Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
wort stN. (1395 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
koniginn, ‘und got der michs sprechen hieß der múß des wortes ummer gelobet syn. Nochdann han ich dick also gesprochen zu | |
ir hie mit icht ubels habent gethan das ir diß wort also eben hant geprufet, – uwer gedenck waren húbsch und | |
und ist uch wol da mit geschehen. Das uch das wort als vil guts hat getan als ir sprechent, das enweiß | |
‘Wißent auch das er diß alles hat gethan durch eins wortes willen das ich sprach’, und saget im welches das wort | |
wortes willen das ich sprach’, und saget im welches das wort was. ‘Ach frauw, durch got habent sin gnad’, sprach Galahot, | |
‘wie gut geselschafft hant vier!’ Die koniginn antwort ir ein wort nit da sies horte, sie dete als ob sies nicht | |
in fremdem land sint, und mögent uch banichen mit uwern worten. Dasselb mögen wir zwo thun, wann wir sament sint; also | |
und halßten sich und kůsten sich, das sie nye kein wort anders gesprachen. Uber ein kurcz wil gingen sie wiedder da | |
dann zu gůt. //Underdes was Key komen und sprach dieselben wort zu im die Segremors gesprochen het. Da er vernam das | |
gut ducht; der ritter wert sich nit und sprach ein wort darwiedder nit, er bocket mit dem heubt nyder, das yn | |
wiedder den er kumen was, das der ritter nye ein wort darwiedder gesprach. Des wunderten sich die gesellen, myn herre Gawan | |
hat und gefangen, das er sich nie gewert noch nye wort darwiedder gesprach. Nu gelob ich unserm herren das ich nymer | |
böse duncket als du.’ Myn herre Gawan antwort im ein wort nicht und was unfro umb sin roß das im das | |
hie by mir siczt.’ Myn herre Gawan antwort im ein wort nit, wann er achtet es nit viel. Es was aber | |
eim bette ligende so sere zu ungemach das sie ein wort nicht mocht gesprechen. Der truchseß saß bi sie und Grohadaim | |
Ir ensolt ob got wil nit gestatten das ich das wort úmmer gesprech darumb ich myn ere ummer verlorn hab; ir | |
er, ‘dann ir gestattent das er sin ere mit eim wort verliere.’ ‘So wil ichs gern thun’, sprach sie. Da ergab | |
erkam so sere das sie in einer langen wil ein wort nicht mocht gesprechen. Des waren alle die fro die es | |
und were uwer vier mal als viel.’ Und e ers wort volbracht, da raufften sie allzehen ir schwert und sprungen zu | |
ritter in der welt were dann er.’ Egrevains sprach ein wort nicht und schampt sich fast sere das er mynen herren | |
ritter und syn gesellschafft, und der ritter antwort im ein wort nit, wann er fragt yn ob die lút von sym | |
uberwunden were. Der ritter lag in onmacht und mocht ein wort nit gesprechen. Da saß Hestor abe und det im die | |
es anderwert und das dritt mal, und er sprach ein wort nit. ‘Nu bistu wol ein arger schalck’, sprach Hestor, ‘das | |
Da er kam, da sagt im der herczog der frauwen wort; da sprach der truchses, er wúrd nye so fro und | |
alle die welt.’ ‘Ich wils uch sagen, jungfrauw, in den worten’, sprach er, ‘das irs als gern hörent als ichs uch | |
die zitt das du mirs woltest gesagt hann, in den worten das du ein geliet von dim libe verlorn hettest.’ ‘Nu | |
bekant sie wol und erschrack so sere das er ein wort nit kunde gesprechen, wann sie im lieber was dann sinselbs | |
er hinweg riet und sin botschafft wurbe. Lionel sprach ein wort nit, und die jungfrauw het gern gesehen das er sin | |
da er zu schaffen hett. Der truchses $t sprach ein wort nit, und myn herre Gawan wart sere zornig und were | |
yn, ich ließ michs myn gůt noch halbe kosten, zu worten das ich wúst das Egravin noch genesen möcht. Wer er | |
werlich wol syn’, sprach Segremors,@@s@ $t ‘ich hort yn ein wort sprechen, das ich vil nahe gedacht, er wers. Er sprach | |
hercz slagen! Also blibt er dot das er nymer ein wort gespricht, also blibt myn laster verholn.’ Die zwen schelck sprachen, | |
anders sy.’ Da wart Lancelot so zornig das er ein wort nit gesprechen kunde. Und myn herre Ywan vergadert an den | |
reit die leie wiedder mit Lancelot, so das er nie wort gesprach. @@s@Er hub sich bald zu wald wert was er | |
gedencken bracht hett ob er möcht, ‘ir sprachent yczunt ein wort darumb uch myn hercz fast sere priset: ir sprachent, ir | |
und also schier ist es wiedder verlorn.’ Alle die diße wort horten priseten Galahotes sien und sin fri hercz und waren | |
verstunden die in dem hofe weren; und das er eins wortes daran nit vermist, als lieb als er sin ere zu | |
an das ander und erschrack so sere das er ein wort nit mocht gesprechen. Er bleib also stan ein lange wile, | |
sant die er in sim lande wúst, nach der bischoff worte und der erczbischoff, die im sagten das meist das sie | |
diße acht meister gesagt hant, sie enlogen uch hůt eins wortes nit, als lieb mir got ist. Alles das wir hut | |
wol gewinnen mit sim einigen lip. Mir gedencket noch eins wortes das ir yczunt sprachent, das er maget nit were. Lieber | |
meister Helies, ‘was uch geschehen sol, mit großer krafft von worten die ich alhie mit mir han in eim buch geschriben. | |
barunen von dem lande Logres. Da sprach Galahot der konigin wort. ‘Ir herren allesampt’, $t sprach er, ‘myn herre der konig | |
alle die barun betens yn. Min herre Gawan sprach ein wort nit, so we det im das hercz, und Galahot sprach: | |
getar ichs wol nemen nit, ich hab dann myns herren wort zu allererst gehoret; und stet es nu zwuschen mir also, | |
auch ging myn herre Gawan mit ir und sprach ir wort. ‘Herre’, sprach er, ‘mich duncket wie myn frau von uch | |
und besicht einen nach dem andern, so das er ein wort nicht ensprach. Da er sie wol besehen hett, er schlug | |
herre’, sprach sie, ‘ir solt nirgent gan, ich wil zwey wort wiedder uch sprechen; ligent nyder, ich wil uch nit beruren, | |
syner @@s@burg was er ummer mocht und antwurt im ein wort nit. ‘Nu beide myn’, sprach Lancelot, ‘ich wil dir din | |
auch das ich sin gesellschafft ummer mocht haben in den worten das er uch zu wib gekaufft hett, ob es uch | |
Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >> |