Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
wande prn_k (4171 Belege) Lexer BMZ Findeb. Findeb.
palimedes, der dege1n,/ Der criche1n richtere,/ Svlich lewe worde1n were,/ Wande er freisliche,/ Eime lewe1n gliche,/ Sin leit ginc ande1n./ Swaz | |
gemeit./ Gein den criche1n do reit/ Der vil schone paris,/ We1nne er ere v3nde pris/ An dem herren hette beiaget./ Des | |
gewesen,/ Ir were tusent da genese1n,/ Der nie dehein genas,/ We1nne er da niht en=was./ Achilles v3nde sine dit/ Quame1n des | |
swerte./ Daz volc sin sere gerte./ Daz en=was wu1nders niet,/ We1nne man in mer entriet/ Den der andern dehein./ Agome1nno1n wart | |
es niht wil enpern,/ So svlle1n wir in des gewern,/ Wen so|getane sache/ Cumet vns zv gemache./ Des en=sol deheine widerrede | |
da vil manic man,/ Den ich gene1nne1n niht en kan;/ We1n i=s gescribe1n niht en vant,/ Wie ir deheiner wer genant./ | |
sluc/ Den helm, de1n er vffe truc./ Diomedes wart betoubet,/ Wen im an sin houbet/ Troylus sluc eine1n sulche1n lac,/ Daz | |
rienete ir mvnt/ Stille vnd touge1n/ V3nde beweinte1n ir ouge1n,/ Wen sie grozze1n smerze1n/ Truc an irme herze./ Der starke1n mi1nne | |
geracht/ Mit einer so|getaner macht,/ Daz der criche1n lutzel genas,/ We1nne zv flucht come1n was/ Daz crichische here,/ Daz da vloch | |
Daz achilles was zv strite kome1n,/ Do schuldegit er ecubam,/ Wen sie polixenam/ Im gelobet hete:/ "Achilles ist vnstete",/ Sprach er | |
Daz sie troylis war neme1n./ Alsus er zv sine1n sprach,/ Wen im sin zorn ser wach:/ "Mine sele vo1n mir scheide,/ | |
geschrei,/ Die criche1n mit schallde,/ Die andern vo1n dem falle,/ Wen troylus erslage1n was./ Er vil tot vf daz gras,/ Aller | |
salt du mir helfe1n zv./ Ich hette im gelobet polixena1n,/ Wen mir vo1n im ein bote quam,/ Der gelobete in truwe1n | |
generte,/ Do starp sin geuerte,/ Da er vber im stunt,/ Wende er was so gewu1nt,/ Daz er mvste wese1n tot/ In | |
flouc daz mere vber mere/ Harte wite1n in die lant,/ We1n achilles was wol bekant/ Vo1n sterke vn2de vo1n manheit./ Des | |
folc geliez,/ Als ez vnsinnic were./ Nestor vo1n siner swere,/ Wand=er den svn tot sach,/ Sine hende zv|brach/ Vn2de verfluchte sine | |
Als ein blut also rot./ Daz uaz bezeiche1nte sine1n tot,/ We1nne er hette sin blut v3nde sin lebe1n/ Vm ir mi1nne | |
criche1n lac da vil erslage1n./ Sie waren vil na verzagen,/ Wen sie hette1n dehein gehege./ Si=ne kvnde1n irre slege/ Lenger niht | |
Den criche1n ein botschaft quam./ Des wart gefreuwet ir mvt,/ Wen die botschaft was in gut,/ Daz mit sine1n schiffe1n/ Den | |
gebrast,/ Als ma1n eine1n liebe1n gast/ Vo1n rechte solde enphahe1n,/ We1nne sie in liebe gesahe1n/ Vn2de ioch nie so liebe me,/ | |
en=was er niet so wis,/ Im geschehe vil leide da,/ Wen im was pirrus na,/ Der sich an ime rach,/ Daz | |
in truc,/ Daz mante er mit de1n sporn./ Er stach, wen in twanc zorn,/ Vf die frowe1n mit svlcher craft,/ Daz | |
dem stiche/ Mochte besezze1n sin./ Daz wart da wol schin,/ We1nne do sie zv vuz quam./ Sie begreif vn2de nam/ Mit | |
vns queme,/ Daz wir vns versvnne1n,/ Wie wir fride gwu1nnen,/ Wen vns gnade nie geschach,/ Sint cassandra daz sprach/ Vn2de helenus | |
