Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ligen stV. (2589 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Parz 5,28 truoc zepter unde krône/ mit grôzer küneclîcher kraft,/ unz er lac tôt an rîterschaft./ ___Dô klagte man in sêre./ die ganzen
Parz 10,9 vier soumschrîn:/ gesteines muose ouch vil dar_în./ dô si gefüllet lâgen,/ knappen, die des pflâgen,/ wârn wol gekleidet und geriten./ dane
Parz 11,17 heiz von mir enpfâhen/ dîne kamerære/ vier soumschrîn swære:/ dâ ligent inne phelle breit,/ ganze, die man nie versneit,/ und manec
Parz 12,12 versmâhen./ daz sande im ein sîn friundin./ an sînem dienste lac gewin,/ der wîbe minne und ir gruoz:/ doch wart im
Parz 13,15 ûf erde übr elliu lant./ der wille in sînem herzen lac./ im wart gesagt, ze Baldac/ wære ein sô gewaltic man,/
Parz 16,10 valsches âne./ daz si im ir minne nie gebôt,/ des lager nâch ir minne tôt./ Den râchen sîne mâge/ offenlîche und
Parz 16,28 gezelt/ al umb die stat wan gein dem mer:/ dâ lâgn zwei kreftigiu her./ dô hiez er vrâgn der mære,/ wes
Parz 17,30 gezemen,/ daz se im die besten gâben./ die frouwen dennoch lâgen/ //zen venstern unde sâhen dar:/ si næmen des vil rehte
Parz 18,15 schîn./ daz muost ze Alexandrîe sîn,/ dô der bâruc dervor lac:/ sînen prîs dâ niemen widerwac./ ___Sus fuor der muotes rîche/
Parz 24,5 ûf ein kultr gesteppet samît,/ dar undr ein weichez pette lac./ ist iht liehters denne der tac,/ dem glîchet niht diu
Parz 25,24 viere/ mit mangem soldiere./ Westerhalp dort an dem mer/ dâ lît Isenhartes her/ mit fliezenden ougen./ offenlîch noch tougen/ gesach si
Parz 31,5 eide,/ irn geschæhe nie sô leide/ wan sît daz Isenhart lac tôt/ (mîner frouwen frumt er herzenôt),/ sus stêt diu künegîn
Parz 35,15 dannen kêren./ des gastes junchêrren,/ der bette alumbe dez sîne lac,/ ir houbet dran, wand er des pflac./ dâ stuonden kerzen
Parz 36,3 was ze dræte sîn gelust./ ___der hêrre ân allez slâfen lac,/ unz errkôs den grâwen tac:/ der gap dennoch niht liehten
Parz 36,25 was für slege des gemach./ dar ûf ein ander decke lac,/ ringe, diu niht swære wac:/ daz was ein grüener samît./
Parz 37,10 scharpher strît in ringe wac./ diu küngîn in dem venster lac:/ bî ir sâzen frouwen mêr./ nu seht, dort hielt och
Parz 41,7 jehn./ er reit da in Môren mohten sehn,/ aldâ die lâgen mit ir her,/ westerhalp dort an dem mer./ ___ein fürste
Parz 41,26 den Môr/ hinderz ors ûfen griez:/ (niht langer er in ligen liez)/ dâ twanc in sicherheit sîn hant./ dô was daz
Parz 56,7 sol der sun mîn,/ sîn an der hiez Gandîn:/ der lac an rîterschefte tôt./ des vater leit die selben nôt:/ der
Parz 65,13 boten santer sân/ dâ Gaschier der Oriman/ mit grôzer mässenîe lac,/ unt der liehte Killirjakac:/ die wâren dâ durch sîne bete./
Parz 67,8 mac mîn lîp./ al die ich hie benennet hân,/ wir lign mit wârheit sunder wân/ mit grôzer fuore in der stat,/
Parz 67,11 uns diu küneginne bat./ ___ich sage dir wer ze velde ligt,/ die unser wer vil ringe wigt./ der werde künec von
Parz 67,21 Môrholt von Yrlant:/ der brichet ab uns gæbiu phant./ dâ ligent ûf dem plâne/ die stolzen Alemâne:/ der herzoge von Brâbant/
Parz 68,30 was dennoch wol mitter tac:/ der hêrre in sîme gezelte lac./ //dô vriesch der künec von Zazamanc/ daz die poynder wît
Parz 72,16 sheldes arbeit:/ diu gewunnen ors diu gaber in:/ an im lag ir grôz gewin./ ___gelîcher baniere/ man gein im fuorte viere/
