Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

durch adv_prp (3473 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb. Findeb.  

Parz 23,9 geltes lôn/ ûf ein ors, daz ein Babylôn/ gein im durh tjostieren reit:/ den stach er drabe, daz was dem leit./
Parz 24,18 komn./ "hêrre, ich hân von iu vernomn/ vil rîterlîcher werdekeit./ durch iwer zuht lât iu niht leit,/ ob i’u mînen kumber
Parz 25,5 dort sîn eigen lant./ ein künec, heizet Hernant,/ den er durh Herlinde sluoc,/ des mâge tuont im leit genuoc:/ sine wellent
Parz 26,4 wirtinne/ sprach mit ritters sinne/ "saget mir, ob irs ruochet,/ durh waz man iuch sô suochet/ zornlîche mit gewalt./ ir habet
Parz 27,15 sîn/ ein friunt. daz wart vil balde schîn./ er gap durh mich sîn harnas/ enwec, daz als ein palas/ dort stêt
Parz 27,27 (Prôthizilas/ Der hiez) mîn massenîe,/ vor zageheit der vrîe,/ ûz durch âventiure reit,/ dâ grôz schade in niht vermeit./ zem fôrest
Parz 28,5 was mîn friunt Isenhart./ ir ieweder innen wart/ eins spers durh schilt und durh den lîp./ daz klag ich noch, vil
Parz 28,5 Isenhart./ ir ieweder innen wart/ eins spers durh schilt und durh den lîp./ daz klag ich noch, vil armez wîp:/ ir
Parz 28,28 an Isenharte, ich muoz es jehen."/ Diu frouwe ersiufte dicke./ durch die zäher manege blicke/ si schamende gastlîchen sach/ an Gahmureten:
Parz 32,3 gar sîn wirt./ "ein ritter nimmer daz verbirt,/ ern kom durch tjostieren für./ op der sîn dienest dort verlür/ an ir
Parz 32,15 von dem küenen man/ kleinœtes vil gefüeret dan,/ daz er durch unser schilte stach,/ des man für grôze koste jach/ so
Parz 33,5 tisch./ hie stuont der reiger, dort der visch./ si was durch daz hinz im gevarn,/ si wolde selbe daz bewarn/ daz
Parz 40,9 daz ich iuch alle wende:/ daz lobt ich sîner hende./ durch mich lât iwer streben sîn:/ er tuot iu kraft an
Parz 41,15 küneges frühte was sîn art),/ der huop sich immer dannewart/ durh tjostieren für die stat./ aldâ tet sîner krefte mat/ der
Parz 43,2 fuorte ouch in der hant,/ //unde ein swert daz Razalîc/ durch ellen brâht in den wîc./ Dâ was er von gescheiden,/
Parz 44,8 sîne knappen niht vergâzen,/ sine kêrten vaste ir hêrren nâch./ durch die stat man füeren sach/ ir gast die küneginne wîs,/
Parz 45,5 küenen Razalîge,/ dô er schiet von dem wîge?/ daz leister durh triuwe:/ doch wart sîn jâmer niuwe/ nâch sîme hêrren Isenhart./
Parz 47,17 samnunge:/ ich brâht im helde junge,/ ich fuor von Schampân durch in./ nu wil kunst unde sin/ der schade an in
Parz 47,27 her."/ dô wurben si des heldes ger,/ si brâhten in durch sîne bete./ dô wart och er von Gahmurete/ minneclîche enphangen,/
Parz 48,10 ob ich iu næme Dôlet/ und iwer lant ze Spâne,/ durch den künec von Gascâne,/ der iu dicke tuot mit zornes
Parz 48,25 bekant:/ die tragent werlîche hant./ ich brâht ouch rîter mêr durch in:/ der ist ein teil gescheiden hin./ hie wâren durch
Parz 48,27 durch in:/ der ist ein teil gescheiden hin./ hie wâren durch die Schotten/ die werlîche rotten./ im kom von Gruonlanden/ helde
Parz 49,5 ir rotte mir vil wol geviel./ hie was och Môrholt durch in:/ des strît hât kraft unde sin./ ___Die sint nu
Parz 49,27 hât dîn süeziu wer/ betwungen beidenthalp diu her."/ "du meinst durch daz ich dir entran./ vaste riefe du mich an:/ waz
Parz 51,26 der helle wârn gevar,/ die kômen, swaz dâ fürsten was,/ durch die stat ûf den palas./ ___dô lêch mit vanen hin
