Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

wësen stV. (11797 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Eracl 2751 lîden grôze nôt./ manec man beleip dâ tôt,/ der wol wære genesen,/ solder dâ heime sîn gewesen./ /des keisers wil ich
Eracl 2780 ich lige hie verslozzen/ in disem turne als ein diep./ wære ich mînem herren liep,/ als er ofte hât verjehen,/ sô
Eracl 2782 ich mînem herren liep,/ als er ofte hât verjehen,/ sô wærez nimmer geschehen./ ich weiz wol, er sündet sich,/ hazzet er
Eracl 2826 sorgen/ den âbent und den morgen,/ daz iemen des gedæhte,/ wær er in tûsent æhten,/ daz manz an im iht ræche/
Eracl 2853 dâ enbite,/ daz sie zehant wider rite,/ swenne ir liep wære./ schiere kam daz mære./ diu frouwe und die ir phlâgen,/
Eracl 2880 des deheinen wîs/ der frouwen kamerære,/ daz iemen sô listec wære,/ dêr getorste rüeren ir gewant./ sie fuorten zwêne an der
Eracl 2887 des niet,/ sien tæte, als ir daz herze riet,/ ez wære in liep oder leit,/ sie gruozte die liute, dâ sie
Eracl 2913 er daz baz kunde/ denne die andern, swie vil ir wære./ daz was genuogen swære./ solich hazzen unde nîden/ mohte Parides
Eracl 2936 edeln keiserîn/ kam zehant in den muot/ ‘des wîbes freude wære guot,/ als ich mich kan versinnen,/ diu ditz kint müese
Eracl 2951 wie ist mir geschehen?/ wolder her ze mir sehen,/ mir wære verre deste baz./ war umbe tæte er aber daz?/ welich
Eracl 2963 nie gewan/ sô ungefüege swære;/ der ich noch wol enbære,/ wærez mir enteil getân./ waz hilft daz ich mit êren hân/
Eracl 2970 entwenken/ ichn müeze tumplîch gedenken?/ daz ist ein michel nôt./ wære ich hiute morgen tôt,/ ez wære mir wol ergangen./ nû
Eracl 2971 ist ein michel nôt./ wære ich hiute morgen tôt,/ ez wære mir wol ergangen./ nû bin ich gevangen,/ ich was ê
Eracl 2997 rehte mînen sin,/ daz ich im sô holt bin,/ mir wære vil dester baz./ ich weiz ouch wærlîchen daz,/ er gedæhte
Eracl 3040 dringen/ bî dem gewaltegen kamerære,/ daz er ir deste næher wære./ /er gedâhte in sînem muote/ jâ herre got der guote,/
Eracl 3058 guot./ solde ir daz wesen swære,/ daz sie mir lieber wære/ denne allez, daz in der werlde ist?/ wolde sie etlîche
Eracl 3062 wolde sie etlîche frist/ hie belîben, waz hülfe daz?/ mir wære niht deste baz,/ ich næme sîn harte kleinen fromen./ enwære
Eracl 3064 wære niht deste baz,/ ich næme sîn harte kleinen fromen./ enwære sie hiute her komen,/ ez wære mir alse mære./ ich
Eracl 3065 sîn harte kleinen fromen./ enwære sie hiute her komen,/ ez wære mir alse mære./ ich liuge, ez enwære./ der wârheit wil
Eracl 3066 her komen,/ ez wære mir alse mære./ ich liuge, ez enwære./ der wârheit wil ich jehen,/ müeste ichs des tages eines
Eracl 3084 soldich dar umbe als ein diep/ an einem galgen hangen,/ wære et mîn wille ergangen,/ daz wære ein mæzlîche klage./ von
Eracl 3085 an einem galgen hangen,/ wære et mîn wille ergangen,/ daz wære ein mæzlîche klage./ von hiute über aht tage,/ ist, daz
Eracl 3112 unde dar/ mit maneger ungebære./ sie nam wunder, waz ez wære,/ sie sprâchen ‘frouwe, wie tuot ir sô?/ gehabt iuch wol,
Eracl 3114 sie sprâchen ‘frouwe, wie tuot ir sô?/ gehabt iuch wol, weset frô!/ sît ir siech?’ ‘leider jâ.’/ ‘wie ist iu wê
Eracl 3126 slâfes sie phlac,/ sie enaz des âbendes, noch entranc./ iu wære ze sagen al ze lanc,/ wie sie ir dinc ane
