Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

sagen swV. (4223 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Lanc 146, 25 mit im und fůre zu hofe syn botschafft thun. Er sagt der konigin $t das wunder das er gesehen hett von
Lanc 147, 7 im das schwert bracht von der kóniginne reit fúr und sagt es der frauwen das der ritter keme der fur sie
Lanc 148, 13 trat der nuw ritter furbas und sprach: ‘Myn herre Key’, saget er, ‘ir solt furware wißen das ich des ersten tages
Lanc 148, 29 mit yren zweyn rittern. Der konig deth den zweyn rittern sagen warumb der kampff genomen were von ende biß zu ende.
Lanc 149, 30 frau kam zu den rittern die fur sie fahten und saget yn das sie fried mechten, sie hett alle irn willen
Lanc 149, 35 myn herre Key hinweg zu dem konig synem herren und sagt im alles wie da mit gefarn was. Er gnadet dem
Lanc 150, 29 er fur myn frauw gefochten han. Nu han ich uch gesaget warumb uch diße lage wurden geleit. Nu vergebent mirs durch
Lanc 152, 9 Er saß wiedder off sin roß und sprach: ‘Herre ritter, sagent mir wer ir sint!’ ‘Ich wils uch nit sagen’, sprach
Lanc 152, 10 ritter, sagent mir wer ir sint!’ ‘Ich wils uch nit sagen’, sprach er und reyt aber das waßer off. Und der
Lanc 152, 18 ir mit mir fechten oder ir mußent mir uwern namen sagen!’ ‘Nu gebent mir uwer trúw das ir by myner frauwen
Lanc 153, 11 was die abenture von dem Fůrt. Nu wollen wir furwert sagen von den zweyn rittern da wirs gelaßen $t haben: der
Lanc 153, 21 $t ‘Nu bitt ich uch das ir mir uwern namen sagent.’ ‘Des wil ich aber nicht thun.’ ‘So bitt ich uch’,
Lanc 153, 23 enzurnent ob ich dar fare da man mir uwern namen saget.’ ‘Farent war ir wolt!’ sprach der wiß ritter. //Sie schieden
Lanc 153, 29 helff uch gott’, sprach die koniginn, ‘warumb fraget irs? Nu saget mir war!’ ‘Ich danck uch sere, frauw’, sprach er, ‘und
Lanc 153, 30 gnad uch von sinentwegen.’ ‘Was ist das?’ sprach sie. Er saget ir alles wie die rede was gewesen zwuschen yn zweyn.
Lanc 153, 31 die rede was gewesen zwuschen yn zweyn. ‘Hett ich gewerlich geseyt’, sprach er, ‘das irs im enboten hettent das er mir
Lanc 153, 34 gethan, das sah ich mit mynen augen. Da ich im sagete das ichs wolt haben von mynselbs wegen und nit uwernthalben,
Lanc 154, 2 ‘Frau’, sprach er, ‘ich kans gelaßen nit und han uch gesaget beide, myn ere und myn laster. Es ist groß schand
Lanc 154, 12 ‘als helff mir gott als ich uch die warheit wil sagen: nu sagent mir were er sy!’ ‘Ich enweiß werlich wer
Lanc 154, 12 mir gott als ich uch die warheit wil sagen: nu sagent mir were er sy!’ ‘Ich enweiß werlich wer er sy
Lanc 154, 16 myns herren ritter hant gesehen und ander gut ritter. Nu sagent mir durch got ob yrn gesunt ließent!’ ‘Ja ich werlich,
Lanc 154, 36 nit der das gethun múge’, sprach sie. ‘Jungfrauw’, sprach er, ‘sagent mir was abentur da sy, ob irs wißent!’ ‘Wol’, sprach
Lanc 154, 37 dar; ritent den weg, ich wil uch nů nit me sagen’, sprach die jungfrauwe. @@s@//Er nam das roß mit den sporn
Lanc 156, 8 er hett sie wol bekant. Sie stunt by im und sagett im das thůn alles von der burg und wie er
Lanc 158, 30 also vil hett ich morn deste mynner zu thun. Nu saget mir, liebe jungfrau’, sprach er, ‘ob sie mir hie mit
Lanc 159, 20 und gott vor allen jungfrauwen die nů lebent! Durch got sagent mir wie myn gůte frauwe thú und myn nefen beyde!’
