Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

rede stF. (1115 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Parz 690,3 selben an gesigt,/ ob dīn herze triwen phligt."/ ___dō disiu rede was getān,/ done moht ouch mīn hźr Gāwān/ vor unkraft
Parz 705,28 die man noch prīset:/ ern genam sīt nimmer mźre/ mit rede an sich die źre/ daz er zwein mannen büte strīt,/
Parz 725,12 des nieten,/ daz se im dancte umb sīn komn./ ir rede von niemen wart vernomn:/ si sāhn ein_ander gerne./ swenne ich
Parz 725,14 niemen wart vernomn:/ si sāhn ein_ander gerne./ swenne ich nu rede gelerne,/ sō prüeve ich waz si spręchen dā,/ eintweder nein
Parz 726,8 und Brandelidelīn./ der schenke gienc her wider dan:/ Artūs sīn rede alsus huop an./ ___"hźr künec, nu lāt siz alsō tuon,/
Parz 730,14 niht bevilte./ des was mit rāte vor erdāht./ nu disiu rede wart volbrāht,/ dō sprach diu herzoginne/ daz Gāwān het ir
Parz 730,20 lībs und über ir lant/ von rehte hźrre węre./ diu rede dūhte swęre/ ir soldier, die manec sper/ ź brāchen durch
Parz 736,29 mer./ er hete fünf und zweinzec her,/ der neheinez sandern rede vernam,/ als sīner rīcheit wol gezam:/ //Alsus manec sunder lant/
Parz 740,1 zein_ander tāten./ ir strīt was sō gerāten,/ //Daz ich die rede mac niht verdagen,/ ich muoz ir strīt mit triwen klagen,/
Parz 746,1 daz mīner hant/ mit zinse dienet manec lant."/ //___Dō disiu rede von im geschach,/ Parzivāl zem heiden sprach/ "wā von sīt
Parz 749,23 daz er irzens in erlieze/ und in duzenlīche hieze./ diu rede was Parzivāle leit./ der sprach "bruodr, iur rīcheit/ glīchet wol
Parz 755,24 giht,/ dā er bī Artūse saz./ manc rīter dā mit rede maz,/ von wem der strīt dā węre getān./ Artūs der
Parz 766,17 dienst unde lōn./ ez ist ein helfeclīcher dōn,/ swā friundīn rede wirt vernomn,/ diu friunde mac ze staten komn./ ___Artūs zuo
Parz 777,8 bescheiden baz,/ ez was Feirefīz Anschevīn./ dā mite lāt die rede sīn./ ___si zogten gein dem ringe/ mit werdeclīchem dinge./ etslīch
Parz 779,16 künec unt die künegīn/ bat si helfe und an ir rede sīn./ ___si kźrte von in al zehant/ dā si Parzivālen
Parz 781,2 man für hōhiu męre jach./ //An der selben stunde/ ir rede si sus begunde./ "ōwol dich, Gahmuretes suon!/ got wil genāde
Parz 781,26 daz dīn wārhafter munt/ den werden unt den süezen/ mit rede nu sol grüezen:/ den künec Anfortas nu nert/ dīns mundes
Parz 786,2 sō vil erwarp./ //___Die boten fuorn endehafte dan:/ Parzivāl sīn rede alsus huop an./ en franzoys er zin allen sprach/ als
Parz 820,24 füeren./ des begunde ein trūren rüeren/ Parzivāln durch triuwe:/ diu rede in lźrte riuwe./ mit den sīn er sich beriet,/ daz
Parz 825,12 ___des landes frouwe in schōne enpfienc./ nu hœret wie sīn rede ergienc./ rīch und arme ez hōrten,/ die dā stuonden en
Parz 826,30 vome sź./ hie solte Ereck nu sprechen:/ der kund mit rede sich rechen./ //___Ob von Troys meister Cristjān/ disem męre hāt
Pelzb 135, 3 geret von wyne durch vgir libe wille vnd habe di rede nicht geteylit als Ysaac, bewisinde manchualt der wynbere vnd ir
Pelzb 139,35 so wirt her werhaft. Abir mich gedunkit, das an der rede nicht sy von dem trichter, sunder das genante holcz dor
Pelzb 140, 6 do iczunt vortorbin ist, den macht her widir vrisch. Der rede ist eyn bewisunge also: Jst das man vindit, das hoppe
PrBerthKl 2, 77 ſprichet: ‘Ich han mer gearbeitet denne ſi alle’, nach der rede ſo hiet er mer loneſ den ſi all. Nain, er
