Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

tac stM. (3503 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Parz 41,10 dort an dem mer./ ___ein fürste Razalîc dâ hiez./ deheinen tac daz nimmer liez/ der rîcheste von Azagouc/ (sîn geslehte im
Parz 51,13 Isenharten gerbet hât,/ der gebalsemt ime her dort stât./ alle tage ich sîne wunden sach,/ sît im diz sper sîn herze
Parz 51,19 sîne brust an blôzez fel./ "ez ist noch vil hôher tac./ wil mîn hêr Kyllirjacac/ inz her werben als i’n bite,/
Parz 68,29 enwas et dô dechein rât./ ___Ez was dennoch wol mitter tac:/ der hêrre in sîme gezelte lac./ //dô vriesch der künec
Parz 81,6 Gahmuret wær ouch mit klage,/ doch heter an dem halben tage/ gefrumt sô vil der sper enzwei;/ wære worden der turnei,/
Parz 82,23 vergaz,/ dâ mîn hêr Gahmuret dort saz/ als ez wær tac. des was ez nieht:/ dâ wârn ave ungefüegiu lieht,/ von
Parz 93,11 samît./ die naht er dolte jâmers zît./ ___Als der ander tac erschein,/ si wurden alle des enein,/ die innern und daz
Parz 95,30 rihtære übr der frouwen klage./ dô nâhet ez dem mitten tage./ //man sprach ein urteil zehant,/ "swelch ritter helm hie ûf
Parz 103,25 mennischeit,/ hiute freude, morgen leit./ ___Diu frouwe umb einen mitten tac/ eins angestlîchen slâfes pflac./ ir kom ein forhtlîcher schric./ si
Parz 112,5 Gahmuretes lande/ man jâmer dô bekande./ ___Dann übr den vierzehenden tac/ diu frouwe eins kindelîns gelac,/ eins suns, der sölher lide
Parz 117,5 vlôch der werlde wunne./ ir was gelîch naht unt der tac:/ ir herze niht wan jâmers phlac./ ___Sich zôch diu frouwe
Parz 118,24 lîhte noch geschiht./ ___dem mære gienc si lange nâch./ eins tages si in kapfen sach/ ûf die boume nâch der vogele
Parz 119,19 sage dirz âne spot./ er ist noch liehter denne der tac,/ der antlitzes sich bewac/ nâch menschen antlitze./ sun, merke eine
Parz 120,11 mûl geladen genuoc,/ als unzerworht hin heim erz truoc./ ___Eins tages gieng er den weideganc/ an einer halden, diu was lanc:/
Parz 128,13 got:/ in verwundet noch mîn gabylôt."/ ___des morgens dô der tag erschein,/ der knappe balde wart enein,/ im was gein Artûse
Parz 129,12 sô tunkel was,/ der knappe den furt dar_an vermeit./ den tager gar derneben reit,/ alsez sînen witzen tohte./ er beleip die
Parz 129,15 er beleip die naht swier mohte,/ unz im der liehte tag erschein./ der knappe huob sich dan al_ein/ zeime furte lûter
Parz 136,4 blanken armen,/ dâ ich etswenn durch minne lac/ manegen wünneclîchen tac./ ich sol velwen iweren rôten munt,/ [und] iwern ougen machen
Parz 143,17 beleip der knappe dâ:/ man sah in smorgens anderswâ./ des tages er kûme erbeite./ der wirt ouch sich bereite/ und lief
Parz 161,16 keines gürtens wonen/ doch eines loches nâher baz,/ swer zwêne tage drûffe saz./ gewâpent reitz der tumbe man/ den tac sô
Parz 161,18 zwêne tage drûffe saz./ gewâpent reitz der tumbe man/ den tac sô verre, ez hete lân/ ein blôz wîser, solt erz
Parz 161,20 hete lân/ ein blôz wîser, solt erz hân geriten/ zwêne tage, ez wære vermiten./ er lie’z et schûften, selten drabn:/ er
Parz 166,20 er sich selten kêrte/ an die anderen sîten./ sus kunder tages erbîten./ dô gebôt der fürste mære/ daz ein bat bereite
Parz 166,23 daz ein bat bereite wære/ reht umbe den mitten morgens tac/ zende am teppich, da er dâ lac./ daz muose des
Parz 167,17 dunken niht ze fruo:/ wan von in schein der ander tac./ der glast alsus en_strîte lac,/ sîn varwe laschte beidiu lieht:/
