Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
under a_prp (1283 Belege) Lexer Lexer Lexer Lexer-Nachtr. BMZ BMZ Findeb. Findeb. Findeb.
| druf. Nim eies toter vnde wiz mel vnde mische iz vnder ein ander. vnde lege iz druf. Swenne di hoden iucken | |
| daz fiuer ist uon einer heidrus oder uon einer druse vnder den achseln. oder uon einen geswer an einer andern stat. | |
| uon basilicon. vnde uon swebel. vnde uon winbern. stoz ez vnder ein ander. vnde mache ein plaster. vnde lege ez uf | |
| ouch gut. Swer eine ulige zeribet in der hant. oder vnder der hant. vnde si druf leget. daz ist ouch gut. | |
| zihen. Nim knobelouch vnde senf. saltz. vnde ezzich. stoz ez under ein ander. vnde lege ez uf di wunden. Gip im | |
| daz sut allez ensament bi einem linden fuer. vnde tempers vnder ein ander. vnde mache ein salbe vnde strich si an | |
| di rot sint uon der colera. swenne si sich gemischet vnder daz blut. oder swartz uon der melancolia mit dem blute. | |
| ole uon lencisco. oder mit swebel. vnde spat. vnde honic vnder ein ander gemischit. Swebelich wazzer oder merwazzer $t gesoten mit | |
| vnde nim als uil minzen oles. vnde uioln oles. vnde sut daz under ein ander. biz sich daz sot gar in gesiede. $t | |
| etwenne uon im selben in warmen oder in kaldem wazzer. //Vnder den erzenien di da zuzihende furbent. sint sumeliche di uaste | |
| zweierslachte. Eine di wechset an den steinen. di ander wechset vnder den eichen. di ist ouch gut zu der ercenie. Si | |
| disem buche wolle wir sagen uon den zusamengesetzten ercenien. welche vnder in sere tribe. vnde welche lutzel. vnde fur welchen sichtum | |
| vnde scheide di kerne dauon. Dar nach ribe si uaste under den henden. vnde trip si durch ein sip. Dar nach | |
| daz getwanc. Si furdert wol di muter. swer si trinket under wiben mit peser malten sot der erwecket si den wiben | |
| tun so sal man daz puluer drin sen. vnde sere vnder ein ander ruren. vnde zu hant herabe tun. vnde sal daz | |
| gwunt wâren,/ dô fûr Alexander vor sih./ manige burh hêrlîch/ undir wegen er zebrach./ er tete michil ungemach/ sînen vîanden/ in | |
| here unde sih./ wiltu bescowen wunder,/ sô ganc her vorder under.’/ dô ih dar under in quam,/ grôz wunder ih dâr | |
| hât gebunden./ Ir lîb ist alse reine:/ si sol mich under stunden/ minnen, die ich da meine!/ die mir des verbunden,/ | |
| laster breit ûf wellen!/ //^"Fro Künze, jâ ist iuwer trût/ under valken niht ein ar,/ kûme ein lewenklâ under andern tieren:/ | |
| iuwer trût/ under valken niht ein ar,/ kûme ein lewenklâ under andern tieren:/ Wie getorste er uberlût/ werden alde komen dar,/ | |
| laster brait ûf wellen!’/ //^"Vro Künze, joch ist iuwer trût/ under den valken niht ain ar/ noch ains löwen clâwe under | |
| under den valken niht ain ar/ noch ains löwen clâwe under anderan tieren:/ Wie getorst er überlût/ werden alder ie komen | |
| uns die dörpel vil ze leide,/ gewinnent si heggen/ hiure under einander vil gelîche./ Der ich iu viere nennen wil,/ die | |
| bekennent bî des löwen houbet,/ Derst wol anderhalb Franzeis,/ stouber under wîben./ sîn purse machet in puneis,/ sîn gumpân ist ein | |
| sîs schœnen glanz./ dâbî sicht man boume blüen,/ dâ wir under suln schowen/ schœner frowen $s mangen tanz./ //Ez ist ougenwunne | |
