Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

heiʒen stV. (5035 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Lanc 248, 23 ob allen tieren, darumb glichet er sich dem lewen. Er heißet sich lewe umb manigerhand sach die der lewe an im
Lanc 249, 17 kein angst haben vor dem ewigen tode. Der arczat wol heißet on arczeny.’ ‘So helff mir gott, meister’, sprach der konig,
Lanc 249, 23 dem arczat. Ich wil dir auch sagen wie die blum heißet und wie dich ir rat behalten sol: die blum gett
Lanc 249, 31 ußer dem lande das got sim volck gelobet, das man heißet das lant von Promission. Also wolt unser herre Jhesus_Cristus das
Lanc 250, 2 magt Sancta Maria; man sol sie wol zu recht blum heißen, wann man nye gefriesche das ye kein frauw kint gewúnne
Lanc 250, 4 vor und nach. Darumb sol man sie zu recht blume heißen darumb das sie ir rechten blumen behielt und die nye
Lanc 250, 9 diße blum beheltet ir farwe und ir schonheit allwegen, darumb heißet sie aller blumen blum. Diße blum sol dir rat geben
Lanc 250, 24 den konig von Galahutes gesellschafft. Der konig sah sie und hieß sie zu im komen. Sie gingen schnelliclichen $t fur yn.
Lanc 250, 26 was der konig mit den Hundert Rittern, und der ander hieß der Erst gewůnnen Konig, wann er der erst konig was
Lanc 252, 11 Man hett der frauwen gesaget das er komen were; sie hieß zuhant geen schlaffen. Da nymand da was dann sie zwo,
Lanc 253, 37 und det syns meysters $t sere wol, als er yn geheißen hett. Underdes das der konig zu Kardůel @@s@entwelte, was myn
Lanc 257, 18 dem ich groß fintschafft han geauget; ich bit uch und heiß uch, als lieb als ir mich hant und uwerselbs ere,
Lanc 259, 2 frau’, sprach sie, ‘ich gab im wes er bedorfft.’ Sie hieß den ritter zuhant fur sich bringen und det als ir
Lanc 259, 13 thun.’ ‘Saget mir’, sprach sie, ‘wer sint ir und wie heißet ir? Enwolt ir des nit thun, so sagent mir wen
Lanc 262, 37 umb, und wart im so zorn das er im nymand hieß volgen; nochdann volget im manch stolcz ritter. @@s@Er kam wiedder
Lanc 264, 15 vor im biß das er entschlieff. Ir frau hett sie geheißen das sie alles das dete das sie im gethun mocht
Lanc 266, 18 sagt im ir botschafft als sie die frau von Maloaut geheißen hett by den frauwen. //Da er die jungfrauwen hort sagen
Lanc 266, 22 by im gnug.’ Er nam urlaub zu der jungfrauwen und hieß den knappen mit im ryten, er zoh furbas und trat
Lanc 267, 19 sagen, frauw, was ir sollent thun: sendent zu im und heißent yn sere grußen von uwerntwegen, $t und enbietent im das
Lanc 267, 22 und syn ere zu behalten, die er forchtet verliesen; und heißet im sagen, ob er úmmer hoffe ere oder freude oder
Lanc 272, 8 sin ere, das er sin lút nit ließ vergatern, er hieße yns dann selb mit synem munde. Das selb bevalh er
Lanc 272, 10 zehentusent rittern die er von den andern gescheiden hett, und hieß sie ferre von den andern halten biß erselbs zu yn
Lanc 272, 15 er rieff syn zeichen und reit wiedder inn vergatern. Galahot hieß die sinen, die er bracht, das sie bald vergaterten ungescharet.
