was hövesch unde wîs/ und hân vil manegen herten prîs/ ze rîterschefte bejaget,/ hât
Iw 3659 wâ ir salbe wære./ mit einem lügemære/ beredte sich diu wîse maget./ sî sprach ‘vrouwe, iu sî geclaget/ wie mir zer
Iw 3752 den lop unde den prîs,/ er wære biderbe hövesch und wîs,/ und in enmöhte niht gewerren,/ heten sin zeinem herren/ od
Iw 5317 gevarn./ dar under muoser sich bewarn/ dar nâch als ein wîser man/ der sîne rîterschaft wol kan/ und sîne kraft mit
Iw 5474 muot und ir lîp,/ iemer geprîse/ (wand sî enist niht wîse)/ diu einem alsô vrumen man/ als iu noch hie schînet
Iw 6055 êret got und diu wîp:/ sô sît ir hövesch unde wîs./ nû geruochet iuwern prîs/ an iu beiden mêren,/ den iuwern
Iw 6467 hôhe geburt unde jugent,/ rîcheit unde kiusche tugent,/ güete und wîse rede hât./ diz was an ir, und gar der rât/

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken