Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

antwürten swV. (400 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

MF:Mor 6b: 1, 2 geneigen./ /Der alsô vil geriefe in einen touben walt,/ ez antwürte ime $s dar ûz eteswenne./ nû <ist> der schal dicke
MNat 2, 31 gant alle zuo orient uf unde ze occident under," deʒ antwurte ich also. die steten sternen gant von dem oriente zuo
MNat 6, 8 ze vahinne den samʒtag als die iuden?" dar zuo soltu antwurten $t daʒ wir daʒ von der meisterschaft gottes hant. wan
MNat 11, 26 [Zeichnung], etwenne halb, also [Zeichnung], etwenne vol, also [Zeichnung], deʒ entwurt ich dir. Der mane ist alle zit halb lieht, halb
MNat 12, 15 eʒ denne kumberlich waʒ alle iar zuo rome varn zins antwurten, da von gebutent siu den von verren landen daʒ si
Mühlh 127, 7 ſal he den man bite, daz he umi den man antwerti die umi ſin guit intrain heit, edir daz he vur
Mühlh 127, 19 he daz gutuit, ſo ſal umi di wirt den man antwerti edir ſal umi ſin guit vur genin man geldi, daz
Mühlh 127, 22 he uf in bracht heit^. Alſi umi dan die man gianwertit is^. den ſal he mit umi dan dar heim vuri,
Mühlh 129, 16 undi die heim quemin, den ſal min zu rechti da=bi antwerti^. wollin ſu iz vordiri bin demi iari unde bin demi
Mühlh 150, 9 unde ubir ſinin liep^. Soldi dan die man imini ichtis antwerti vur girichti^. unde woldi ume gerni antwerti, ſo ſal he
Mühlh 150, 11 man imini ichtis antwerti vur girichti^. unde woldi ume gerni antwerti, ſo ſal he ſinin herrin biti, daz he un lazi
Mühlh 159, 7 me, wan daz he heri=bracht heit^. da wil ich vuri antwerti, alſi ich zu rechti ſal^." heit dan die man ſine
Mühlh 161, 6 vordiri vor mi ſcultezin unde din burgerin^. Wil he dan antwerti demi herrin, des heit he cure^. In=wil he iz abir
Mühlh 161, 13 cumin. Cumit he abir vur din richteri unde wil des antwerti des min uf un ſprichit^. ſo ſal min ume eini
Mühlh 162, 12 alſi hi biſcribin is, ſo ſal un umi di richteri antwerti^. unde ſal un un lazi vuri ſuar he wil^. Waz
Mühlh 168, 8 gicuiſit, den ſal ſu vur girichte brengi^. undi ſal dan antwerti den die uffi ſu clagin nach rechti^. Hi vint min
Mühlh 168, 18 geldi^. biclagit he=in dan da, ſo ſal he umi al da antwerti, iz in=ſi dan alſo vieli, [daz he nicht von dis
Mühlh 168, 22 ratis, ſo in=darph he nicht da zu hant zu demi dingi antwerti^. in=is he nicht biclagit, alſi iz recht is, noch in=is
Mühlh 168, 28 noch dis ratis^. gibutit umi dan di richteri, daz he antwerti, ſo ſal he=iz tu^. Virſtundi abir he dir giboti dru,
Mühlh 179, 6 erſtin kint gitreti mochti^. da ſulin di erſtin kint vuri antwerti^. ab ſu zu urin iarin cumin ſin^. In=ſin ſu abir
NibB 81,1 im daz sagte niemen, $s daz was Gunthere leit./ Des antwurte dem künege $s von Metzen Ortwîn/ (rîch unde küene $s
NibB 122,1 im heten mîne herren $s sölher leide niht getân.«/ Des antwurte Sîvrit, $s der kreftige man:/ »müet iuch daz, her Hagene,
NibB 124,4 hetens lützel êre $s und ir vil kleinen frum.«/ des antwurt%..e im dô Sîvrit, $s des künec Sigmundes sun:/ »War umbe
NibB 149,4 mit starken herverten; $s daz lât iu wesen leit.«/ des antwurte Gêrnôt, $s ein riter küen$’ unt gemeit:/ »Daz wer et
NibB 154,4 ir mit uns nu lange $s habt alher gepflegen?«/ des antwurt$’ im dô Gunther, $s der vil zierlîche degen:/ »Jane mag
NibB 333,1 wil durch dînen willen $s wâgen êre unde lîp.«/ Des antwurte Sîvrit, $s der Sigmundes sun:/ »gîstu mir dîne swester, $s
NibB 384,1 sint dise bürge $s und ouch daz hêrlîche lant?«/ Des antwurte Sîvrit: $s »ez ist mir wol bekant./ ez ist Prünhilde
NibB 472,4 gesehen,/ diu hie hât errungen $s diu Guntheres hant?«/ des antwurt$’ ir Hagene $s ûzer Burgonden lant./ Er sprach: »dâ het
NibB 513,4 des küneges gesten, $s des ich sô vil hân.«/ des antwurte Dancwart, $s des künic Guntheres man:/ »Vil edliu künneginne, $s
NibB 531,1 die unser hovereise $s tuot in niemen baz bekant.«/ Des antwurte Hagene: $s »ich bin niht bote guot./ lât mich pflegen
NibB 727,4 uns ze verre, $s ine getar sis niht gebiten.«/ des antwurte im Prünhilt $s in einen listigen siten:/ »Swie hôhe rîche
NibB 830,4 von mînem ingesinde, $s dâ wir zem münster gân.«/ des antwurte Kriemhilt: $s »entriuwen, daz sol sîn getân.«/ »Nu kleidet iuch,
NibB 874,2 sprach der künic Gunther: $s »wie mac daz ergân?«/ des antwurte Hagene: $s »ich wilz iuch hœren lân./ wir heizen boten
NibB 941,3 $s was der schal sô grôz,/ daz in dâ von antwurte $s der berc und ouch der tan./ vier unt zweinzec
NibB 945,3 $s daz wir nû suln komen/ zuo den herbergen; $s antwurten ich des wil.«/ dô wart nâch den gesellen $s gevrâget
NibB 1153,1 heize ich iu bereiten $s zuo der botschefte vil.«/ Des antwurte Rüedegêr, $s der marcgrâve rîch:/ »gerte ich dînes guotes, $s
NibB 1211,1 jâ wirt ir dienende $s vil manic wætlîcher man.«/ Des antwurte Hagenen $s der küene Gêrnôt:/ »ez mag alsô belîben $s
NibB 1241,3 vruo, $s sô sult ir her gân./ ich wil iu antwurten, $s des ir dâ habet muot.«/ des muosen dô gevolgen
NibB 1471,1 niht gerne welle, $s der mac hie heime bestân.«/ Des antwurte Hagene: $s »lât iuch unbilden niht/ mîne rede dar umbe,
NibB 1646,1 knehten $s wær%..e iuwer herberge nôt.«/ Mit lachendem munde $s antwurte Rüedegêr:/ »nu wol mich dirre mære, $s daz die künige
NibB 1677,1 waz hilfet grôziu schœne $s der guoten juncvrouwen lîp?«/ Des antwurte Gêrnôt, $s der wol gezogen man:/ »und sold$’ ich triutinne
NibB 1677,4 sô wold$’ ich solhes wîbes $s immer wesen vrô.«/ des antwurte Hagene $s vil harte güetlîchen dô:/ »Nu sol mîn herre
NibB 1689,1 sô lieber geste $s selten hie iht gewunnen hân.«/ Des antwurte Dancwart: $s »jane mag es niht gesîn./ wâ næmet ir
NibB 1748,1 wer daz tæte, $s er müese kiesen den tôt.«/ Des antwurte ir mit zorne $s der fürste Dietrîch:/ »ich binz, der
NibB 1753,1 wære, $s er mac wol sîn ein helt guot.«/ Des antwurte dem künege $s ein Kriemhilde man:/ »er ist geborn von
NibB 1815,1 gesehen hân, $s daz ist zen vreuden mir gewant.«/ Des antwurte Rüedegêr, $s ein ritter hôhgemuot:/ »ir muget si sehen gerne;
NibB 1847,1 ir mich ze helfe $s unde mînen hergesellen hân.«/ Des antwurte im niemen. $s zornec was sîn muot:/ »pfî, ir zagen
NibB 1863,1 mir gebietent, $s des bin ich alles in bereit.«/ Des antwurte Hagene: $s »uns hât niemen niht getân./ ez ist site
NibB 1900,1 helfe unde genâde: $s mîn dinc mir angestlîchen stât.«/ Des antwurte ir Hildebrant, $s ein recke lobelîch:/ »swer sleht die Nibelunge,
NibB 1905,1 daz hilfet rechen, $s dem bin ich immer undertân.«/ Des antwurte ir Blœdelîn: $s »vrouwe, nu wizzet daz,/ jane getar ich

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
Seite drucken