Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

von adv_prp (8315 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Iw 4810 mohten kêren/ im ze sînen hulden:/ sî dûhte ez wære von schulden./ sî prîsten sêre sînen muot:/ er dûhtes biderbe unde
Iw 4849 gesinde,/ diu vrouwe mit ir kinde./ ez wart vil dicke von in zwein/ sîn bester vriunt her Gâwein/ an der bete
Iw 4896 geheizen hân/ und diu ir angest und ir leit/ niuwan von mînen schulden treit:/ wan liez ich die danne,/ wie zæme
Iw 4949 edel vater rîten sach,/ daz im sîn herze niene brach/ von jâmer, des wundert mich:/ wandez was wol jæmerlich./ //Sus vuorters
Iw 5031 stach im einen selhen stich/ daz daz îsensper sich/ lôste von dem schafte/ und im in dem lîbe hafte./ ouch sluoc
Iw 5055 im cleit unde brât/ als lanc sô der rücke gât/ von den ahseln her abe,/ unz daz der michel knabe/ als
Iw 5073 daz herze lît./ dô was verendet der strît,/ und viel von der swære/ als ez ein boum wære./ //Von des risen
Iw 5075 und viel von der swære/ als ez ein boum wære./ //Von des risen valle/ vreuten sî sich alle,/ den wol dar
Iw 5101 gewalt./ daz gnâden wart vil manecvalt,/ daz er dâ hôrte von in zwein./ dô sprach mîn her Îwein/ ‘welt ir mich
Iw 5114 mac entriuwen./ herre, zuo dem rîtent ir/ unde grüezent in von mir,/ und vüerent mit iu iuweriu kint/ diu dâ hie
Iw 5153 wâren ir in den stunden/ die hende gebunden,/ ir cleider von ir getân/ und niuwan ir hemde an verlân,/ und diu
Iw 5166 im vil swære/ ir laster unde ir arbeit,/ die sî von sînen schulden leit./ ouch hete mîn her Îwein/ grôzen trôst
Iw 5194 ze vrouwen jach./ schiere sach er sî sitzen,/ und was von sînen witzen/ vil nâch komen als ê:/ wand sî sagent,
Iw 5224 hie:/ und heizet iuch drâte ledec lân,/ ode sî müezen von mir hân/ den strît den ich geleisten mac.’/ und sîn
Iw 5230 gestuont hin nâher baz./ //Nû was diu reine guote maget/ von vorhten alsô gar verzaget/ daz sî vil kûme ûf gesach:/
Iw 5252 untriuwe wol erkant,/ wie sî ir vrouwen verriet/ daz sî von ir êren schiet./ deiswâr, herre, ich râte iu daz/ daz
Iw 5273 vrî/ und daz si ir nie getæte/ deheine misseræte./ waz von diu, sint iuwer drî?/ wænet ir daz ich eine sî?/
Iw 5295 ichn vüere in durch deheinen strît,/ ich entrîb in ouch von mir niht:/ werent iuch, tuot er iu iht.’/ dô riefens
Iw 5311 sî wâren alle viere/ ze orse komen schiere/ und liezen von ein ander gân,/ dazs ir puneiz möhten hân,/ und triben
Iw 5323 sper:/ daz sîn behielt aber er/ unde warf daz ors von in/ unde leisierte hin/ von in eines ackers lanc,/ und
Iw 5325 er/ unde warf daz ors von in/ unde leisierte hin/ von in eines ackers lanc,/ und tete schiere den widerwanc/ unde
Iw 5333 dô muot im mittem swerte/ der truhsæze, als er gerte/ von sînen bruodern zwein./ dô nam ern underz kinnebein,/ rehte vliegent
Iw 5381 daz îsen./ man sach die ringe rîsen/ sam sî wæren von strô./ sus entworhter in dô,/ wand er in gar zevuorte,/
Iw 5386 swaz er sîn beruorte./ vor im gewan vrou Lûnete/ vride von des lewen bete./ diu bete was niuwan der tôt:/ des
Iw 5418 wunden sach./ daz bescheinder wol: wander brach/ sîne senfte gebærde,/ von des lewen beswærde/ gewan er zornes alsô vil/ daz er
