Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
durch adv_prp (3473 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb. Findeb.
| reit/ (daz was gar den sînen leit)/ ûz durch âventiure,/ durch freude an minnen stiure:/ des twanc in der minnen ger./ | |
| daz er nimmer mêr gesunt/ wart, der süeze œheim dîn,/ durch die heidruose sîn./ ez was ein heiden der dâ streit/ | |
| sîn nam ergraben:/ er suocht die verren ritterschaft,/ niht wan durch des grâles kraft/ streich er wazzer unde lant./ von sîme | |
| kraft,/ daz ich deheine rîterschaft/ getæte nimmer mêre,/ daz got durch sîn êre/ mînem bruoder hulfe von der nôt./ ich verswuor | |
| tougen?"/ dô weinden liehtiu ougen./ ___si truogenn künec sunder twâl/ durch die gotes helfe für den grâl./ dô der künec den | |
| die minnet:/ in twinget sîner triwe gelust/ daz er bîzet durch sîn selbes brust,/ unt lætz bluot den jungen in den | |
| nône:/ an die stûden schône/ hienc ers und suochte mêre./ durch die gotes êre/ manegen tac ungâz er gienc,/ so er | |
| gesoten noch gebrâten,/ unt ir küchen unberâten./ Parzivâl mit sinne,/ durch die getriwe minne/ dier gein sînem wirte truoc,/ in dûhte | |
| kalt unt selten warm./ si dolten herzen riuwe/ niht wan durch rehte triuwe,/ ân alle missewende./ von der hôhsten hende/ enpfiengens | |
| wirt zem ors sprach "mir ist leit/ dîn hungerbæriu arbeit/ durch den satel der ûf dir ligt,/ der Anfortases wâpen pfligt."/ | |
| vor scham gesagn,/ mîn ungelücke ich solde klagn./ daz verkiest durch iwer selbes zuht:/ mîn triwe hât doch gein iu fluht./ | |
| wê./ Brumbâne ist genant ein sê:/ dâ treit mann ûf durch süezen luft,/ durch sîner sûren wunden gruft./ daz heizt er | |
| genant ein sê:/ dâ treit mann ûf durch süezen luft,/ durch sîner sûren wunden gruft./ daz heizt er sînen weidetac:/ swaz | |
| den künec ich vant/ gankert ûf dem wâge,/ ich wæn durch vische lâge/ od durch ander kurzewîle./ ich hete manege mîle/ | |
| gankert ûf dem wâge,/ ich wæn durch vische lâge/ od durch ander kurzewîle./ ich hete manege mîle/ des tages dar gestrichen./ | |
| œheim mîn."/ //___"Du rite ein angestlîche vart,"/ sprach der wirt, "durch warte wol bewart./ ieslîchiu sô besetzet ist/ mit rotte, selten | |
| gît man vome grâle dan/ offenlîch meide, verholn die man,/ durch fruht ze dienste wider dar,/ ob ir kint des grâles | |
| turnierte./ ir minne condwierte/ mir freude in daz herze mîn:/ durch si tet ich vil strîtes schîn./ des twanc mich ir | |
| al gelîch./ si dûhte mich lônes rîch./ //___Sus pflac ichs durch die werden/ ûf den drîn teiln der erden,/ ze Eurôpâ | |
| man dâ tjostiure siht./ und dô ich für den Rôhas/ durch âventiure gestrichen was,/ dâ kom ein werdiu windisch diet/ ûz | |
| âventiure gestrichen was,/ dâ kom ein werdiu windisch diet/ ûz durch tjoste gegenbiet./ ___ich fuor von Sibilje/ daz mer alumb gein | |
| gegenbiet./ ___ich fuor von Sibilje/ daz mer alumb gein Zilje,/ durch Frîûl ûz für Aglei./ ôwê unde heiâ hei/ daz ich | |
| muoz durchstrîchen lande vil./ ___nu riwet mich mîn knappe rôt,/ durch den si mir grôz êre bôt./ von Ithêr du bist | |
| daz muose ir bestiu spîse sîn./ Parzivâl die swære/ truoc durch süeziu mære,/ wand in der wirt von sünden schiet/ unt | |
| dîner muoter an./ dem wart alrêrst des grâles van/ bevolhen durch schermens rât./ ein siechtuom heizet pôgrât/ treit er, die leme | |
