Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
wësen stV. (11797 Belege) Lexer BMZ Findeb.
lîden grôze nôt./ manec man beleip dâ tôt,/ der wol wære genesen,/ solder dâ heime sîn gewesen./ /des keisers wil ich | |
ich lige hie verslozzen/ in disem turne als ein diep./ wære ich mînem herren liep,/ als er ofte hât verjehen,/ sô | |
ich mînem herren liep,/ als er ofte hât verjehen,/ sô wærez nimmer geschehen./ ich weiz wol, er sündet sich,/ hazzet er | |
sorgen/ den âbent und den morgen,/ daz iemen des gedæhte,/ wær er in tûsent æhten,/ daz manz an im iht ræche/ | |
dâ enbite,/ daz sie zehant wider rite,/ swenne ir liep wære./ schiere kam daz mære./ diu frouwe und die ir phlâgen,/ | |
des deheinen wîs/ der frouwen kamerære,/ daz iemen sô listec wære,/ dêr getorste rüeren ir gewant./ sie fuorten zwêne an der | |
des niet,/ sien tæte, als ir daz herze riet,/ ez wære in liep oder leit,/ sie gruozte die liute, dâ sie | |
er daz baz kunde/ denne die andern, swie vil ir wære./ daz was genuogen swære./ solich hazzen unde nîden/ mohte Parides | |
edeln keiserîn/ kam zehant in den muot/ ‘des wîbes freude wære guot,/ als ich mich kan versinnen,/ diu ditz kint müese | |
wie ist mir geschehen?/ wolder her ze mir sehen,/ mir wære verre deste baz./ war umbe tæte er aber daz?/ welich | |
nie gewan/ sô ungefüege swære;/ der ich noch wol enbære,/ wærez mir enteil getân./ waz hilft daz ich mit êren hân/ | |
entwenken/ ichn müeze tumplîch gedenken?/ daz ist ein michel nôt./ wære ich hiute morgen tôt,/ ez wære mir wol ergangen./ nû | |
ist ein michel nôt./ wære ich hiute morgen tôt,/ ez wære mir wol ergangen./ nû bin ich gevangen,/ ich was ê | |
rehte mînen sin,/ daz ich im sô holt bin,/ mir wære vil dester baz./ ich weiz ouch wærlîchen daz,/ er gedæhte | |
dringen/ bî dem gewaltegen kamerære,/ daz er ir deste næher wære./ /er gedâhte in sînem muote/ jâ herre got der guote,/ | |
guot./ solde ir daz wesen swære,/ daz sie mir lieber wære/ denne allez, daz in der werlde ist?/ wolde sie etlîche | |
wolde sie etlîche frist/ hie belîben, waz hülfe daz?/ mir wære niht deste baz,/ ich næme sîn harte kleinen fromen./ enwære | |
wære niht deste baz,/ ich næme sîn harte kleinen fromen./ enwære sie hiute her komen,/ ez wære mir alse mære./ ich | |
sîn harte kleinen fromen./ enwære sie hiute her komen,/ ez wære mir alse mære./ ich liuge, ez enwære./ der wârheit wil | |
her komen,/ ez wære mir alse mære./ ich liuge, ez enwære./ der wârheit wil ich jehen,/ müeste ichs des tages eines | |
soldich dar umbe als ein diep/ an einem galgen hangen,/ wære et mîn wille ergangen,/ daz wære ein mæzlîche klage./ von | |
an einem galgen hangen,/ wære et mîn wille ergangen,/ daz wære ein mæzlîche klage./ von hiute über aht tage,/ ist, daz | |
unde dar/ mit maneger ungebære./ sie nam wunder, waz ez wære,/ sie sprâchen ‘frouwe, wie tuot ir sô?/ gehabt iuch wol, | |
sie sprâchen ‘frouwe, wie tuot ir sô?/ gehabt iuch wol, weset frô!/ sît ir siech?’ ‘leider jâ.’/ ‘wie ist iu wê | |
slâfes sie phlac,/ sie enaz des âbendes, noch entranc./ iu wære ze sagen al ze lanc,/ wie sie ir dinc ane | |