PrBerthKl 3, 124 nivr, daʒ dv ein gut gewiʒʒen habeſt. ‘Bruder, nach der red ſo bedarf ich niht abteſſin noch priorin.’ Welher tievel wendet
Priesterl 211 wart nie niemen läider danne im,/ als ih an sīner rede dā vor vernim/ dā er sprichet ’daz huor daz ist
Priesterl 409 mac die gotes genāde nicht verwandelen./ wir wellen iu die rede underschäiden:/ touft ein jude oder ein häiden/ in dem namen
PrOberalt 9, 1 die bezaichent die die sich flizzent daz si die guten rede da von man gebezzert mach werden auz den buchen der
PrOberalt 28, 1 daz mines vater ist, daz ich da m#;euzze sein?’ der rede verstunden si nicht. do fur er dann mit in und
PrOberalt 28, 2 und chom ze Nazzareth und waz in undertan. alle sein rede, elliu sineu werch, diu marcht und behilt unser frow in
PrOberalt 46, 23 ent diser werlt, swenne ein islich mensch siner werche en red můz gen vor got. die snitęr daz sint die hiligen
PrOberalt 51, 32 und ez mit gůten werchen erf#;eullen. do unser herre dise rede der menige geseit und sich diu menige zelie, do paten
PrOberalt 51, 33 in sein hilig junger daz er in sait waz diu rede bed#;eute. do sprach er zů in: ‘die mein junger sint,
PrOberalt 57, 25 der m#;euzzigen wort die wir gereden, der m#;euzzen wir ze rede gesten an dem jungisten tag. wir sch#;eulen uns h#;euten der
PrOberalt 71, 32 ist so er scholde und m#;eoht, da muz er ze rede umb sten dem almęchtigen got. ein ieglich mensh der hat
PrOberalt 91, 35 habent und iz doch gelaubent, die sint sęlich.’ mit diser rede si wir gemeint, nęmlich die von der heidenscheft gelaubich sint
PrOberalt 93, 21 selb getan hieten, dar umb m#;euzzent si unserm herren ze red gesten da si dehain ir gewalt gehelffen mach. ez ist
PrOberalt 94, 18 hilig junger: ‘wir enwizzen niht waz er maint mit der rede daz er spricht wir ensehen sein nicht ein vrist; wir
PrOberalt 96, 37 sein junger Judas den juden gap, do ret er diz red. da von waren si unfro, do sprach er zu in:
PrOberalt 97, 22 nieman under eu war ich var. wan aver ich dise rede mit eu han geredet, so truren euriu hertze. ich sag
PrOberalt 100, 28 so wert ir gewert, daz iwer fr#;eoude vol sei. dise rede han ich mit tuncheln worten mit iu geredet, iz ch#;eumet
PrOberalt 102, 29 si ‘pater noster’. dar nach redet er mit in dise rede also wir eu nu sagen: er seit in ein gelichn#;euzze,
PrOberalt 106, 38 alle diu weil der arm mensch schęntlicheu wort und unn#;eutziu red nicht lęt, so ret er die alten zungen; so er
PrOberalt 107, 14 er sein hant auf siu geleit. do unser herre disiu red und ander genung geredet, die man in dem ewangelio vindet,
PrOberalt 108, 34 der gedanche und der werch die wir ie getaten ze rede gesten m#;eussen, dar umb so emtzig wir daz gesanch der
PrOberalt 110, 1 urch#;eunde, wan ir von angenge mit mir seit gewesen. dis rede han ich mit eu geredet, $t swenn diu zeit chome
PrOberalt 111, 16 ewigen helle. disiu wort sint aver unsers herren wort: ‘dis red han ich mit eu geredet, daz ir stęt sit an
PrOberalt 137, 19 diz menig in diser w#;eust brotes gesaten?’ do si diz red taten, dennoch waren si br#;eode, dennoch waz ir gelaube nicht
PrOberalt 142, 6 nach der alten e nimmer gevaren’. do der amman diu red vernam, do sprach er zů im selben: ‘waz mag ich

Ergebnis-Seite: << 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >>
Seite drucken