Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
durch adv_prp (3473 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb. Findeb.
| /Swenne ir liehten ougen sô verkêrent sich,/ daz si mir aldur mîn herze sên,/ swer dâ enzwischen danne gêt und irret | |
| der möhte sî $s schône drinne schouwen./ Si kam her dur diu ganzen ougen []/ sunder tür gegangen./ ôwê, solde ich | |
| der mohte sî $s schône drinne schouwen./ Si kam her dur diu ganzen ougen mîn/ sunder tür gegangen./ ôwê, solte ich | |
| der nahtegal,/ swanne s%/î ir liep volendet, sô geswîget sie./ dur daz volge aber ich der swal,/ diu durch líebe noch | |
| geswîget sie./ dur daz volge aber ich der swal,/ diu durch líebe noch dur leide ir singen nie verlie./ Sît daz | |
| daz volge aber ich der swal,/ diu durch líebe noch dur leide ir singen nie verlie./ Sît daz ich nu singen | |
| ôwê,/ daz in ie sô wol gelanc,/ und ich lie dur si mînen sanc!/ ich wil singen aber als ê./ /Owê | |
| ir dienstman/ und ir eigen was dô,/ dô ich sî dur triuwe und dur guot an sach,/ dô kam si mit | |
| ir eigen was dô,/ dô ich sî dur triuwe und dur guot an sach,/ dô kam si mit ir minnen an/ | |
| und ze liebe erkorn./ minneclîch ist ir der lîp./ seht, durch daz sô hab ich des gesworn,/ Daz mir in der | |
| wart ich nat/ und erkúolte iedoch daz herze mîn.’/ /Der dur sîne unsaelicheit/ iemer arges iht von ir gesage,/ dem müeze | |
| im wol behage./ Ich vluoche in, unde schadet in niht,/ dur die ich ir muoz vrömde sîn./ als aber sî mîn | |
| vrowen leit noch arc gesprach/ und in aller êren gan?/ durch daz m%/üet mích sîn ungemach,/ Daz si ín sô schône | |
| daz ich ze boten an si senden muoz,/ daz neme durch got von mir vür ein vlêhen,/ und obe si lách%\e, | |
| wan daz ich vürhte der schimpfaere zorn./ Sínge aber ích dur die, $s díu mich vr%/öwet hie bevorn,/ sô velsche dur | |
| dur die, $s díu mich vr%/öwet hie bevorn,/ sô velsche dur got nieman mîne triuwe,/ wan ich dur sanc bin ze | |
| bevorn,/ sô velsche dur got nieman mîne triuwe,/ wan ich dur sanc bin ze der welte geborn./ /Maniger der sprichet: ^"nu | |
| hoere ich ir jehen./ Al diu welte si sol $s durch ir schoene gerne sehen./ noch waere zît, daz du mir, | |
| mir liep gewest dâ her von kinde,/ wan ich wart dur sî $s und durch anders niht geborn./ ist ir daz | |
| her von kinde,/ wan ich wart dur sî $s und durch anders niht geborn./ ist ir daz #s+zorn#s-, $s daz weiz | |
| /Swer der vrouwen/ hüetet, dem künde ich den ban;/ wan durch schouwen/ sô geschuof si <got> dem man,/ Daz si waer | |
| sô bedunket mich,/ Wie si gê dort her ze mir aldur die mûren./ ir rede und ir trôst enlâzent mich niht | |
| non weiz, war ich sol./ /Si h%/ât mich verwunt/ rehte aldúrch mîn sêle/ in den vil toetlîchen grunt,/ dô ich ir | |
| diu mir sanfte tuot./ Daz schaffet mir ein vrowe vruot./ dur die sô wil ich staete sîn,/ wan in gesach nie | |
| eteswenne vrô,/ dô mîn herze wânde nebent der sunnen stân./ dur die wolken sach ich hô./ nû muoz ich mîn ouge | |