Lanc 159, 25 solt herre daruff syn; also hatt mir myn frau furwar gesagt. Diße dry schilt die ir gesehen hant sint uwer. Ir
Lanc 160, 23 die burg gewinnen. Ich wil uch noch ein ding furware sagen das uch wol trösten mag: ir mögent nymer zu tot
Lanc 161, 5 sie wiedder also gewapent $t als im der ritter vor gesagt hett. Man bracht dem ritter syn roß geleytet $t ußer
Lanc 166, 2 und hett synen namen gelesen. ‘Lieber herre’, sprach sie, ‘nu sagent mir: was hant ir funden?’ ‘Nichts nicht, jungfrauw’, sprach er.
Lanc 166, 4 funden?’ ‘Nichts nicht, jungfrauw’, sprach er. ‘Ir hant’, sprach sie, ‘sagent mirs!’ ‘Eya jungfrauw, durch gott gnad’, sprach er, ‘ich weiß
Lanc 167, 7 ‘Viel lieber frunt’, sprach Alibons, ‘rytent bald zu hof und sagent diße mere! Da ist manig stolcz man inne der sie
Lanc 167, 17 der knappe. ‘Knapp’, sprach der konig, ‘du solts uns nit sagen, es sy dann ware!’ ‘Herre’, sprach er, ‘ist es unware,
Lanc 167, 20 hatt dich herre zu hof bracht?’ Er stund off und sagt im die mere. ‘Aiglins’, sprach der konig, ‘ist das din
Lanc 167, 23 er gesaget’, sprach der konig. ‘Er getörst uch keyn unwarheit sagen, herre’, sprach Aiglins, ‘wann diß ist so ungleublich das es
Lanc 168, 4 der einsiedel, ‘was wolt ir da schaffen?’ ‘Man hatt uns gesaget das sie ein ritter gewunnen hab mit den wapen.’ ‘Des
Lanc 168, 21 ich nit was ir da schaffen wollent.’ ‘Man hatt uns gesagt’, sprach myn herre Gawan, ‘das sie ein ritter gewunnen hab.’
Lanc 168, 30 frú herwiedder!’ Min herre Gawan det als im der man gesaget hett; und der man ging zu dem wißen ritter und
Lanc 168, 31 hett; und der man ging zu dem wißen ritter und saget im das myn herre Gawan vor der porten was gewesen
Lanc 169, 25 machte, den sah auch der knapp hieinne, als er uns saget. Ach leyder, sie hant yn dot geslagen.’ Sie machten großen
Lanc 170, 13 zu dem konig Artus, das er im diße mere solt sagen. Der knappe saß uff und reyt da er den konig
Lanc 170, 14 saß uff und reyt da er den konig fant, und saget im alsus: ‘Konig Artus’, sprach er, ‘ich han uwern nefen
Lanc 171, 21 knappen der im die botschafft hett bracht ob er im gesagt hett das die porte unbeschloßsen were. ‘Ja ich, herre’, sprach
Lanc 171, 24 porten siczet.’ Der konig sah offwert und sah den wechter. ‘Saget mir, gut man’, sprach er, ‘hatt diße port bißherre offen
Lanc 172, 2 ir alsus thun biß ir die port offen findent.’ ‘Nu sagent mir durch gott’, sprach der konig, ‘wißent ir keyn mere
Lanc 172, 17 ist wiedderfarn, sittherre das sie in die burg kamen. //Uns sagt die hystoria das myn herre Gawan und sin gesellen gefrieschen
Lanc 172, 21 waren, und als yn die jungfrauw off der logien hett gesaget. Sie waren ser unfro, als wir hie vor gesprochen hant.
Lanc 172, 28 herre’, sprach er, ‘und umb uwer gůt.’ ‘Ich wils uch sagen’, sprach myn herre Gawan, ‘ich bins Gawan des konig Artus
Lanc 175, 29 Er grußt sie und bat sie das sie im mere sagt von hern Gawan und von synen gesellen. ‘Ich mag uch
Lanc 175, 30 von synen gesellen. ‘Ich mag uch böse mere von yn sagen’, sprach sie; ‘der da herre was zu der Dolorosen Garden

Ergebnis-Seite: << 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 >>
Seite drucken