Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

wîs Adj. (717 Belege) Lexer Lexer BMZ Findeb.  

Parz 134,9 iuch wol dar umbe hazzen mac./ mich erkennet och der wîse/ an sô bewantem prîse,/ der ninder mag entêret sîn,/ wan
Parz 136,12 "nu êret an mir ritters prîs./ ir sît getriuwe unde wîs,/ und ouch wol sô gewaldic mîn,/ ir muget mir geben
Parz 160,18 begrabn/ ein slôz ob dem prîse./ sîn herze an zühten wîse,/ obem slôze ein hantveste,/ riet im benamn daz beste,/ swâ
Parz 161,19 man/ den tac sô verre, ez hete lân/ ein blôz wîser, solt erz hân geriten/ zwêne tage, ez wære vermiten./ er
Parz 175,6 behielt er schimpfes prîs:/ er wart ouch sît an strîte wîs./ ___Die sîn rîten gesâhen,/ al die wîsen im des jâhen,/
Parz 175,8 sît an strîte wîs./ ___Die sîn rîten gesâhen,/ al die wîsen im des jâhen,/ dâ füere kunst und ellen bî./ "nu
Parz 178,29 underschiet sô gar./ dô sprach er "hêrre, in bin niht wîs:/ bezal abr i’emer ritters prîs,/ //sô daz ich wol mac
Parz 196,6 versweic./ dô sleich si wider lîse./ nieman was dâ sô wîse,/ der wurde ir gêns dâ gewar,/ wan Parzivâl der lieht
Parz 200,16 vrô:/ sine truogen niht wan spîse./ daz fuogte got der wîse./ ___Hin von den zinnen vielen/ und gâhten zuo den kielen/
Parz 208,21 dâ wê./ den sturm verbôt dô Clâmidê./ die burgær manheite wîs/ behielten frum unt den prîs./ ___Parzivâl der werde degn/ hiez
Parz 244,15 unt lûtertranc/ truogen drî ûf henden blanc:/ diu vierde juncfrouwe wîs/ truog obz der art von pardîs/ ûf einer tweheln blanc
Parz 266,20 bote/ daz ichs danke dîme prîse."/ sus sprach der fürste wîse./ ___"mîn leben kouf ich schône./ in zwein landen krône/ treit
Parz 271,20 nam urloup unt zir âmîs./ dô ladete in der fürste wîs/ mit im an sîne fiwerstat:/ daz half in niht, swie
Parz 273,22 behielt ir minne freuden prîs,/ der fürstîn und des fürsten wîs./ juncfrouwen kleitn ir frouwen sân./ sîn harnasch truoc man dar
Parz 279,11 spîse dar genuoc:/ Kingrûnz für Orilusen truoc./ ___Cunnewâr diu lobes wîse/ sneit ir bruoder sîne spîse/ mit ir blanken linden hant./
Parz 297,14 zagel./ seht, die verkêrten Keien prîs./ der was manlîcher triwen wîs:/ vil hazzes er von in gewan./ von Dürgen fürste Herman,/
Parz 301,8 wint./ der tavelrunder hôhster prîs/ Gâwân was solher nœte al wîs:/ er het se unsanfte erkant,/ do er mit dem mezer
Parz 317,23 ir guoter mære,/ unt daz iwer vater wære/ manlîcher triwe wîse/ unt wîtvengec hôher prîse./ er kunde wol mit schallen./ grôz
Parz 322,30 von im gesagt daz iweren prîs/ krenket, sint die liute wîs."/ //___Bêâcurs der stolze man,/ des bruoder was hêr Gâwân:/ der
Parz 323,24 mêre/ durch bruoderlîchen rîters prîs./ Gâwân sprach "ich pin sô wîs/ daz ich dich, bruoder, niht gewer/ dîner bruoderlîchen ger./ ine
Parz 325,6 schiere erkant./ werden virrigen prîs/ het an im der fürste wîs:/ si jâhen daz her Gâwân/ des kampfes sorge müese hân/
Parz 329,11 manlîcher site./ kraft mit jugende vert dâ mite."/ diu rîche wîse heidenin/ het an künste den gewin/ daz si wol redete
Parz 338,16 âne dach./ wer sol sinnes wort behalten,/ es enwelln die wîsen walten?/ valsch lügelîch ein mære,/ daz wæn ich baz noch
Parz 355,9 mîn swert/ sînen schilt, mîns hêrren wert!/ gelobt daz iemer wîse wîp,/ diu treit alze lôsen lîp./ nu lât mich mînen
Parz 355,23 zen burgæren,/ "gein disen strengen mæren."/ ___dô sprach dâ manc wîse man/ "möht ir unschult genozzen hân,/ ez enwær niht komn