| niht wan leit und herzeswaere hân./ /Wil si vrömden mir dur daz,/ dazs ein lützel ist mit valscher diet behuot?/ dêst | |
| beiden guot./ /Owê, –/ Sol aber mir iemer mê/ geliuhten dur die naht/ noch wîzer danne ein snê/ ir lîp vil | |
| langez trûren!/ ich bin aber gesunt ein jâr./ /Sî kan durch diu herzen brechen/ sam diu sunne dur daz glas./ ich | |
| jâr./ /Sî kan durch diu herzen brechen/ sam diu sunne dur daz glas./ ich mac wol von schulden sprechen:/ ^"si ganzer | |
| sît mîn herze sich ze sülher swaere bôt,/ Daz ich durch mîn ouge schouwe sülhe nôt/ sam ein kint, daz wîsheit | |
| tugende,/ sô wis mir genaedic, süeziu vruht,/ und troeste mich dur dîne zuht.^+/ /Ich wil immer singen/ dîne hôhen wirdekeit/ und | |
| suochet an ein wîp/ mîn díenst nu vil manigen tac./ durch einen alsô guoten lîp/ die nôt ich gerne lîden mac./ | |
| hân#.],/ sô diuhte ez sie vil lîhte guot,/ ob ich durch sie iht hân getân./ Nu enwéiz ich, wie ich leben | |
| daz gilt ich ir mit séml%\îchem muote/ und nîde nieman durch sîn heil;/ wand ich ze wunsche danne hân der werlde | |
| wol, daz si ez niht entuot./ doch tuo si ez dur den willen mîn/ und lâze mich ir tôre sîn/ und | |
| getrat./ daz ist in mat!/ /Alse eteswenne mir der lîp/ durch sîne boese unstaete râtet, daz ich var/ und mir gevriunde | |
| ist, daz sîz vür grôze swaere hât/ und vêhet mich durch mîne missetât,/ waz tuon ich danne, unsaelic man?/ dâ nim | |
| sich verborgen./ mac si sehen an mîne staete/ und gê durch got her vür/ unde loese mích vón den sorgen./ wan | |
| tragen den muot?/ jô wirb ich niht mit kündecheit/ noch dur versuochen, alsam vil meneger tuot./ Ich enwart nie rehte vrô, | |
| wol./ swer welle, daz er vrô bestê,/ daz eine er dur daz ander lîden sol/ Mit bescheidenlîcher klage und gar ân | |
| da sanfte wâren bî./ nu muoz ich vröiden noeten mich,/ dur daz ich bî der welte sî./ /Der ie die welt | |
| von mîner vrowen jâren/ Und sprechent, welcher tage si sî,/ dur daz ich ir sô lange bin $s gewesen mit triuwen | |
| muot, der mich niht trûren lât./ /S%/ô sínge ich zwâre durch mich selben niht,/ wan durch der liute vrâge,/ die dâ | |
| lât./ /S%/ô sínge ich zwâre durch mich selben niht,/ wan durch der liute vrâge,/ die dâ jehent, des mir – ob | |
| baz./ /Mir ist ein nôt vor allem mîme leide,/ doch durch disen winter niht./ waz dar umbe, valwet grüene heide?/ solcher | |
| hât sich underwunden/ guoter dinge und anders niet./ Swaz ich durch si lîden sol,/ daz ist kumber, den ich harte gerne | |
| mir sô,/ daz mîn herze hôhe gestê./ obe ich ie durch dînen lîp/ wurde vrô,/ daz des iht an mir zergê./ | |
| gesehen,/ daz lâ, vrouwe, an mir geschehen./ /Vrouwe, ich hân durch dich erliten,/ daz nie man/ durch sîn liep sô vil | |
| geschehen./ /Vrouwe, ich hân durch dich erliten,/ daz nie man/ durch sîn liep sô vil erleit./ ich getar dich niht gebiten/ | |
| vil erleit./ ich getar dich niht gebiten/ noch enkan./ tuoz durch dîne saelikeit./ Ich bin dîn: dû solt mich nern/ und | |
Ergebnis-Seite: << 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >> |