Parz 55,23 ich pin dirre verte ein diep:/ die muose ich dir durch jâmer steln./ frouwe, in mac dich niht verheln,/ wær dîn
Parz 58,10 bat si daz se ûf in verkür,/ swer den mâg durch si verlür/ daz si von im gesuochet was./ dô fuorten
Parz 62,28 et selbe drîn?"/ ___Den garzûn si des vrâgen bat./ höfslîchen durch die stat/ der helt begunde trecken,/ die slâfenden wecken./ //vil
Parz 64,16 Spâne,/ daz ûf der Lêôplâne/ stüend ein gezelt, daz Gahmurete/ durch des küenen Razalîges bete/ beleip vor Pâtelamunt./ daz tet im
Parz 65,15 grôzer mässenîe lac,/ unt der liehte Killirjakac:/ die wâren dâ durch sîne bete./ zem poulûn si mit Kailete/ fuoren mit geselleschaft./
Parz 65,18 poulûn si mit Kailete/ fuoren mit geselleschaft./ do enphiengen si durh liebe kraft/ den werden künec von Zazamanc./ si dûht ein
Parz 66,28 Portegâl hie sint./ die heizen wir die vrechen:/ si wellnt durch schilde stechen./ Hie hânt die Provenzâle/ schilde wol gemâle./ //hie
Parz 67,3 gemâle./ //hie sint die Wâleise,/ daz si behabent ir reise/ durch den poinder swâ sis gernt:/ von der kraft ir landes
Parz 67,5 kraft ir landes si des wernt./ hie ist manc ritter durch diu wîp,/ des niht erkennen mac mîn lîp./ al die
Parz 67,25 Alemâne:/ der herzoge von Brâbant/ ist gestrichen in diz lant/ durch den künec Hardîzen./ sîne swester Alîzen/ gap im der künec
Parz 68,2 sol ich wol getrûwen dir./ //gedenke an die sippe dîn./ durch rehte liebe warte mîn."/ ___dô sprach der künec von Zazamanc/
Parz 68,11 gein sînem halben grîfen tragn./ mîn anker vaste wirt geslagn/ durch lenden in sîns poinders hurt:/ er muoz selbe suochen furt/
Parz 72,7 heldes hant/ mit hurte verswande:/ die poynder er zetrande,/ immer durch, anderthalben ûz./ dem anker volgete nâch der strûz./ ___Gahmuret stach
Parz 75,27 daz geruowet was./ man bant von im den adamas,/ niwan durch des windes luft,/ und anders durch decheinen guft./ man stroufte
Parz 75,28 im den adamas,/ niwan durch des windes luft,/ und anders durch decheinen guft./ man stroufte im ab sîn härsenier:/ sîn munt
Parz 77,27 was:/ er wolt sich arbeiten./ die boten hiez er leiten/ durch ruowen underz poulûn./ swa gedrenge was, dâ machter rûn./ ___Dirre
Parz 82,12 poulûn./ niwan der künec von Ascalûn/ und Môrholt von Yrlant,/ durch die snüere in wære gerant./ ___dâ was gewunnen und verlorn:/
Parz 89,12 dâ./ diu ist bestatet anderswâ,/ und werdeclîcher dan ze mir./ durch iwer zuht lât zornes gir./ si hât der fürste Lämbekîn./
Parz 89,26 grüeze,/ dem ir vil lasters hât getân,/ der woltez doch durch vorhte lân./ mich vienc iwer muomen suon:/ der kan an
Parz 91,17 wazzer wurden d’ougen rîch/ dem werden Spânôle./ "ôwî küngîn Fôle,/ durch dîne minne gap den lîp/ Gâlôes, den elliu wîp/ von
Parz 91,25 Averre,/ swie lützel ez dir werre,/ den mâg ich doch durch dich verlôs,/ der rîterlîchen ende kôs/ von einer tjoste, diu
Parz 94,12 næm iemen mînes rehtes war."/ ___"Ir sult die Mœrinne/ lân durch mîne minne./ des toufes segen hât bezzer kraft./ nu ânet
Parz 95,8 solt iuch, frouwe, erbarmen:/ mir ist mîn werder bruoder tôt./ durch iwer zuht lât mich ân nôt./ kêrt minne dâ diu
Parz 98,21 "wer was von Anschouwe dâ?/ unser hêrre ist leider anderswâ,/ durch rîters prîs zen Sarrazîn./ daz ist nu unser hôhster pîn."/
Parz 99,24 unt ir,/ künge und fürsten die hie sîn,/ daz si durch den dienest mîn/ belîben, unz ir mich gewert/ des minnen

Ergebnis-Seite: << 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 >>
Seite drucken