Iw 5443 im sêre/ und buten im alle die êre/ der er von in geruochte/ und vürbaz danne er suochte./ //Vrou Lûnete was
Iw 5504 rîter mittem leun:/ und swer iu vür dise tage/ iht von einem rîter sage/ des geverte ein lewe sî,/ dâ erkennet
Iw 5508 bî.’/ //Diu vrouwe sprach ‘wie mac daz komen/ daz ich von iu niht hân vernomen/ und daz ich iuch nie mê
Iw 5511 nie mê gesach?’/ der rîter mittem lewen sprach/ ‘daz iu von mir niht ist geseit,/ daz machet mîn unwerdekheit./ ich möhte
Iw 5541 swærez ungemüete/ vil schiere verkêren/ ze vreuden unde ze êren.’/ //Von danne schiet er trûrec dô/ und sprach wider sich selben
Iw 5549 mîn/ inne beslozzen lît.’/ nû heter rîtennes zît:/ im envolgete von dan/ weder wîp noch man,/ niuwan eine vrou Lûnete,/ diu
Iw 5568 im leit./ dô er niht mêre mohte gân,/ dô muoser von dem orse stân,/ und las zesamne mit der hant/ mies
Iw 5624 sînes lîbes maht/ wol widere gewan,/ ê daz er schiede von dan./ //Do begunde der tôt in den tagen/ einen grâven
Iw 5629 grâven beclagen/ und mit gewalte twingen/ ze nôtigen dingen,/ den von dem Swarzen dorne./ des was er der verlorne:/ wand er
Iw 5637 juncvrouwen lie./ //Nû wolde diu alte/ die jungen mit gewalte/ von dem erbe scheiden,/ daz dienen solt in beiden;/ dâ zuo
Iw 5683 hete genomen/ mit micheler manheit./ ouch was in niuwelîchen geseit/ von dem risen mære,/ wie er erslagen wære,/ den der rîter
Iw 5709 iu ze staten niht gestân,/ wand ich grôz unmuoze hân/ von anderen dingen:/ diu muoz ich volbringen./ wæret ir mir ê
Iw 5720 ze hûs/ niht kempfen mac gewinnen,/ dochn wold ich niht von hinnen/ ichn næme ê urloup von iu./ ouch ensol ich
Iw 5721 dochn wold ich niht von hinnen/ ichn næme ê urloup von iu./ ouch ensol ich von diu/ mîn rehtez erbe niemen
Iw 5722 hinnen/ ichn næme ê urloup von iu./ ouch ensol ich von diu/ mîn rehtez erbe niemen lân/ daz ich hie niemen
Iw 5726 ich hie niemen vunden hân./ mir ist sô grôziu manheit/ von dem rîter geseit/ der den lewen mit im hât:/ vind
Iw 5732 daz ist billich:/ sô mac sî mit minnen/ vil wol von mir gewinnen/ swaz sî des mînen ruochet,/ swâ sîz ze
Iw 5739 niht.’/ //Wan diu alter weste/ daz sî der aller beste/ von dem hove wolte wern,/ do begunde sî vil tiure swern,/
Iw 5787 nie kumber gewan:/ ez wære ein wol gemuot man/ erværet von der arbeit./ selhes kumbers den sî leit,/ des was ir
Iw 5797 sî wânde sîn verlorn,/ dô gehôrte sî ein horn/ blâsen von verre:/ des gestiurtes unser herre,/ daz sî des endes kêrte/
Iw 5801 daz sî des endes kêrte/ dar nâch als sî lêrte/ von dem horne der schal./ hin wîste sî ein tal/ des
Iw 5827 lewen hât./ nune hab ich sîn deheinen rât:/ man saget von im die manheit,/ und sol ich mîn arbeit/ iemer überwinden,/
Iw 5832 //Der wirt sprach ‘ir sît unbetrogen:/ ern hât iu niht von im gelogen/ der iu tugent von im seit,/ wande mich
Iw 5833 ern hât iu niht von im gelogen/ der iu tugent von im seit,/ wande mich sîn manheit/ von grôzem kumber lôste./
Iw 5835 der iu tugent von im seit,/ wande mich sîn manheit/ von grôzem kumber lôste./ got sant in mir ze trôste./ wie

Ergebnis-Seite: << 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 >>
Seite drucken