Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
sagen swV. (4223 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
| Dolorosen Garden hatt yn gefangen und syner gesellen nún.’ ‘Nu sagent mir, liebe jungfrau’, sprach er, ‘wo er sie hab gefangen!’ | |
| frauw zu im gesant, das sie im ein ding solt @@s@sagen das ir frauw der andern jungfrauwen nit gesaget hett, wann | |
| ding solt @@s@sagen das ir frauw der andern jungfrauwen nit gesaget hett, wann es ir nit gedacht $t da die jungfrauw | |
| nit gedacht $t da die jungfrauw von ir reit. ‘Man saget mir’, sprach die jungfrau, ‘das myn herre Gawan gefangen lege | |
| geminnetent, ir enmögent mere daby gebeßert werden dann geergert.’ ‘Nu sagent mir’, sprach er, ‘wo myn herre Gawan gefangen lige!’ ‘Fart | |
| ruffen und zeichete dem alten man das er dem kónig saget das er bald keme; und jhener begund zu ruffen: ‘Konig | |
| das der rytter synen spot mit ir gemacht hett, und sagts Key dem truchseßsen. //Er sah off zu der porten wert | |
| fragt yn war er fure; er enwolt ir anders nicht sagen dann das er schier wiedder keme. ‘Hút uch’, sprach er, | |
| det die porten off, und das mere wart dem konig gesagt das die port offen were. Der konig saß off und | |
| des bitte ich uch. Wúst ich das irs im nit sagen woltent, ich fúre zu im und sagte es imselber.’ Der | |
| irs im nit sagen woltent, ich fúre zu im und sagte es imselber.’ Der ritter gelobet im das er den konig | |
| wolt zu dem konig farn und wolt im diße mere sagen. ‘Herre’, sprach der gut man, ‘myn dinst ist uch allweg | |
| ir was ir da mit verliesent? Das wil ich uch sagen: schlagent ir mich dott, so verliesent ir myn hern Gawan | |
| gingen all dry in die capelle, und der wiß ritter sagt dem einsiedel $t wie im der ritter gesichert hett myn | |
| off thun. Der ritter reyt bald zu dem konig und sagt im also. Da lag Key siech von der wunden die | |
| er dheyn stat hett noch dheyn muß der konigin zu sagen wies darumb stúnde, und die trehen sprungen im zůn augen | |
| enhett, die zitt wer noch komen nit das mans ymant sagen möcht. Er reyt zu der posterne wiedder uß was er | |
| yn der konig gefangen, er hett im das thund alles geseyt von der burg. ‘Hey leyder’, sprach der konig, ‘wir sint | |
| sint.’ ‘Hey lieber herre, durch got’, sprach myn herre Gawan, ‘sagent uns wer ir sint!’ ‘Ich bin ein ritter, als ir | |
| Artus, der syn öheim was, und von yrn gesellen. @@s@//Uns saget die historie furter das der konig Artus frú was offgestanden | |
| wer das?’ sprach die konigin. ‘Das enwil ich uch nicht sagen’, sprach die jungfrauw, wann sie gedacht das der wiß ritter | |
| dann die kónigin ee gesehen; und ir gesellin hett ir gesaget wie er nit enwust was er thun solt da er | |
| myn herre Gawan, und die ritter die by im stunden sagten im wie es was. Des wundert er sich sere. ‘Jungfrauw’, | |
| understan, $t weiß ich wie.’ ‘Jungfrauwe’, sprach myn herre Gawan, ‘sagent mym herren @@s@wie er uch gehelffen möge, er thůt es.’ | |
| im ußermaßen leit. ‘Herre’, sprach myn herre Gawan, ‘ich hore sagen das der konig von Uber den Marcken off uwer lant | |
| von dem wißen ritter, der die Dolorosen Garden gewann. //Alsus saget uns die hystorie: da der ritter der die Dolorosen Garden | |
| bald?’ ‘Herre’, sprach sie, ‘ich rytt an allen enden mere sagen allen den die gern prise und ere bejagen wollen.’ ‘Was | |
| mere von dem ritter der die Dolorosen Garden gewan, so sagent mirs; wann myn frauw embútet im, ob er ummer keyner | |
| Und die jungfrau bat yn fast das er ir mere sagte von dem ritter. Er forcht sere das sie yn kente, | |
| frauwen der konigin dancken das ir mich also erlöst hant? Sagent mir uwern namen!’ ‘Mynes namen mögent ir nit wißen, wann | |
| mir uwern namen!’ ‘Mynes namen mögent ir nit wißen, wann sagent ir wie gethan myn schilt sy und das ir durch | |
| mir durch uwern willen, er wolt mir synes namen nit sagen’, und saget ir wie gethan syn schilt was. Da wúst | |
| uwern willen, er wolt mir synes namen nit sagen’, und saget ir wie gethan syn schilt was. Da wúst sie zuhant | |
| den ritter wo er also geqwetschet wurde, und der ritter sagt es im. ‘Nu wolt ich uch wol raten’, sprach der | |
| Gawan, wie er den wißen ritter sucht und wa. //Uns sagt die hystoria furter von mym herren Gawan: da er den | |
| sie auch hin wiedder furen da wir sie namen.’ ‘Nu sagent mir, liebe frau’, sprach der konig, ‘wer ir sint!’ ‘Herre’, | |
| mir got’, sprach der konig, ‘frau, ir mögent wol war sagen, wann hett ichs gewist, ich wer selbs gegen uch gefaren! | |
| sprach er, ‘da lyt ein gewunt ritter off, der hort sagen das man uch offgehalten hett, und darumb ist er wiedder | |
| konig mit den Hundert Rittern fragt wer er were; man sagt im das es ein ritter were mit roten wapen, anders | |
| herre Gawan stund und gedacht ein wenig. ‘Hey lieber herre, saget mir ware’, sprach myn herre Gawan, ‘ob er zwo wunden | |
| sprachen das sien uff eyner roßbare dar hetten bracht. Das saget er zuhant mym herren Gawan. ‘Lieber herre und meyster, nu | |
| fragent.’ Da myn herre Gawan hort das ers im nit sagen wolt, da stund er uff und ging hinweg. Er gedacht | |
| sere schaden; ob ir mit mir nicht komen enmögent, so sagent mir was ich thun sol, ich wil noch hint myn | |
| wol mere von im’, sprach sie, ‘wolt ir mir mere sagen der ich uch fragen wil.’ ‘Nu fragent’, sprach er, ‘weiß | |
| uch fragen wil.’ ‘Nu fragent’, sprach er, ‘weiß ichs, ich sagens uch.’ ‘Ich frag uch’, sprach sie, ‘ob der ritter dot | |
| uberwant.’ ‘Nein er nit’, sprach myn herre Gawan, ‘sin arczat saget mir, er genese wol.’ Die jungfrauw $t wart so fro | |
| yn, jungfrauw?’ sprach er. ‘Ja ich, herre’, sprach sie. ‘Nůn sagent mir’, sprach er, ‘von dem ritter von dem ich uch | |
| ich uch fragete!’ ‘Das ist derselb, herre’, sprach sie, ‘nu sagent mir uwern namen, herre!’ ‘Jungfrauw’, sprach er, ‘ich heiß Gawan.’ | |
| ich den ritter den wir nu suchen.’ ‘Ir hant war gesagt’, sprach sie, ‘ich was nehelich durch synen willen dot. Man | |
| sprach sie, ‘ich was nehelich durch synen willen dot. Man sagt mir das er dot were oder dotwunt; ich wart zuhant | |
Ergebnis-Seite: << 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 >> |