Parz 169,12 niht genesen,/ wan daz mîn muoter her mir riet/ des tages dô ich von ir schiet."/ "got müeze lônen iu unt
Parz 172,11 sîn diu wîp:/ daz tiwert junges mannes lîp./ gewenket nimmer tag an in:/ daz ist reht manlîcher sin./ welt ir in
Parz 173,3 sunn diu hiute schein,/ und ouch der name der heizet tac./ der enwederz sich gescheiden mac:/ si blüent ûz eime kerne
Parz 176,29 sus pflac man des heldes sidr/ unz an den vierzehenden tac./ bî sîme herzen kumber lac/ //anders niht wan umbe daz:/
Parz 180,17 irre,/ wan die slihte an der virre/ kom er des tages von Grâharz/ in daz künecrîch ze Brôbarz/ durch wilde gebirge
Parz 180,20 in daz künecrîch ze Brôbarz/ durch wilde gebirge hôch./ der tac gein dem âbent zôch./ dô kom er an ein wazzer
Parz 189,15 mære,/ wannen iwer reise wære."/ "frouwe, ich reit bî disem tage/ von einem man, den ich in klage/ liez, mit triwen
Parz 189,24 mir gesagt,/ der volge wurde im niht verjehn,/ deiz eines tages wære geschehn:/ wan swelch mîn bote ie baldest reit,/ die
Parz 189,26 swelch mîn bote ie baldest reit,/ die reise er zwêne tage vermeit./ Sîn swester was diu muoter mîn,/ iwers wirtes. sîner
Parz 189,30 sich ouch vor jâmer krenken mac./ wir haben manegen sûren tac/ //mit nazzen ougen verklaget,/ ich und Lîâze diu maget./ sît
Parz 192,28 tâten,/ daz Parzivâl al_eine lac./ von kerzen lieht alsam der tac/ was vor sîner slâfstat./ gein sînem bette gieng ir pfat:/
Parz 196,2 lîp volbringen mac."/ diu naht het ende und kom der tac./ diu vrouwe stuont ûf unde neic,/ ir grôzen danc si
Parz 197,16 an sölhem prîse, des er phlac/ unz an sîn hôchvart-swindens tac./ sölch ellen was ûf in gezalt:/ sehs ritter solter hân
Parz 203,1 mit ein_ander sô,/ daz si durch liebe wâren vrô,/ //zwên tage unt die dritten naht./ von im dicke wart gedâht/ umbevâhens,
Parz 224,23 hant./ uns tuot diu âventiure bekant/ daz er bî dem tage reit,/ ein vogel hetes arbeit,/ solt erz allez hân erflogen./
Parz 224,28 diu âventiure betrogen,/ sîn reise unnâch was sô grôz/ des tages do er Ithêren schôz,/ unt sît dô er von Grâharz/
Parz 228,5 an handen./ alt und junge wânden/ daz von im ander tag erschine./ sus saz der minneclîche wine./ gar vor allem tadel
Parz 233,18 andern viere niht verdrôz,/ sine trüegen einen tiuren stein,/ dâ tages de sunne lieht durch schein./ dâ für was sîn name
Parz 243,11 die gâbn ze gegenstrîte schîn:/ waz möhte liehter sîn der tac?/ vor sînem bette ein anderz lac,/ dar ûfe ein kulter,
Parz 245,2 dannen gâhen./ //___Parzivâl niht eine lac:/ geselleclîche unz an den tac/ was bî im strengiu arbeit./ ir boten künftigiu leit/ sanden
Parz 245,20 er durch nôt erwachen./ im switzten âdern unde bein./ der tag ouch durch diu venster schein./ dô sprach er "wê wâ
Parz 252,25 sîn sterben mich dô müete:/ och hân ich sît von tage ze tage/ fürbaz erkennet niwe klage."/ ___"ôwê war kom dîn
Parz 252,25 mich dô müete:/ och hân ich sît von tage ze tage/ fürbaz erkennet niwe klage."/ ___"ôwê war kom dîn rôter munt?/
Parz 254,7 muost des urspringes hân,/ underm velse, ê in beschin der tac./ der selbe brunne heizet Lac./ sint diu stücke niht verrêrt,/
Parz 256,5 dô grœzlîche/ den helt ellens_rîche./ durch klage und durch den tac sô heiz/ begunde netzen in der sweiz./ durch den luft

Ergebnis-Seite: << 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 >>
Seite drucken