Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
von adv_prp (8315 Belege) Lexer BMZ Findeb.
| daz niht ensûmde./ ir ietweder rûmde/ dem andern sînen puneiz/ von im vaste unz an den kreiz:/ der was wol rosseloufes | |
| kunden/ ze orse und ze vuoze!/ ez was ir unmuoze/ von kinde gewesen ie:/ daz erzeicten sî wol hie./ ouch sî | |
| hât gepflegen./ dô was hie kunst unde kraft:/ sî mohten von rîterschaft/ schuole gehabet hân./ zewâre man muose in lân/ von | |
| von rîterschaft/ schuole gehabet hân./ zewâre man muose in lân/ von rîterschefte den strît,/ swaz rîter lebete bî der zît./ nune | |
| was diu want/ diu ir herze underbant,/ daz sî gevriunt von herzen sint,/ und machets mit sehenden ougen blint./ sî wil | |
| dâ nâch bevindet/ wen er hât überwunden,/ sone mac er von den stunden/ niemer mêre werden vrô./ der Wunsch vluochet im | |
| des sî niene gerten,/ daz wære der armen orse tôt:/ von diu was in beiden nôt/ daz sî die dörperheit vermiten/ | |
| dar gegeben/ ze nôtpfande vür daz leben:/ die hiuwens drâte von der hant./ done heten sî dehein ander pfant/ niuwan daz | |
| helme wurden eteswâ/ vil sêre verschrôten,/ daz die meilen rôten/ von bluote begunden,/ wande sî vil wunden/ in kurzer stunt enpfiengen/ | |
| harte lange zît,/ unz vol nâch mittem tage,/ daz dô von ir deweders slage/ dehein schade mohte komen./ in hete diu | |
| ân êre,/ und envâhten dô niht mêre./ ez wart dâ von in beiden/ ein vil gemüetlich scheiden,/ und sazten sich ze | |
| der ie rehten muot gewan:/ swie leide dem biderben man/ von dem anderen geschiht,/ enkumtz von muotwillen niht,/ ob er im | |
| swie leide dem biderben man/ von dem anderen geschiht,/ enkumtz von muotwillen niht,/ ob er im den willen trüege/ daz er | |
| ich mac nû sprechen swaz ich wil./ //Ich minnet ie von mîner maht/ den liehten tac vür die naht:/ dâ lac | |
| alten,/ daz hât sî mir behalten./ nû seht ob ich von dem tage/ niht grôzen kumber unde clage/ wol von schulden | |
| ich von dem tage/ niht grôzen kumber unde clage/ wol von schulden haben mege./ und wærer langer drîer slege,/ die heten | |
| nie sô grôze nôt./ ich vürhte laster ode den tôt/ von iu gewinnen morgen./ wir sîn in glîchen sorgen./ und sî | |
| daz schein/ disen unsenften tac!/ manegen vîentlîchen slac/ hân ich von iu enpfangen./ iuwer haz ist ergangen/ über iuwern gewissen dienestman./ | |
| unde munt./ //Dô der künec die minne/ und diu küneginne/ von in zwein gesâhen,/ und vriundes umbevâhen,/ des wundert sî sêre,/ | |
| ir mich sô bestüendent mê,/ zewâre ich sicherte iu ê./ von rehte sicher ich von diu.’/ ‘nein, herre geselle, ich sicher | |
| mê,/ zewâre ich sicherte iu ê./ von rehte sicher ich von diu.’/ ‘nein, herre geselle, ich sicher iu,’/ sprach mîn her | |
| half ouch got dem rehten ie:/ des wær ich tôt von sîner hant,/ het ez diu naht niht erwant./ sît mir | |
| danne erslagen.’/ die rede begunde her Îwein clagen/ und wart von leide schamerôt,/ daz er im der êren bôt/ ein lützel | |
| sî muose gewalt od vorhte hân:/ nu gewan sî vorhte von der drô./ ‘nû tuot dermite,‘ sprach sî dô,/ ‘weder minre | |
| alrêrst sich/ daz ez der degen mære/ mittem lewen wære,/ von dem sî wunder hôrten sagen/ und der den risen het | |