gelazze1n./ Get uwer strazzen!/ Daz vch min ouge ie gesach!/ Wande vch da leide geschach,/ Des han ich mine kint verlorn./ | |
vz quam./ Lichte duchte es eneam/ Vo1n sin selbes sinne1n,/ Wen sie mt vnsinne1n/ Were1n geschede1n da vor./ Eneas vn2de antenor,/ | |
dar mite./ Durch die selbe1n vnsite/ Diesen rat sie taten,/ We1nne priamus hette gerate1n/ Mit sime svne dise1n mort,/ Daz ir | |
er sie zv fru1nt hette verlorn/ Durch den andern zorn,/ We1nne er sie gemordet wolte han./ Des mvste er daz ane | |
Wirt vns kvrtzliche."/ Daz geschach ouch also./ Ecuba was vnfro,/ Wen in so was geschen./ Sie wolde baz ir gelucke sehe1n./ | |
der habe niht enpern./ Daz bilde er in neme1n liez,/ Wende er ime miete gehiez./ Do der prister was betroge1n,/ Do | |
Sie weste1n wol, daz pallas/ In harte grozme zorne was,/ We1nne sie ir bilde hette verlorn./ Sie vorhte1n sere irn zorn/ | |
troyge;/ Mit freude1n vn2de mit ioie/ Ware1n alle die nacht,/ We1nne in der fride was bracht./ Epius, der zi1mmerman,/ Manien starke1n | |
Ir mvre1n in den worte1n,/ Daz ez dar in queme,/ Wen ez dr=in wol gezeme./ Do sie ez dar in brachte1n,/ | |
dem lande/ Vnere vnd schande./ Dar vmbe tate1n sie daz,/ We1nne ez lutte vil baz,/ Swe1nne man die stat zv|furte,/ Daz | |
Genasen alle gemeine/ Die frowe1n vo1n ylion./ Des half agome1nnon,/ Wen man durch sine bete/ Harte gerne da tete./ Den frowe1n | |
hat die stat name1n dar abe:/ Vnselic stat, alle verkart,/ We1nne da begrabe1n wart/ Die edel kvneginne,/ Vur|kart vz irn sinne./ | |
wir truwelos sin,/ Des en lazze ich mich niet an,/ Wende ich baz dienen kan./ Mit miner masse1nnige/ Was ich zv | |
daz bilde hete./ Sie sprache1n, war vmbe er daz tete,/ Wen ez baz gezeme,/ Daz ez ayax neme:/ Des were er | |
grabe/ Ir har geschorn alliz abe/ Vo1n den grozze1n leide1n,/ We1nne er so was verscheide1n./ Hette1n sie sich gequalt/ Vn2de so | |
Vo1n troyge gekart antenor./ Ich en=weiz rechte, i1n welich lant,/ Wen ich es gescribe1n niht fant,/ Wie daz lant geheizze1n was./ | |
Hete sie steticheit/ An wiplicher ere./ Sie wart mir v1nmere,/ We1nne sie was falshaft./ Des bleip ich da vmbehaft./ Do fur | |
sprach: "vlixes, la stan!/ Du salt din grife1n gar lan,/ Wen du macht min niht gevan."/ Ez swememe dare vn2de here/ | |
der ist durre unde tot;/ der tiuvel in nine midet,/ wante er den gelouben nidet./ //So ist der ander stain sus/ | |
pezeichenet ane zwivel./ $p/ vil gerne er verrattet den man,/ want er den eristen gewan/ mit tem selben stricche;/ da mite | |
ir den lip ziere./ daz golt ir wol ane stat,/ wan si schone da mit gat./ Chumet ir danne unheil,/ daz | |
ez niht schinen lat./ //Der man bezeichent den mist –/ wan er got leit ist –,/ den man fur daz hous | |
hie han,/ die muozzen wir verlan./ //Ez wirt allez verwandelot/ wan diu heiligen gotes wort:/ diu muozzen elliu ergan,/ als si | |
wuotet,/ der sin selbes nine huotet,/ der bizzet den man,/ wan er andirs nine chan,/ wan er mit der tobesuhte winnet,/ | |
huotet,/ der bizzet den man,/ wan er andirs nine chan,/ wan er mit der tobesuhte winnet,/ unz er den tot gewinnet./ | |
daz hat ein wirt besezzen;/ da nemach nieman ouf chomen/ wan der, den sich e hat genomen/ an dem alten valande,/ | |
Ergebnis-Seite: << 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 >> |