Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
wort stN. (1395 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
die wile das du jůng man bist, das du nymer wort darzu gesprechest ee dann wiser und elter lút darzu gesprochen | |
uwer gefengniß wil komen, wann ir michs manent in den worten, das ir mich sichernt wiedder alle man zu helffen, wiedder | |
sol.’ ‘Das wil ich gar gern thun’, sprach Claudas, ‘den worten das ir mir gelobent das ir mich vor allen mannen | |
dot vil lieber dann mynselbes leben.’ Phariens antwort im ein wort nicht von großem zorn, wann er nam die helenbarten mit | |
zwuschen Phariens und sinselbs gesellen, und macht das mit synen worten das sie yewedderthalb nit me schlugen, und thet alle syn | |
sah das syn meister nicht komen was, er sprach ein wort nicht und lieff in ein ander kammer zuhant da die | |
sprach er und schampt sich sere, ‘also kam mir das wort zum munde, und hůt mich nit an dem sprechen.’ ‘Nu | |
hymmel múß uch darumb eren das irs hut gesprachent. Dißselb wort @@s@sol mich höhern man machen, ob got wil, dann ich | |
und manigen ersamen man darzu.’ //Phariens schweig das er ein wort nicht ensprach, und begund fast jemerlich zu weynen. Lambegus begund | |
fur Claudas. @@s@Er stunt offrecht vor im und sprach ein wort nicht. Er raufft syn schwert und wúschet es mit synem | |
allerhand wiedder syn ritter und sah off Banin, der ein wort nit ensprach und hielt das heubt nyder als er erfert | |
suffczende. $t Er grußt sie, und sie antwurt im ein wort nit und ensah zu im wert nicht. Yn wundert sere | |
von ernst zu weynen und zu suffczen, das sie ein wort nicht mocht gesprechen. Uber ein lange wil darnach $t begund | |
von im und macht so großen @@s@jamer das sie ein wort nicht gesprechen mocht. Lancelot begunde sere weynen und lieff zu | |
knapp hort das er ritter nicht enwas, er sprach ein wort nit me, wann also vil das er urlob nam zu | |
dißen ritter und laßt mir den!’ Key antwurt im ein wort nit, er facht aber hart sere mit sym ritter. Der | |
lag zuhant $t in syner ungewalt und antwurt im ein wort nit, und der wiß ritter wond das er dot were. | |
wißen wer ir sint!’ Der ritter antwort $t im ein wort nit und reit syn straß. Key reit zu im. ‘Herre | |
by synen wapen wol.’ Der wiß ritter antwurt im ein wort nit und reyt alles fúrter synen weg. Das was hern | |
keynen gewalt thunt noch die mit uch sint weder mit worten noch mit wercken.’ ‘Das wil ich gern thun’, sprach der | |
und anders volks vil, die weinden allesament und sprachen ein wort nit. Das was alles darumb $t gethan das sich der | |
so sere das er darnach in eyner langen wile ein wort nye gesprechen mocht. Und die jungfrau bat yn fast das | |
die stat nicht. ‘Warumb?’ sprach sie. Er antwurt ir ein wort nit und sah off zu der pforten wert und begund | |
dem ritter. Er was so zornig das er ir ein wort nit antwort. Da gedacht sie zuhant das er das were | |
gewapent ritter. Da sie by sie kamen, sie sprachen ein wort nit und bereiten sich zu justiern. Myn herre Gawan nam | |
manige pin darumb gelitten!’ Er schweig alschon und sprach ein wort nit. ‘Herre’, sprach die jungfrauw zu mym herren Gawan, ‘ich | |
ritter, was besehent ir so genote?’ Er antwurt im ein wort nit, wann ers nit enhort. Der ritter stieß yn und | |
hien wolt. Er saß und gedacht und antwurt im ein wůrt nit. Dagenot ergreif yn mit dem zúgel und sprach, er | |
mir off jhenem waßer’, sprach er, ‘und geantwurt mir ein wort nit, was ich zu im gesprach. $t Ich ergreiff yn | |
ich, frauw, werlich’, sprach er, ‘ich gehorte yn noch nye wort gesprechen.’ Der ritter hielt syn glen neben im. Da er | |
erweret han, wer im anders recht; er ensprach noch ein wort wiedder uns nit.’ ‘Herre ritter’, sprach myn herre Ywan, ‘wer | |
hals gefurt. Sie ritten by im hinweg und sprachen ein wort nit, und der ritter kam algemehelich nach ryten mit der | |
rieffen sie dick; er hilt allstille und antwurt yn ein wort nit. Die garzune rieffen so dick das sies all vertroß. | |
den guten man gar demuticlichen, und er antwurt im ein wort nicht dann ich uch sagen @@s@wil. Er sprach zorneclichen das | |
figur von dem lewen sehen mit der krafft von den worten die sie sprachen. Ir pfaffheit was irdisch und unstete, darumb | |
ich uwer ritter sol syn war ir myn bedorffent.’ Des wortes wart die frauwe fast fro und dancket im sere. ‘Nu | |
schande, er enmag keynes verliesen on die unsern.’ Mit dißen worten bracht sie myn herre Gawan alle vierczig wiedder zu dem | |
yn wie es umb yn stunde, er antwort im ein wort nicht und viel zuhant in unmacht. Der konig und die | |
komen.’ ‘Nein nicht’, sprach er, ‘ich gedencke umb das hohe wort das er gesprochen hatt. Wer alle diß welt myn, ich | |
ich getorsts im wol geben; nymant gesprach so hoch ein wort als er gesprochen hat. So helff mir gott’, sprach Galahot | |
und geschwollen, und was so heiser das er kam ein wort mocht erluten. Die cleider die under sym heubt lagen waren | |
ende wirt.’ Der ritter erschrack so sere das er ein wort nit kund gesprechen, und begunde herczlich zu weynen und gebart | |
er sere erfert und wart so unfro das er ein wort nicht gesprechen $t kund. Da begund er so sere weinen | |
mir: "Got múßent ir bevolhen sin, schoner sußer amis!" Das wort enkam mir nummer sitherre ußer mynem herczen; das was ein | |
enkam mir nummer sitherre ußer mynem herczen; das was ein wort das mich noch byderbe sol machen ob got wil. Ich | |
auch nymer sitherre in so groß angst, mir gedecht desselben wortes. Das wort hat mich getrost zu allen mynen noten, das | |
sitherre in so groß angst, mir gedecht desselben wortes. Das wort hat mich getrost zu allen mynen noten, das wort hat | |
Das wort hat mich getrost zu allen mynen noten, das wort hat mich beschirmet in allen mynen nöten vor allen mynen | |
beschirmet in allen mynen nöten vor allen mynen finden, das wort hat mich ußer allen mynen sorgen bracht, es hatt mich | |
bracht und hat mich fast rich gemacht.’ ‘So wart das wort zu guter zitt gesprochen’, sprach die koniginn, ‘und got der | |
Ergebnis-Seite: << 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 >> |