| gegeben/ kraft und gesundez leben,/ noch wâren im die sinne/ von sîner vrouwen minne/ sô manegen wîs ze verhe wunt,/ in | |
| müezer iemer wesen,’/ sprach dâ wîp unde man,/ ‘der ie von êrste began/ bûwen hie ze lande./ diz leit und dise | |
| unz man noch dirre tage gesiht/ wer iu rât vinde/ von iuwerm ingesinde,/ der dise bürde an sich neme/ und der | |
| risen sluoc/ und der mich lasters übertruoc,/ daz er mich von dem rôste/ hie vor iu erlôste,/ der iu den selben | |
| ‘ir sît süeze und iuwer bete./ welch guot wîp wære von den siten,/ die ir ze vlîze woldet biten,/ diu iht | |
| niht erlân/ irn geheizet imz mit eide/ ê daz ich von iu scheide.’/ des eides was sî vil gereit./ vrou Lûnete | |
| erkant:/ ouch erkande sî ir herre,/ dô er sî sach von verre./ mit guotem willen gruozter sî./ sî sprach ‘daz ich | |
| daz ir gebietet?’/ ‘dâ habt ir iuch genietet,/ ein teil von iuwern schulden,/ und von ir unhulden/ von der iu dienete | |
| habt ir iuch genietet,/ ein teil von iuwern schulden,/ und von ir unhulden/ von der iu dienete diz lant/ und diu | |
| genietet,/ ein teil von iuwern schulden,/ und von ir unhulden/ von der iu dienete diz lant/ und diu mich ûz hât | |
| vrist,/ alse sî mîn vrouwe ist.’/ //Hie was grôz vreude von in zwein./ done wart mîn her Îwein/ vordes nie alsô | |
| zwein./ done wart mîn her Îwein/ vordes nie alsô vrô./ von grôzen vreuden kuster dô/ sîner juncvrouwen munt/ hende und ougen | |
| ez bin?’/ sî sprach ‘daz wære der ungewin./ sine weiz von iu, geloubet mirz,/ zer werlte mêre wan daz irz/ der | |
| vart,/ daz er sô gâhes vunden wart,/ daz diu vremde von iu zwein/ wurde gesamenet in ein./ sone sol iuch dan dehein | |
| dâ zuo:/ wan kum ich nû ze hulden,/ sine wirt von mînen schulden/ niemer mêre verlorn.’/ sî sprach ‘ich hân es | |
| herre mîn,/ tuot genædiclîchen an mir./ grôzen kumber habet ir/ von mînen schulden erliten:/ des wil ich iuch durch got biten/ | |
| mir vergeben,/ wand er mich, unz ich hân daz leben,/ von herzen iemer riuwen muoz.’/ dâ mite viel sî an sînen | |
| wie/ in sît geschæhe beiden./ ezn wart mir niht bescheiden/ von dem ich die rede habe:/ durch daz enkan ouch ich | |
| Ditze bůch redenot unde zellet michilen wiſtům. uon tîeren unde uon fogilen. aller eriſt uon dem lewen. wie ſiniu | |
| Ditze bůch redenot unde zellet michilen wiſtům. uon tîeren unde uon fogilen. aller eriſt uon dem lewen. wie ſiniu dinch gelegen ſint. | |
| unde zellet michilen wiſtům. uon tîeren unde uon fogilen. aller eriſt uon dem lewen. wie ſiniu dinch gelegen ſint. Do der alte | |
| do choder. welf deſ lewen. biſtu iuda. wer ſcol irwekchen uon dineme geſlahte einen man. wer. ane got. Von dem lewen | |
| ſcol irwekchen uon dineme geſlahte einen man. wer. ane got. Von dem lewen zellent diu$/ bůch. wie er habe driu geſlahte. | |
| tete unſer trehtin der heilige chriſt. der der heizzet lewe uon dem dauidiſ$/ chunne. do er uon ſineſ uater barme. here | |
| der der heizzet lewe uon dem dauidiſ$/ chunne. do er uon ſineſ uater barme. here chom. do bedacte er diu uil | |
Ergebnis-Seite: << 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 >> |