Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
rede stF. (1115 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
allen dem das er bedorfft. – Nu mußen wir die rede laßen von Hestor und sprechen furter von Galahot und von | |
gevallen $t wir einander nit wol, so laßen wir die rede wol sin.’ Da lacht Segremors, und die jungfrauw entstoppet sich. | |
ritten zu irs vatters huß. – Nu múßen wir diße rede laßen von mym herren Gawan und von Segremorsen und sprechen | |
mynen $t herren Gawan suchen. – Nu múßen wir die rede ein wil laßen von im und sprechen $t furter von | |
und Lionel reit syn straß. – Nu múßen wir die rede laßen von dem konig und der koniginn, die ir here | |
ir wol vernomen hant von im. – Nu swiget die rede yczo von im und spricht furbas von Hestore, der von | |
Galahot finden möchten und Lancelot. – Nu mußen wir die rede ein wil laßen von der wir bißherre gesprochen $t hant, | |
von dem gedanck bracht, ob er het gemöcht, mit allerslacht rede. Also ritten sie sprechende, biß das sie zu herberg qwamen. | |
sie unrecht $t an dißen teydingen hatt, das sie die rede laße bliben. Und thut sie des nit und mag es | |
Artus als ir gehört hant. – Nu laßen wir die rede ein wil bliben von Bertelac und von siner frauwen und | |
getruw und so hubsch.’ //‘Mich duncket gut das wir diße rede laßen bliben’, sprach Galahut, ‘und sprechen furter darumb wir hinne | |
andere habent die also groß sy. Darumb laßen wir die rede nu bliben, wir komen aber darzu wol, als uch got | |
Sie wart sere unfro da sie vernam war sie die rede karten. Und Galahot, der wise und listig was, leite sie | |
da er zu schaffen hett. – Also laßen wir die rede da von mym herren Gawan, wann das lant von Logres | |
knecht gein dem Jemerlichen Thorn. – Nu laßen wir die rede von im und sprechen furbas von mym herren Ywan wie | |
wurden, und Lancelot ging slaffen. – Nu laßen wir die rede von im und sprechen furbas von mym herren Ywan. //Uns | |
Das ist schad’, sprach sie. ‘Frau’, sprach Lancelot, ‘laßet diße rede bliben und gebent uns die ritter heruß die ir gefangen | |
und unwarheit lat sich als wol sagen als ein gerecht rede, man sol ir aber nit zu ferre glauben.’ ‘Herre’, sprach | |
uß sim hals hett laßen ziehen, ee dann er diße rede gesagt hett die diße jungfrauw zu hof bracht hatt. Des | |
wol das ir zorn was. ‘Frauw’, sprach er, ‘laßt diße rede bliben! Ich weiß furwar wol das Lancelot diß nie gedacht; | |
ersten weg den er fant. – Nu laßen wir die rede von den drien gesellen und sprechen ein wenig furter von | |
dir bin schuldig!’ So lang umbging sie yn mit schöner rede das er ir ein teil sagt; alles het ers ir | |
jhen walt, ich wil alda mit im vehten off solche rede: uberwinnet er mich, so wil ich uch uwer volck allesampt | |
von stolczem herczen. //Min herre Key der truchseß hett diße rede wol gehört, und was im ußermaßen $t leyt das der | |
noch wol vergelten wen.’ Da ließ myn herre Gawan die rede und volget dem karch, biß das sie fur ein sere | |
wúst sie zuhant wol das ers was und ließ die rede von im bliben. Des abendes spat qwamen sins wirtes zwen | |
kemint lithe in einen groʒen ʒuiuel, ſo ſie ʒe tiefe rede vernement, $t der ſie ſich verſtan nith enmúgen. Jedoch ſuln | |
petruſ. Der anderen ſuln wir hie geſwigen, wen [46#’r] die rede wurde vnʒ ʒe tief. Bi dirre groʒen rede ſolt du | |
hat erlideget vnde wie er die criſtenheit hat geordinet. Die rede gat an den ſun. An dem triten teile ſol ich | |
gerihtet ſol werden mit der krefte deʒ heiligen geiſteſ. Die rede gat an den heiligen geiſt, da uon ſuln wir deʒ | |
steche der tarant, her sterbe. Sint daz so mancherhande misliche rede von den gyrgeln ist, so wisset, daz si missesagen, unde | |
an der schrifte wis sin worden./ ////Ich han h#;eivür din red gebreidet,/ d#;ei uns diner wisheit wal bescheidet./ si gift uns | |
d#;ei du mir geves zů verstane./ alsus h#;eufs du d#;ei rede ane:/ #.,Ich sal dich lern, getr#;iue knecht,/ dat ich dich | |
ind al schönheit ane niderval.#.’/ //Min herz verstůnt d#;ei geistlich rede,/ na irem rad ich vliʒlich dede;/ ich enrůde n#;eit, bitz | |
anegeit./ dat han ich ouch da vür bewiset,/ da min rede din otm#;eudcheit priset./ ////Berillus helt d#;ei seste stat/ der gemmen, | |
mir selve dine st#;iure!/ schön üver alle creat#;iure,/ zů der reden ende mich geleide,/ d#;ei ich sal sagen van diner schönheide!/ | |
do ware./ //Sende in mine sinne,/ des himilis chuniginne,/ ware rede suoze,/ daz ich den vatir und den sun/ und den | |
in das alleine getrúwelich sagen, so m#;eogen wir manig unnútze rede bewaren. Amen. Dis ist das dritte bůch |
|
wie ich súndig mensche das mag erliden, das ich sogtan rede schribe. Ich sage úch werlich fúr war: Hette es got | |
ie edeler hunt ie vester halsbant! Nu lieber herre, dise rede wil ich diner milten g#;euti bevelhen und bitte, vil lieber | |
gelesen; und bitte dich, vil lieber herre, me, das dise rede dinú kint m#;eussen also vernemen, als du si, herre, in | |
an dir; wie mag dis wesen, das du dise nútze rede von diner bosheit maht fúr gelegen?» Do sprach er aber: | |
in diem#;eutiger schame zů minem bihter und seite ime dise rede und gerte #;voch siner lere. Do sprach er, ich s#;eolte | |
dem hohen ende swester Mehthilt Nu můs ich doch dise rede betwungen schriben, die ich gerne w#;eolte verswigen, $t wan ich | |
br#;euder, die einig ambaht haben, den wil ich dise ware rede sagen, die ich in der heiligen drivaltekeit sach, do ich | |
gebette, und do horte ich, das im got kúndete dise rede. |
|
m#;eussent dú wort menschlichen luten. Min pharisei sprach uf die rede, Johannes_Baptista were ein leie. Das allerheligoste, $t das in der | |
die die minsten blůmen an der cronen sint? Ist dise rede iht ze lange, das ist des schult, das ich in | |
der cronen manigleie wunne vant. Doch han ich manige lange rede mit kurzen worten gesetzet. Dis sprich ich uf mich selben: | |
tumben dis bůch geleret hat, der lerte mich #;voch dise rede alsus: Swas der mensche tůt, ist er nit warhaftig, du | |
Ergebnis-Seite: << 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >> |