| ân in doch vil ze swære!/ ich muoz iemer ligin under glükes rade,/ mirn helfe ûf mîn frowe sældebære./ si ist | |
| von camandrê,/ Daz ez von wunnen möchte lachen./ da müesten under $s münzen unde klê;/ Die wanger müesten sîn von bluot,/ | |
| kan $s recht wunne intstân/ und gân $s in dike under ougen/ und tougen $s inren sich/ ir wunnen minnenklich./ //Der | |
| der tag erschînen,/ daz ich die vil lieben sehe/ Wunnenklîchen under mînen/ armen und daz sî verjehe,/ Daz si mir genædig | |
| $s wirt grôz, $s da wir zuo ein andern komen/ under der linden: $s von kinden $s vil wolgemuot/ Die schar | |
| daz in vertrîben sol der tac. / //Der süeze wehsel under zwein,/ den werdiu minne vüegen kan, wie ruchet der daz | |
| lonet: sîst so guot./ //Kunde ich sô gesingen,/ daz doch under sehsen zwêne dûhte guot,/ Sô wolte ich mich twingen,/ möhtez | |
| an der vil minneclichen vindet./ Er muoz lachen, swer ir under ougen siht./ des sî sich nâch ir sælden underwindet,/ Deme | |
| an der vil minneklichen vindet./ Er muoz lachen, swer ir under ougen siht./ des sî sich nâch ir sælden underwindet,/ Dem | |
| daz tegelîch geschiht:/ nu merkent, wâ! da denkent obe und under./ //Ich wîse an wîser liute rât,/ daz man den habe, | |
| guotes güete sanfte tuot/ beide den âbent unde vruo/ Und under zwischen zallen stunden stæteklîche./ nu mache mich, der uns geschuof, | |
| milte/ hât mich mit swerten und ouch mit sper/ ervochten under helme und under schilte/ mit heldes hant in liehter wât.‘/ | |
| mit swerten und ouch mit sper/ ervochten under helme und under schilte/ mit heldes hant in liehter wât.‘/ //Der hôhen und | |
| chom, do ſante got ſinen ſun, geborn uon einem wibe untir der ê, daz er die erlôſte, die untir der ê | |
| einem wibe untir der ê, daz er die erlôſte, die untir der ê wârn, daz oͮch wir den wnſch ſiner kinde | |
| uermitaſ de terra orta eſt, et iuſticia de celo proſpexit. Vnder div vnde ſi an dirre verte waren, do kom daz | |
| got den ivden, die in krvcigoten. Alſo tet $.s$. Stephan; vnder den vil herten ſtainen flegete er got vmbe die ſine | |
| vil lieben, die minne ſvlt ir haben vor allen dingen.’ Vnder div kom ein lieht von himele vber daz grap, vnde | |
| vnde tet daz darvmbe, daz oͮch daz kint Ieſus Chriſtus vnder den allen erſlagen wurde. Vnder div hete der herre Ioſeph | |
| oͮch daz kint Ieſus Chriſtus vnder den allen erſlagen wurde. Vnder div hete der herre Ioſeph ſine gemahelen $.s$. Mærien mit | |
| ſvnde, die wurme vnſer boſez gewizzen. Dehain menniſk getorſte komen vnder die lvte, weſſen ſi an ime, daz ſin gewizzen an | |
| er den vinde, den er verſlinde. Der eniſt niht alzogeſ vnder vnſ vnde iſt oͮch niht vil verre von vnſ. Wære | |
| dancwillen iwer ſunti, daz ir da zênir werelt ieht beduûngenlîche ûntir iwern danc můzzit #;owffin. Dannin iſt geſchriben: $t Ibi erit | |
| gote mit rehtem gloͮben. Vil der ivden ſtroͮten ir gewant vnder der eſelinne fvͦze. Svmeliche zarten die eſte ab den boͮmen. | |
| girde vnde brode, ſo ir verreſt meget, vnde devmvͦtet ivch vnder der geweltigen $t hende vnſerſ herren vnde nemet in iwer | |
Ergebnis-Seite: << 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 >> |