Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
sagen swV. (4223 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| sagent mir warumb ir off mynen gruß nit enachtent, und sagent mir warumb ich der unwirdigst sunder sy der nu lebet!’ | |
| unwirdigst sunder sy der nu lebet!’ ‘Das wil ich dir sagen’, sprach er, ‘ich weiß vil baß wer du bist dann | |
| glauben han. Nu gang hinweg und thu als ich dir gesagt han!’ Der konig besante erczbischoff und bischoff und alle die | |
| rates gefraget umb din manne, da von wil ich dir sagen: ein teil diner manne sollen dich dines danckens begeben. Du | |
| dinen dot lieber han dann din leben. Ich wil dir sagen warumb das ist: sie sint herren uber din volck und | |
| on hercz hatt kein krafft. Ich han dir viel war gesaget: ir lib ist mit dir, das hercz ist aber anderswo. | |
| mit du bist betrogen!’ ‘Werlich meister, ir habt mir war gesagt’, sprach der konig, ‘durch got gebent mir rat was ich | |
| got gebent mir rat was ich thun möge! Diß selb sagten mir alle die mir myn traume erscheinten, $t das mirs | |
| traume erscheinten, $t das mirs geschehen solt als ir mir gesaget hant. Wann ich bit uch das ir mir sagent, ob | |
| mir gesaget hant. Wann ich bit uch das ir mir sagent, ob ich herwiedder icht gethun möge, das des nicht geschehe.’ | |
| konig, ‘das ichs gern wil thun!’ ‘Nu wil ich dir sagen’, sprach der gut man, ‘was du solt thun. Dir sol | |
| wol recht geschehe; und war der arm man komet, da sagt er das du imselbe synes rechten habest geholffen. Also sol | |
| wirt aller der werlt lieb. //Nu wil ich dir me sagen was du thůn solt: da du alsus bist in dinen | |
| lone. Dich sol nymer vertrießen zu geben, und wil dir sagen warumb: von geben magstu nymer vertrieben werden; gibstu nymant nicht, | |
| das rat von der múlen. Důstu also als ich dir gesagt hann, so magstu gottes frúntschafft gewinnen $t und dines volckes. | |
| ich uch fragen wil: die mir mynen traum betúten die sagten mir das mir des nymands mocht gehelffen, ich muß myn | |
| mich vil eben’, sprach der gut man, ‘ich han uch gesaget wo mit ir dißer lut fruntschafft hant verlorn und wie | |
| dir recht sage. Sie wusten nochda nit was sie dir sagten, iceme dann ein tobende mensch das rasete und nicht enweiß | |
| tobende mensch das rasete und nicht enweiß ob es war saget oder lúget, wann ich wil dir die rechten warheit sagen. | |
| saget oder lúget, wann ich wil dir die rechten warheit sagen. Sie sagten dirs one sach nit, wann der lewe das | |
| lúget, wann ich wil dir die rechten warheit sagen. Sie sagten dirs one sach nit, wann der lewe das ist got | |
| das ist one weltliche ding. Die dir von dem lewen sageten die waren sere mit der welt bewollen und mit werltlichen@@s@ | |
| wir nů nit gesagen mögen, wann es zu lang zu sagen were und wurde zu gar viel zu sagen. //Diß ist | |
| lang zu sagen were und wurde zu gar viel zu sagen. //Diß ist derselb lewe’, sprach er, ‘der din lant und | |
| han uch wol verstanden, ir hant mirs auch fast verstentlich gesagt. Nu bitt ich uch durch gott das ir mir furter | |
| Nu bitt ich uch durch gott das ir mir furter sagent von dem arczat one arczenye, ich mag nit glauben das | |
| zu behalten mit libe und mit @@s@gůt. Ich wil dir sagen wer der arczat ist one arczenye: das ist got selbe, | |
| dem lewen und von dem arczat. Ich wil dir auch sagen wie die blum heißet und wie dich ir rat behalten | |
| da das volck hymmelisch brot aß, als uns die schrifft saget. Der heiligen blumen frucht fůrt Josephen von Armathya, da er | |
| dinen sunden bringen und ußer allen sorgen. Von dißer blumen sagten dir din pfaffen, und wústen doch nit was sie meinten. | |
| beschutten und urlöge wiedder yn zu halten. Mann hett im gesagt das ir der geweltigst konig werent der nu lebet und | |
| syn zu dem nehsten stritt? Das mögent ir mir wol sagen.’ ‘Ja er’, sprach er, ‘er sol by uch syn.’ Des | |
| Maloaut, die den gůten ritter in ir gefengniß hett. //Uns sagt die history das der gut ritter mit den roten wapen, | |
| ritter wers @@s@da allerbest gethan hett an beiden siten. Sie sagten ir das ein ritter mit roten wapen das meist wunder | |
| ist mir lieb, frauw’, sprach sie. Man hett der frauwen gesaget das er komen were; sie hieß zuhant geen schlaffen. Da | |
| ir beide uwer minne verlorn und uwern dienst.’ So viel saget ir die jungfrauw das sie nit mer darzu endete, und | |
| wiedder zu sim land komen ist und die synen. //Uns saget die hystorie furter von dem konig Artus, da er von | |
| in dem fremden lande das in der werlt ist; da sagt man auch das all die frumkeit von der werlt in | |
| die frumkeit von der werlt in myner herberg were. Nu saget man des leider nit.’ ‘So helff mir got’, sprach myn | |
| zum ersten schwern off den heiligen, das er alles das seyte das im geschehe als ferre als es im gedechte, es | |
| herwiedder kam, man glaubt es im anders nit des er geseyt. Min herre Gawan knyet zuhant nyder fur die heiligen und | |
| sie datens. Min herre Gawan schwur das er war solt sagen, wann er wiedder keme, von allen den sachen die im | |
| wúst und sin thun, wann sie ynselbe ußermaßen mynnete. //Uns sagt die history furbas das die frau von Maloaut den guten | |
| ‘Ich bitt uch eyner bete’, sprach sie, ‘das ir mir sagent wer ir sint und warnach ir werbent. Wolt irs heln, | |
| mir ist in der welt nymant als lieb dem ichs sagen wolt.’ ‘Und wolt ir mirs in dheyn wise nit sagen?’ | |
| sagen wolt.’ ‘Und wolt ir mirs in dheyn wise nit sagen?’ sprach sie. ‘Neyn ich werlich, frauw’, sprach er, ‘ich ließ | |
| ließ mir ee myn heubt abslagen ee dann ich es sagte.’ ‘Das wirt uch werlich leyt’, sprach sie, ‘by den trúwen | |
| nahe ein jare noch zu dem stritt. Hett ir mirs gesagt, ich hett uch zuhant laßen farn war ir hettet gewolt; | |
| leit, ich wil dar farn da man mirs alles sol sagen.’ ‘Wo ist das, frau?’ sprach er. ‘In des konig Artus | |
| des konig Artus hof’, sprach sie, ‘sol man mirs wol sagen.’ ‘Des enmag ich nit, frau’, sprach er. Sie det yn | |
Ergebnis-Seite: << 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 >> |