Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

durch adv_prp (3473 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb. Findeb.  

Parz 598,1 des turkoyten tjost in traf aldâ./ Gâwân ruort in anderswâ,/ //Durch die barbiere./ man wart wol innen schiere,/ wer dâ gevelles
Parz 598,19 ir wes,"/ sprach Orgelûs diu clâre/ Gâwâne aber ze vâre,/ "durch taz des starken lewen fuoz/ in iwerem schilde iu volgen
Parz 599,3 strîtes gedense:/ daz tæte iu wê zer gense./ iu mac durch rüemen wesen liep/ der schilt dürkel als ein siep,/ den
Parz 601,29 ein rîs,/ nie rîter alsô hôhen prîs/ mit dienst erwarp durch minne."/ sus sprach diu herzoginne./ //"Hie wil ich mîne reise
Parz 604,12 zîte jâr/ weder ze kurz noch ze lanc./ sîn muot durch hôchvart in twanc,/ swie vil im ein man tet leit,/
Parz 604,27 iwer zwêne wæren,/ die daz niht verbæren/ sine holten hie durch hôhen prîs/ ab mîme boume alsus ein rîs,/ die müesen
Parz 607,6 ich wol, si sî mir holt:/ wand ich hân nôt durch si gedolt./ sît Orgelûs diu rîche/ mit worten herzenlîche/ ir
Parz 608,21 vernomn,/ daz ich gerne gein im wolte komn/ ûf strît durch mîne riuwe./ sîn vater der brach triuwe,/ ime gruoze er
Parz 610,22 er komen mac./ von hiute am sehzehenden tage/ kum ich durch mîn alte klage/ ûf den plân ze Jôflanze/ nâch gelte
Parz 611,4 si ze Jôflanze/ mit rîtern und mit frouwen her/ kœmen durch ir zweier wer,/ als was benant daz teidinc,/ si zwêne
Parz 612,16 daz lâz ich sîn: nemt hin den kranz./ ir sult durch iwer varwe glanz/ neheime rîter mêre/ erbieten solh unêre/ solt
Parz 612,27 mir gewin./ gein swem sich krenket mîn sin,/ der solz durch zuht verkiesen./ ine mac nimêr verliesen/ freuden, denne ich hân
Parz 613,26 erwünschet man./ daz tier die meide solten klagn:/ ez wirt durch reinekeit erslagn./ ich was sîn herze, er was mîn lîp:/
Parz 614,5 daz ich versuochen wolde/ ob ich iu minne solde/ bieten durch iur werdekeit./ ich weiz wol, hêrre, ich sprach iu leit:/
Parz 614,7 ich weiz wol, hêrre, ich sprach iu leit:/ daz was durch ein versuochen./ nu sult ir des geruochen/ daz ir zorn
Parz 614,28 hân ûf iuch verkorn./ ob ir iu mînen tumben rât/ durch zuht niht versmâhen lât,/ ich riet iu wîplîch êre/ und
Parz 615,26 daz si sagete/ war umbe ir weinen wære,/ daz siz durch got verbære./ si sprach "hêrre, ich muoz iu klagn/ von
Parz 616,15 ein künec ders wunsches hêrre was./ hêr, der heizet Amfortas./ durch minne ich nam von sîner hant/ von Thabronit daz krâmgewant,/
Parz 617,3 lît sô helfelôs,/ den ich nâch Cidegaste erkôs/ zergetzen unt durch rechen./ hêr, nu hœret sprechen,/ wâ mit erwarp Clinschor/ den
Parz 617,17 er werder diet gesiht,/ dien læt er âne kumber niht./ durch vride ich Clinschore dar/ gap mînen krâm nâch rîcheit var:/
Parz 617,27 swuoren die dâ wâren./ dâ mite ich wolde vâren/ Gramoflanzes durch den list/ der leider noch ungendet ist./ het er die
Parz 618,2 hân gedolt./ //___Clinschor ist hövesch unde wîs:/ der reloubet mir durch sînen prîs/ von mîner massenîe erkant/ rîterschaft übr al sîn
Parz 619,17 dar_an missetân,/ welt ir mich daz wizzen lân,/ ob ich durch mîne herzenôt/ dem werden rîter minne bôt,/ sô krenket sich
Parz 621,24 ein kulter dort/ lâgen: an der selben stete/ diu herzogîn durch sîne bete/ zuo Gâwâne nider saz./ des verjen tohter niht
Parz 622,20 freude er was berâten,/ daz er mit ir ezzen solde,/ durch die er lîden wolde/ beidiu freude unde nôt./ swenn siz