Parz 374,25 ist reht ein meien glast."/ ___dô hiez dar tragen diu wîse/ samît von Ethnîse./ unversniten wât truoc man dâ mite./ pfelle
Parz 399,4 und helfet mir dar under klagen/ Gâwâns grôzen kumber./ mîn wîser und mîn tumber,/ die tuonz durch ir gesellekeit/ und lâzen
Parz 404,29 prîs erwarp./ ôwê daz sô fruo erstarp/ von Veldeke der wîse man!/ der kunde se baz gelobet hân./ //___Dô Gâwân die
Parz 424,9 der rât geschiet,/ waz man des landes künege riet./ die wîsen heter zim genomn:/ an sînen rât die wâren komn./ etslîcher
Parz 454,5 got./ wie mac der tievel selhen spot/ gefüegen an sô wîser diet,/ daz si niht scheidet ode schiet/ dâ von der
Parz 455,2 grâle wirt gegert."/ //___Sus schreip dervon Flegetânîs./ Kyôt der meister wîs/ diz mære begunde suochen/ in latînschen buochen,/ wâ gewesen wære/
Parz 457,12 wirt sprach "daz was Kahenîs:/ der ist werdeclîcher fuore al wîs./ der fürste ist ein Punturteis:/ der rîche künec von Kâreis/
Parz 472,8 werlîchiu hant/ sich næhert dem prîse./ ist got an strîte wîse,/ der sol mich dar benennen,/ daz si mich dâ bekennen:/
Parz 481,14 weiz,/ unt für ander würm diez eiter tragent,/ swaz die wîsen arzt dâ für bejagent/ mit fisiken liste an würzen,/ (lâ
Parz 486,21 da er wirtschaft vome grâle enpfienc./ ___der wirt mit triwen wîse/ sprach "neve, disiu spîse/ sol dir niht versmâhen./ dune fündst
Parz 490,20 keinen wîs/ vome sper niemen bringen dan:/ wan Trebuchet der wîse man/ der worht zwei mezzer, diu ez sniten,/ ûz silber,
Parz 509,19 wær mîn lop gemeine,/ daz hiez ein wirde kleine,/ dem wîsen unt dem tumben,/ dem slehten und dem krumben:/ wâ riht
Parz 509,24 werdekeite kür?/ ich sol mîn lop behalten,/ daz es die wîsen walten./ ichn weiz niht, hêrre, wer ir sît:/ iwers rîtens
Parz 521,10 hâre dô/ begreif und swang in underz pfert./ der knappe wîs unde wert/ vorhtlîche wider sach./ sîn igelmæzec hâr sich rach:/
Parz 533,22 underscheiden baz./ lûter minne ich prîse/ unt alle die sint wîse,/ ez sî wîp oder man:/ von den ichs ganze volge
Parz 540,6 kumbers niht vergaz,/ daz sîn phärt was sô kranc:/ den wîsen lêrte sîn gedanc/ daz er daz ors mit sporn rite/
Parz 568,6 in sînem kumber grôz/ helfe an in versuochen kan./ der wîse herzehafte man,/ swâ dem kumber wirt bekant,/ der rüefet an
Parz 573,17 was dem daz Gymêle/ von Monte_Rybêle,/ diu süeze und diu wîse,/ legete Kahenîse,/ dar ûffe er sînen prîs verslief./ der prîs
Parz 574,5 junge sô verzagete/ daz ez diu alte klagete,/ Arnîve diu wîse./ dar umbe ich si noch prîse,/ daz si den rîter
Parz 578,4 helfe nôt."/ Si sprâchen alle "die merzîs."/ diu alte küniginne wîs/ ein bette hiez bereiten,/ dâ für ein teppech breiten,/ bî
Parz 581,23 er rewachte: trinkens in gezam./ dô hiez dar tragen diu wîse/ trinkn unt guote spîse./ er riht sich ûf unde saz,/
Parz 589,11 wær drûffe wol gestanden./ ûz Feirefîzes landen/ brâht ez der wîse Clinschor,/ werc daz hie stuont enbor./ ___sinwel als ein gezelt
Parz 605,29 âventiure erliten,/ diu mîn solte hân erbiten,/ wan daz der wîse Clinschor/ mir mit vriden gieng ie vor,/ //Unt daz ich
Parz 612,4 sô nâhet ir dem prîse./ ich pin doch wol sô wîse:/ ob der schilt sîn reht sol hân,/ an dem hât
Parz 618,1 geholt,/ sô müeser sterben hân gedolt./ //___Clinschor ist hövesch unde wîs:/ der reloubet mir durch sînen prîs/ von mîner massenîe erkant/

Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
Seite drucken