Parz 74,24 vor Kanvoleis/ gevellet ûf sîns orses slâ,/ daz er derhinder lac aldâ./ daz tet der stolze Gahmuret./ wetâ hêrre, wetâ wet!/
Parz 79,12 gap strîtes gelt,/ ez mohte sîn ein turnei:/ wan dâ lac manc sper enzwei./ ___do begunde zürnen Lähelîn,/ "sul wir sus
Parz 79,17 unser entwedr den andern leit/ noch hiute da er unsamfte ligt./ si hânt uns vil nâch an gesigt."/ ir hurte gab
Parz 81,4 küneginne./ diu kom och sît nâch im in nôt,/ si lag an klagenden triwen tôt./ Swie Gahmuret wær ouch mit klage,/
Parz 88,16 gehiure/ sîne quaschiure/ mit ir linden handen wîz:/ an den lac der gotes flîz./ dô was im gamesieret/ und sêre zequaschieret/
Parz 107,4 gehêret,/ grôz rîcheit dran gekêret/ mit edelem gesteine,/ dâ inne lît der reine./ gebalsemt wart sîn junger rê./ vor jâmer wart
Parz 108,28 der valscheit an gesigt./ nu wünscht im heiles, der hie ligt."/ diz was alsô der knappe jach./ Wâleise man vil weinen
Parz 109,4 kint, daz in ir lîbe stiez,/ die man ân helfe ligen liez./ ahzehen wochen hete gelebt/ des muoter mit dem tôde
Parz 121,4 ___der vorder zornes sich bewac,/ dô der knappe im phade lac:/ "dirre tœrsche Wâleise/ unsich wendet gâher reise."/ ein prîs den
Parz 123,13 von ritters art."/ von den helden er geschouwet wart:/ Dô lac diu gotes kunst an im./ von der âventiure ich daz
Parz 126,2 worte si sô sêre erschrac,/ daz si unversunnen vor im lac./ ___dô diu küneginne/ widr kom zir sinne,/ swie si dâ
Parz 129,23 varwe samît/ ez was hôh unde wît:/ ûf den næten lâgn borten guot./ dâ hienc ein liderîn huot,/ den man drüber
Parz 129,29 wolte./ ___duc Orilus de Lalander,/ des wîp dort unde vander/ ligende wünneclîche,/ die herzoginne rîche,/ //glîch eime rîters trûte./ si hiez
Parz 130,10 von einander lief:/ der truoc der minne hitze fiur./ sus lac des wunsches âventiur./ von snêwîzem beine/ nâhe bî ein_ander kleine,/
Parz 131,4 süeze kiusche unsamfte erschrac,/ do der knappe an ir arme lac:/ si muost iedoch erwachen./ mit schame al sunder lachen/ diu
Parz 134,26 des,/ daz der stolze Gâlôes/ fil li roy Gandîn/ tôt lac von der tjoste mîn./ ir hielt ouch dâ nâhen bî,/
Parz 135,24 frumte leit,/ der mir sîn tjostieren bôt:/ von mîner tjoste lager tôt./ ___ich enwil iu niht von zorne sagen,/ daz manger
Parz 136,3 erwarmen/ an iweren blanken armen,/ dâ ich etswenn durch minne lac/ manegen wünneclîchen tac./ ich sol velwen iweren rôten munt,/ [und]
Parz 136,18 wîp lâts iuch gezemn:/ ir mugt mir dannoch füegen nôt./ læge ich von andern handen tôt,/ daz iu niht prîs geneicte,/
Parz 136,22 wære mir ein süeziu zît,/ sît iwer hazzen an mir lît."/ ___aber sprach der fürste mêr/ "frouwe, ir wert mir gar
Parz 139,4 in erschozzen?/ geschahez mit eime gabylôt?/ mich dunket, frouwe, er lige tôt./ welt ir mir dâ von iht sagn,/ wer iu
Parz 139,30 wirst noch sælden rîch./ disen ritter meit dez gabylôt:/ er lac ze tjostieren tôt./ //du bist geborn von triuwen,/ daz er
Parz 159,6 mag uns bêde wol bewarn."/ ___Ithêrn von Gaheviez/ er jæmerlîche ligen liez./ der was doch tôt sô minneclîch:/ lebende was er
Parz 160,8 tavelrunder/ den hœhsten prîs solde tragn,/ daz der vor Nantes lît erslagn./ sîns erbeteils er gerte,/ dâ man in sterbens werte./
Parz 164,14 sô werdeclîche fruht/ erkôs nie mîner ougen sehe./ an im lît der sælden spehe/ mit reiner süezen hôhen art./ wiest der

Ergebnis-Seite: << 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 >>
Seite drucken