zîten ist./ er befünde etelîchen list,/ ob er hie heime wære,/ der dir ze dîner swære/ wol kæme unde rehte.’/ dô | |
Paridem den jüngelinc./ sie sprach ‘wie stênt dîniu dinc?’/ ‘mir wære lieber, stüende ez baz.’/ ‘Parides, nû sage mir daz,/ wa | |
sie genuoc./ sîn âder im ze rehte sluoc/ als er wære wol gesunt./ Morphêâ sprach sâ zestunt/ ‘Parides, wâ ist dir | |
betrâget;/ ez ist ein michel tumpheit./ ir sult wizzen, mir wære leit,/ west ir, waz mir wære.’/ ‘sun, wærez dir niht | |
ir sult wizzen, mir wære leit,/ west ir, waz mir wære.’/ ‘sun, wærez dir niht swære’/ und woldestû mirz bekennen,/ den | |
wizzen, mir wære leit,/ west ir, waz mir wære.’/ ‘sun, wærez dir niht swære’/ und woldestû mirz bekennen,/ den siechtuom wolde | |
‘die nenne mir.’ ‘ichn getar.’/ ‘durch wen læstû daz?’/ ‘waz wære mir, muoter, deste baz?’/ ‘ez ist ze Rôme dehein wîp,/ | |
müge erwern,/ ichn lege sie an den arm dîn./ und wærez mîn frouwe, diu keiserîn,/ ob dû sie woldest minnen,/ ich | |
daz ist ein grôziu swære./ ob sie mir sô nâhen wære,/ daz ich sie müese ane gesehen,/ sô möhte mir nimmer | |
sô möhte mir nimmer baz geschehen./ hei, genædeclîcher Krist,/ ode wære ich aber, dâ sie ist,/ wie wol mir daz gezæme,/ | |
daz gezæme,/ ob man mir den lîp dâ næme:/ daz wære mir ein senftiu nôt./ bî ir læge ich gerner tôt,/ | |
liebiu muoter mîn,/ du maht mir wol guot sîn,/ nû wis mir genædec.’/ sie sprach ‘immer sîstû sælec,/ süezer sun mîn, | |
die kemenâten gegangen,/ die sêre mohte belangen,/ waz ir sun wære./ ‘ich sage iu guotiu mære.’/ sprach diu alte, dô sies | |
dir niht gesagen/ mîn ungefüege swære,/ wande mir vil leit wære,/ westez iemen âne mich./ daz mac dich dunken wunderlich/ und | |
spile reit,/ hân ich erliten solhe nôt./ daz mir bezzer wære der tôt,/ denne ich dar wære komen.’/ ‘frouwe, ich hân | |
nôt./ daz mir bezzer wære der tôt,/ denne ich dar wære komen.’/ ‘frouwe, ich hân ouch vernomen/ ein wunderlîche mære./ ez | |
sagen/ und ouch mînen kumber klagen,/ (ich bin und muoz wesen sîn)/ daz er durch got gedenke mîn.’/ /Morphêâ diu alde/ | |
erbiten,/ dich erbarmet niht mîn swære./ daz dû sô lange wære,/ dar an hâstû missetân.’/ ‘sun mîn, lâ die rede stân,/ | |
sît/ und noch an ir bette lît.’/ ‘ô wê muoter, wære daz wâr?’/ ‘ich lieze mir hût und hâr/ in den | |
ich sie sehen, deist mîn muot.’/ ‘weiz got, muoter, ez wære guot,/ möht ir iezuo hin wider komen.’/ ‘des gewünnestû deheinen | |
mîn, ich sagte iu daz,/ ir gnæset kurzlîchen wol./ ir wâret hiute als ein kol/ heiz ûz der mâzen./ nû hât | |
sâ zehant/ sateln und bereiten./ die sie solden leiten/ (ez wære in liep oder leit)/ die muosen alle sîn bereit./ diu | |
sage iu niht nâch wâne/ lügelîchiu mære,/ wie diu gekleidet wære/ in den selben zîten,/ dô sie wolde rîten/ an die | |
‘ditz ist ein unsæligiu vart./ wê dir, arme Athânais,/ dû wære ê biderbe unde wîs,/ wes wiltû nû beginnen?/ dû solt | |
lân,/ des ich nû begunnen hân?/ ez muoz sicherlîchen sîn,/ wære al disiu werlt mîn,/ die woldich ê verkiesen,/ ê in | |
Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >> |