Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ruofen stV. (432 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Lanc 292, 23 sin gesellen wondent han verlorn, da die lút hie nyden rieffen zu mym herren dem konig: "Vaht yn! vaht yn!" Da
Lanc 292, 25 off einer loien. Da ich da by uch kam, da rieff alles das volck: "Vahen, konig! vahen, konig!" Da ließ er
Lanc 295, 10 was ir leit das sie so vil gesprochen hett. Sie rieff Galahot das er bald zu ir keme. Er sprang uff
Lanc 301, 2 und mynen lip, uwern willen mit zu thun.’ Die konigin rieff zuhant der frauwen von Maloaut und sprach: ‘Ich wil, frauw,
Lanc 306, 16 Gawan, er wolt yn sicherlichen uß dem gedanck bringen. Er rieff eim knappen zu im und hieß yn das er zu
Lanc 309, 1 koment und besprechent yne ee dann ir hinweg @@s@farnt!’ Sie rieff einer jungfrauwen zu ir und hieß sie dem konig sagen
Lanc 317, 8 zeugen fur den schönsten und den besten der lebet.’ Er rieff der jungfrauwen zu im die den spiegel hielt, und hieß
Lanc 320, 6 not ane das ich myn messe darumb wolt verliesen, ich rieff eim garczun und hieß yn das er uff das best
Lanc 321, 31 er nicht enfechte, sie hieß es yn dann. Der geczwerg rieff der jungfrauwen die den brieff bracht het, und fragt sie
Lanc 322, 8 helm, und die knappen hetten hauberione und starcke helenbarten. //Da rieff der geczwerg Hestori. ‘Hestor’, sprach er, ‘jhen funff die dort
Lanc 331, 2 Da er sah das er sich nit kund erweren, da rieff er an myn herren Gawan gnade. ‘Hie enist keyn gnad’,
Lanc 332, 6 das im sin antzliczt alles was berunnen mit blůt. Er rieff gnad off myn herren Gawanne, wann er uberwunden was und
Lanc 338, 29 lösen, so sol sie nyman zu recht lieb han!’ Sie rieff dem geczwerg zu ir und sprach: ‘Herre geczwerg’, sprach sie,
Lanc 344, 22 hub sie off und ging zuhant ußer der kamern, sie rieff des geczwerges nifftel zu ir und batt sie das Hestor
Lanc 350, 18 zu tot geslagen hett. Da hort er wo ein jungfrau rieff: ‘Herre ritter’, sprach sie, ‘ir solt im nicht thun, ich
Lanc 368, 17 was alumb gezinnet. Der knapp reit fur das huß und ruffte eim synem bruder, der junger was dann er; und jhener
Lanc 368, 19 dann er; und jhener bekante synes bruder stimme wol und rieff synem vatter: ‘Lieber vatter’, sprach er, ‘ich höre mynen bruder,
Lanc 370, 16 und was sere wunt. Die frau bekant yn wol und rief im zu ir. Er kam zu der frauwen sere weynende:
Lanc 374, 1 niden in dem @@s@dorff das kam alles uß gelauffen, und rieffen allesampt: ‘Willkomen múß der gut ritter syn der unsern herren
Lanc 375, 6 in der burg. Er stieß daran mit dem fuß und rieff das man yn ußließ. Im antwurt nymant, und er flůchet
Lanc 375, 9 muren umb den thurn, und was vil volckes daroff. Er rieff aber das man yn uß ließ, und antwurt im aber
Lanc 382, 23 het. Da er ie wolt uber die brucken riten, da rieff im der herre das im syner truwen gedecht. Da kert
Lanc 386, 12 alsus wolle’, und reit wiedder biß off das bruckelin; er rieff Margenor und fragt yn ob ers also halten wolt. Da
Lanc 389, 17 hinder sich in das brůch biß uber den gúrtel. Da rieff Hestor fast lut: ‘Helffet, frauw Sancta Maria!’ und begreiff yn
Lanc 389, 34 vatter sah, und alles das volck das umb yn was růfft: ‘Wilkomen der liebste ritter den wir ie gesahen!’ sprachen sie,