Parz 625,27 frouwen schar:/ und er kœme ouch selbe gein in dar/ durch kampf ûf al sîn êre./ ernbôt in dennoch mêre,/ der
Parz 627,12 daz zeche."/ doch truoc si ûfen knappen haz./ wider în durch vrâgen baz/ gienc si zer herzoginne./ diu pflac ouch der
Parz 629,3 dar ûf gesant./ frou Bêne brâht in an der hant,/ durch Gâwânes hulde;/ und ouch durch die schulde:/ Gâwân ir vater
Parz 629,4 brâht in an der hant,/ durch Gâwânes hulde;/ und ouch durch die schulde:/ Gâwân ir vater wol gehiez,/ dô er si
Parz 629,24 ist grœzer danne Ninnivê/ oder dan diu wîte Acratôn./ Sârant durch prîses lôn/ eins pfelles dâ gedâhte/ (sîn werc vil spæhe
Parz 630,16 der clâre/ wurden ledec âne vâre,/ die zwêne fürsten kurtoys,/ durch die herzogin von Lôgroys./ si dancte Gâwân drumbe,/ gein valscheit
Parz 630,25 bî der herzoginne stên./ er bat die zwêne nâher gên/ durch sîne kurtôsîe:/ die jungeren drîe/ hiez er küssen dise zwêne./
Parz 633,9 mit dienst, ob irs geruochet,/ sô daz er helfe suochet/ durch trôst an iwer minne./ künec durch küneginne/ sol billîche enpfâhen
Parz 633,10 daz er helfe suochet/ durch trôst an iwer minne./ künec durch küneginne/ sol billîche enpfâhen nôt./ frouwe, hiez iur vater Lôt,/
Parz 638,3 tac,/ daz sîn schîn vil nâch gelac,/ unt daz man durch diu wolken sach/ des man der naht ze boten jach,/
Parz 642,7 helfe nâhe bî./ Gâwân fuorten dise drî/ mit in dan durch sîn gemach./ in einer kemenâte er sach/ zwei bette sunder
Parz 645,22 i’us künne jehn."/ ___si sprach "ich hân für wâr erkant/ durch waz du zuo mir bist gesant./ ich tuon im werden
Parz 647,11 waz du mære bringest:/ waz wirrt ob du dich dringest/ durchz volc unz an den rehten wirt,/ der gein dir grüezen
Parz 648,25 niht./ mîn unmuoze mir des giht:/ daz sult ir mir durch zuht vertragn,/ und ruocht mir vome künege sagn./ den het
Parz 649,15 komen/ um mînen werden swestersuon./ kan ich manlîch dienst tuon,/ durch sippe und durch geselleschaft,/ ob triwe an mir gewan ie
Parz 649,15 werden swestersuon./ kan ich manlîch dienst tuon,/ durch sippe und durch geselleschaft,/ ob triwe an mir gewan ie kraft,/ sô leist
Parz 653,6 wirt vermitn,/ frouwe, in tars iu niht gesagen:/ ich muozz durch mînen eit verdagen./ ez wære ouch mîme hêrren leit,/ bræch
Parz 654,9 vant dâ hers ein wunder:/ ouch wart diu tavelrunder/ besetzet durch iur botschaft./ ob rîters prîs gewan ie kraft,/ ich meine
Parz 655,30 mir, sældehaftez wîp,/ um wunder daz hie was unt ist,/ durch waz sô strengeclîchen list/ //der wîse Clinschor het erkorn:/ wan
Parz 658,3 er wol schaffet swaz er wil,/ mit listen zouberlîchiu zil./ Durch die scham an sîme lîbe/ wart er man noch wîbe/
Parz 661,9 komn/ mit her Artûs der Bertûn,/ der klagenden Arnîven sun,/ durch sippe unt durch triuwe./ manege banier niuwe/ sach Gâwân gein
Parz 661,9 Artûs der Bertûn,/ der klagenden Arnîven sun,/ durch sippe unt durch triuwe./ manege banier niuwe/ sach Gâwân gein im trecken,/ mit
Parz 664,16 oder swer si sint, die muosen sper/ ûf geriht sehn durch tjoste ger."/ ___ir munt in louc dâ wênec an./ Artûs
Parz 665,10 swem ouch daz sîn hant gebôt,/ der viel vor im durch tjoste nôt./ Artûs mit sîn selbes hant/ vienc den degen
Parz 667,26 neme war,/ und lât hie ûffe unvernomn/ daz Artûs her durch mich sî komn."/ ___si leisten swaz er in gebôt./ des

Ergebnis-Seite: << 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 >>
Seite drucken