| den grâl sô dicke siht:/ dâ von mager ersterben niht./ //Durch rât si hânt den betterisen./ in sîner jugent fürt unde | |
| betterisen./ in sîner jugent fürt unde wisen/ reit er vil durch tjostieren./ wilt du dîn leben zieren/ und rehte werdeclîchen varn,/ | |
| beide sunder dan,/ Vergulaht unt Gâwân,/ an dem selben mâle/ durch vorschen nâch dem grâle,/ aldâ si mit ir henden/ mange | |
| dâ sach er blicken einen schilt:/ dâ was ein tjoste durch gezilt;/ und ein pfert daz frowen gereite truoc:/ des zoum | |
| im dancte unde neic./ er vant ir stimme heise,/ verschrît durch ir freise./ do erbeizte mîn hêr Gâwân./ dâ lac durchstochen | |
| daz er in schied von unkraft,/ und frâgt in ober durch rîterschaft/ wær komen dar gein Lôgrois./ "ich streich ouch verr | |
| ors gesetzet/ mit einer tjoste rîche:/ diu ergienc sô hurteclîche/ durch mînen schilt und durch den lîp./ dô half mir diz | |
| tjoste rîche:/ diu ergienc sô hurteclîche/ durch mînen schilt und durch den lîp./ dô half mir diz guote wîp/ ûf ir | |
| nâch beklagt./ //Ich wiste gerne ob ir der sît,/ der durch mich getorste lîden strît./ daz verbert, bedurft ir êre./ solt | |
| unde singent liet,/ tambûren, floitieren./ swie si iuch condwieren,/ gêt durch si dâ mîn pfärt dort stêt,/ unt lœst ez ûf: | |
| man dâ gein im gienc,/ der in mit armen umbevienc/ durch friwentlîch enpfâhen./ dar nâch begunder nâhen/ einem ölboum: dâ stuont | |
| dem wazzer Ganjas/ ime lant ze Trîbalibôt/ wahsent liute alsus durch nôt./ //___Unser vater Adâm,/ die kunst er von gote nam,/ | |
| schildes ambet man dich schiet/ und sagte dich gar rehtlôs,/ durch daz ein magt von dir verlôs/ ir reht, dar zuo | |
| im dâ manec Bertûn./ dem was ein frouwe dar gesant/ durch botschaft in sîn lant./ ouch was dirre ungehiure/ ûz komn | |
| botschaft in sîn lant./ ouch was dirre ungehiure/ ûz komn durch âventiure./ er was gast, unt si gestin./ do geriet im | |
| man./ //___Diu juncfrouwe reit uns mite:/ riwebærec was ir site,/ durch daz ir hête genomen/ der nie was in ir dienst | |
| und arme hôrten./ si bat mit klagenden worten/ den künec durch alle wîpheit,/ daz er im lieze ir laster leit,/ unt | |
| alle wîpheit,/ daz er im lieze ir laster leit,/ unt durch magtuomlîch êre./ si bat in fürbaz mêre/ //Durch der tavelrunder | |
| leit,/ unt durch magtuomlîch êre./ si bat in fürbaz mêre/ //Durch der tavelrunder art,/ und durch der botschefte vart,/ als si | |
| si bat in fürbaz mêre/ //Durch der tavelrunder art,/ und durch der botschefte vart,/ als si wære an in gesant;/ wær | |
| er ze rihtære erkant,/ daz er denne riht ir swære/ durch gerihtes mære./ si bat der tavelrunder schar/ alle ir rehtes | |
| nôt)/ unt mant mich des daz er mir bôt/ sicherheit durch genesn./ ich vorhte ân al mîn êre wesn,/ ob er | |
| ir ougen sach/ daz ich si manlîche rach,/ //Daz si durch wîbes güete/ senfte ir gemüete,/ sît daz si müese ir | |
| er den rîter nerte./ sîn wîp die küneginne/ bat ich durch sippe minne,/ wand mich der künec von kinde zôch/ und | |
| hulfe. daz geschach./ die juncfrowen si sunder sprach:/ do genaser durch die künegîn,/ er muose ab lîden hôhen pîn./ sus wart | |
Ergebnis-Seite: << 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 >> |