Lanc 394, 17 darnach horten sie ein gerúf wol als hundert man zumal rufften. ‘Herre Segremors’, sprach Hestor, ‘got hatt uwer gebett erhört, die
Lanc 395, 31 brachen alle sin wunden off und begunden fast blůten. Da rieff der gezwerg: ‘Vahent den morder, vahent den morder!’ Und bi
Lanc 396, 2 het. Da saczt menglich synen helm off syn heubt und rieffen, er were dot. Das hort Hestor und reit mitten off
Lanc 400, 7 wil uwern neven Lyonel zu ir senden’, sprach Galahot und rieff im. ‘Lionel’, sprach er, ‘du solt zu des konig Artus
Lanc 413, 33 knappen. Ir nifftel, die mit mym herren Gawan komen was, rieff ir wiedder und sagt ir das sie nit erschreck, er
Lanc 417, 22 jungfrau die myn herren Gawan mit ir bracht hett begund růffen so sie allerlutest mocht: ‘Gawan, Gawan, man hat dich fur
Lanc 418, 34 gern gesehen das er sin straß geritten were. Sie begund ruffen so sie lutest mocht: //‘Gawann, Gawann, hie ist ein knapp
Lanc 419, 1 sere.’ Da Lionel das @@s@hort das sie mime herren Gawan rieff, da slug er das pfert mit den sporn und ließ
Lanc 420, 28 nam das roß mit den sporn und reit nach, er rieff im das er sin beit; hett im ymant kein leit
Lanc 431, 18 sie yn vor der túr stan mit dem spieß und rieffen allsament: ‘Hie ist er, hie ist er!’ Sie lieffen zu
Lanc 432, 20 und lieff bald off die muren neben der pforten; sie rieff mit luter stymmen das sie bald zu der pforten uß
Lanc 434, 6 knappen einen lihen der uch zu Sorelois sol furen.’ Sie rieff dem knappen der myns herren Gawans roß furt, und hieß
Lanc 440, 9 Da der ritter sah das er yn slagen wolt, da rieff er: ‘Herre, gnade!’ ‘Niemer enhelff mir got, ob ich uch
Lanc 443, 26 wil ich uch wol sicher machen’, sprach der ritter und rieff zweyn starcke gebur zu im wol gewapent mit helmexten. Da
Lanc 444, 15 forcht auch das er alda dot bliben solt ungebicht. Er rieff gnad an myn herren Gawan, und myn herre Gawan sprach
Lanc 450, 2 sah jhen zwen gewapent ritter vor der brucken halten. Er rieff Galahot zu im und wißt es yn. Galahot sant zuhant
Lanc 453, 24 wann im sin crafft gezwivaltiget was. Das sah Lionel und rieff zu synem neven das er einen slag nit me slúg,
Lanc 470, 6 yn uch wol abe, so es mich zitt dunckt.’ Sie rieff ir jungfrauwen einer zu ir und hieß ir ein búchsen
Lanc 473, 34 sahen und da der Sahsen allermeist zu hufen waren. Sie rieffen mit @@s@einer hohen stimme des konig Artus zeichen ‘Clarence, Claren!’
Lanc 476, 28 fur mir als lieb als uch der lip ist!’ Er rieff den schuczen zuhant (der maniger ob im was) das sie
Lanc 478, 27 Die schuczen off der muren schußen all zu im. Er rieff mit hoher stim des koniges herezeichen ‘Clarence, Claren!’ Myn herre
Lanc 492, 11 qwemen. Er sante ander botten in die stat und hieß růfen uber alle die stat, das weder groß noch clein belibe,
Lanc 497, 31 mir’, sprach sie. ‘Wo ist der?’ sprach er. Und sie rieff Bertelac. ‘Herre Bertelack’, sprach sie, ‘ir múßt dißen ritter bestan,
Lanc 507, 5 der stat waren das sie off sie vallen solt. Da rieff der meister zu Galahut das er nit verzagt; und Galahut
Lanc 510, 26 důmb gesúme’, sprach er, ‘warumb stent ir so lang zu ruffen? Wolt ir myns rates volgen, ich wil uch eynen man

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
Seite drucken