Eracl 3169 zîten ist./ er befünde etelîchen list,/ ob er hie heime wære,/ der dir ze dîner swære/ wol kæme unde rehte.’/ dô
Eracl 3201 Paridem den jüngelinc./ sie sprach ‘wie stênt dîniu dinc?’/ ‘mir wære lieber, stüende ez baz.’/ ‘Parides, nû sage mir daz,/ wa
Eracl 3219 sie genuoc./ sîn âder im ze rehte sluoc/ als er wære wol gesunt./ Morphêâ sprach sâ zestunt/ ‘Parides, wâ ist dir
Eracl 3286 betrâget;/ ez ist ein michel tumpheit./ ir sult wizzen, mir wære leit,/ west ir, waz mir wære.’/ ‘sun, wærez dir niht
Eracl 3287 ir sult wizzen, mir wære leit,/ west ir, waz mir wære.’/ ‘sun, wærez dir niht swære’/ und woldestû mirz bekennen,/ den
Eracl 3288 wizzen, mir wære leit,/ west ir, waz mir wære.’/ ‘sun, wærez dir niht swære’/ und woldestû mirz bekennen,/ den siechtuom wolde
Eracl 3306 ‘die nenne mir.’ ‘ichn getar.’/ ‘durch wen læstû daz?’/ ‘waz wære mir, muoter, deste baz?’/ ‘ez ist ze Rôme dehein wîp,/
Eracl 3312 müge erwern,/ ichn lege sie an den arm dîn./ und wærez mîn frouwe, diu keiserîn,/ ob dû sie woldest minnen,/ ich
Eracl 3332 daz ist ein grôziu swære./ ob sie mir sô nâhen wære,/ daz ich sie müese ane gesehen,/ sô möhte mir nimmer
Eracl 3336 sô möhte mir nimmer baz geschehen./ hei, genædeclîcher Krist,/ ode wære ich aber, dâ sie ist,/ wie wol mir daz gezæme,/
Eracl 3339 daz gezæme,/ ob man mir den lîp dâ næme:/ daz wære mir ein senftiu nôt./ bî ir læge ich gerner tôt,/
Eracl 3367 liebiu muoter mîn,/ du maht mir wol guot sîn,/ nû wis mir genædec.’/ sie sprach ‘immer sîstû sælec,/ süezer sun mîn,
Eracl 3425 die kemenâten gegangen,/ die sêre mohte belangen,/ waz ir sun wære./ ‘ich sage iu guotiu mære.’/ sprach diu alte, dô sies
Eracl 3518 dir niht gesagen/ mîn ungefüege swære,/ wande mir vil leit wære,/ westez iemen âne mich./ daz mac dich dunken wunderlich/ und
Eracl 3524 spile reit,/ hân ich erliten solhe nôt./ daz mir bezzer wære der tôt,/ denne ich dar wære komen.’/ ‘frouwe, ich hân
Eracl 3525 nôt./ daz mir bezzer wære der tôt,/ denne ich dar wære komen.’/ ‘frouwe, ich hân ouch vernomen/ ein wunderlîche mære./ ez
Eracl 3571 sagen/ und ouch mînen kumber klagen,/ (ich bin und muoz wesen sîn)/ daz er durch got gedenke mîn.’/ /Morphêâ diu alde/
Eracl 3622 erbiten,/ dich erbarmet niht mîn swære./ daz dû sô lange wære,/ dar an hâstû missetân.’/ ‘sun mîn, lâ die rede stân,/
Eracl 3643 sît/ und noch an ir bette lît.’/ ‘ô wê muoter, wære daz wâr?’/ ‘ich lieze mir hût und hâr/ in den
Eracl 3666 ich sie sehen, deist mîn muot.’/ ‘weiz got, muoter, ez wære guot,/ möht ir iezuo hin wider komen.’/ ‘des gewünnestû deheinen
Eracl 3688 mîn, ich sagte iu daz,/ ir gnæset kurzlîchen wol./ ir wâret hiute als ein kol/ heiz ûz der mâzen./ nû hât
Eracl 3783 sâ zehant/ sateln und bereiten./ die sie solden leiten/ (ez wære in liep oder leit)/ die muosen alle sîn bereit./ diu
Eracl 3788 sage iu niht nâch wâne/ lügelîchiu mære,/ wie diu gekleidet wære/ in den selben zîten,/ dô sie wolde rîten/ an die
Eracl 3836 ‘ditz ist ein unsæligiu vart./ wê dir, arme Athânais,/ dû wære ê biderbe unde wîs,/ wes wiltû nû beginnen?/ dû solt
Eracl 3858 lân,/ des ich nû begunnen hân?/ ez muoz sicherlîchen sîn,/ wære al disiu werlt mîn,/ die woldich ê verkiesen,/ ê in

Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >>
Seite drucken