Lanc 273, 11 man im zuhant bracht, und reit wiedder hinder sich und hieß die zehentusent $t ritter vergatern sere bald. Er reit selb
Lanc 276, 23 sagent yn myn gewinnunge was ich hint gewunnen han, und heißent mir alle die lecker gewinnen, die man mag gewinnen in
Lanc 277, 1 der gut @@s@ritter enpfangen. Man entwapent yn zuhant, und Galahot hieß im herliche cleider bringen, die det er größlich uber synen
Lanc 277, 3 synen willen an, und die spise was bereit. $t Galahot hieß waßer geben und wolt gan essen. Da man gaß, da
Lanc 277, 3 waßer geben und wolt gan essen. Da man gaß, da hieß Galahot $t vier bette machen in syner kamern, die waren
Lanc 277, 5 in syner kamern, die waren rilich und schön; und eins hieß er höher und breiter machen dann der andern keyns, und
Lanc 277, 5 er höher und breiter machen dann der andern keyns, und hieß es decken mit aller der gezirde die man uff ein
Lanc 277, 14 darumb das uch úmmer kein man verkere das ich uch heiß thun!’ //Galahot hieß den ritter gůt nacht han und ging
Lanc 277, 15 úmmer kein man verkere das ich uch heiß thun!’ //Galahot hieß den ritter gůt nacht han und ging hinweg. Der ritter
Lanc 277, 28 ich uch triegen wolle da mit das ich uch bliben heiß, ir kúnnent mir nicht geheischen, ich geb es uch! Ir
Lanc 280, 15 und sint fro! Ich wil alles thun das ir mich heißent. Ist es uch lieb, ich fare zu mynen lúten und
Lanc 280, 16 uch lieb, ich fare zu mynen lúten und wil sie heißen hinweg faren, und wil ich herre wiedder zu uch komen.’
Lanc 281, 35 ‘ich bitt uch das ir mich nit enfraget wie ich heiße, ich sag uch selb mynen namen wol so michs zytt
Lanc 284, 9 herren Gawan siczen alda er siech lag. Min herre Gawan hieß sie wilkome syn und sprach zu Galahot: ‘Herre’, sprach er,
Lanc 286, 22 waßer thun ziehen und wil myn pavilun gegen dem uwern heißen beslagen, und ein schiff mußen wir han da mit wir
Lanc 287, 2 das ir alles thut das uch myn herre der konig heißet, des endorffent ir uch nymer beschemen.’ ‘Nu sagent mir’, sprach
Lanc 290, 18 vil byderbkeit $t haben als der schwarcz ritter.’ ‘Den ir heißent den schwarczen ritter, das ist nemlich ir einer.’ Mit dem
Lanc 291, 24 ir wißent wol das ir mir ein schwert santent und hießent michs umb gúrten von uwerntwegen. Da was sitt in dem
Lanc 291, 27 der macht yn ritter. Ir santent mir ein schwert und hießent michs gurten, darumb hant ir mich ritter gemacht; wann myn
Lanc 292, 1 er were; er sprach das er uwer ritter were, und hieß mich bald abstan. $t Ich sprach, durch wes willen ich
Lanc 293, 2 ir, da ir mir myn herren Ywan ußer dem waßer hießent helffen.’ ‘Warent ir der ritter’, sprach die koniginn, ‘den der
Lanc 293, 10 sprach sie, ‘nu weiß ich wol were ir sint, ir heißent Lancelot von dem Lack.’ Da schweig er schon und antwort
Lanc 293, 36 sie. ‘Von dem tage, frau’, sprach er, ‘das ich ritter geheißen was, nochdann enwas ichs nit.’ ‘By den truwen die ir
Lanc 294, 24 zitt gesprochen’, sprach die koniginn, ‘und got der michs sprechen hieß der múß des wortes ummer gelobet syn. Nochdann han ich
Lanc 297, 26 den frauwen. Da sie by des koniges pavilun kamen, da hieß Galahot synen gesellen uber farn zu sym pavilun und sinen
Lanc 299, 25 weiß ich wol’, sprach sie, ‘das er uch bekante; er heißt Lancelot von dem Lack und ist der best ritter der
Lanc 301, 3 wil, frauw, das ir alles das thút das ich uch heiße.’ ‘Ich wil alles das gern thun’, sprach sie, ‘das uch

Ergebnis-Seite: << 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 >>
Seite drucken