Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ir#’2 poss_prn (3463 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

KLD:GvN 36: 2, 2 bin ich an fröiden tôt./ //Owê jâ hât mich betwungen ir vil minneclîcher munt./ an ir ist mir niht gelungen. swære
KLD:GvN 37: 3, 2 //Ich hân fröide von ir eine: seine $s trœstet mich ir güete./ dâ von muoz mir spilndiu fröide swinden. lieze sie
KLD:GvN 37: 3, 6 gnâde vinden,/ seht, sô fröite mîn gemüete,/ daz mir wurde ir rôter kus, ein kleine;/ sô wær ich vil manger sorgen
KLD:GvN 38: 1, 8 bî reinen muot,/ diz gewant treit diu vil hêre;/ daz ir edelem herzen sanfte tuot./ bî den kleiden lât sich vinden
KLD:GvN 38: 3, 6 leit dâ hin./ kan $s mich ieman frô gemachen?/ jâ, ir rôter munt. wil mir der von herzen lachen,/ sô wird
KLD:GvN 43: 2, 4 ander nôt: wê, $s jâ muoz mich des belangen/ daz ir munt durchliuhtic rôt/ mir niht wil die fröide mêren./ süeze
KLD:GvN 44: 2, 2 an ir gelingen?/ //Diu minneclîche mac wol mit mir teilen ir wîbes güete die si hât beslozzen./ si mac mir mîne
KLD:GvN 44: 2, 4 si mac mir mîne senewunden heilen, die sie mir mit ir minne hât geschozzen./ vil sælic wîp, nu wende mîne swære:/
KLD:GvN 45: 1, 9 man in wunnen beide./ vogelsanc $s mit fröiden dœnet,/ wan ir stimme ist manicvalt./ nû siht man die bluomen springen/ der
KLD:GvN 45: 2, 5 lieben frouwen mîn/ diu dâ kan sô suoze lachen, swenne ir rôter munt erlachet/ unde er liebe lachen sol./ baz dan
KLD:GvN 45: 3, 3 mir diu hêre, diu mir in mîn herze tougen mit ir liehten ougen brach,/ mîne sende swære büeze/ die ich von
KLD:GvN 45: 3,11 Minne, sprich daz sie mich grüeze;/ Minne, wirp mir umbe ir hulde;/ sost mir senden siechen baz./ //Nu wol ûf! grüezen
KLD:GvN 46: 3, 3 diu reine $s trœste aleine $s noch daz herze mîn. ir brûnez hâr, $s ir ougen klâr,/ ir rôter munt $s
KLD:GvN 46: 3, 3 aleine $s noch daz herze mîn. ir brûnez hâr, $s ir ougen klâr,/ ir rôter munt $s hât mich verwunt $s
KLD:GvN 46: 3, 4 daz herze mîn. ir brûnez hâr, $s ir ougen klâr,/ ir rôter munt $s hât mich verwunt $s biz an den
KLD:GvN 47: 3, 4 mit güete,/ daz kan diu vil guote wol gemachen./ gein ir trôste fröit sich mîn gemüete./ diu guote, diu guote, diu
KLD:GvN 48: 2, 3 wunsch an wîben. si kunnen in diu herzen lieplîch lachen;/ ir lôslîch ougenblic tuot fröiderîche;/ ir reiniu güete kan wol leit
KLD:GvN 48: 2, 4 in diu herzen lieplîch lachen;/ ir lôslîch ougenblic tuot fröiderîche;/ ir reiniu güete kan wol leit vertrîben, sô siez mit güete
KLD:GvN 48: 3, 1 got mir des helfen müeze daz sî mir kumber büeze./ //Ir wol gerœter munt, ir liehten ougen, ir kel, ir kinne,
KLD:GvN 48: 3, 1 müeze daz sî mir kumber büeze./ //Ir wol gerœter munt, ir liehten ougen, ir kel, ir kinne, ir rœselehtiu wangen/ diu
KLD:GvN 48: 3, 2 mir kumber büeze./ //Ir wol gerœter munt, ir liehten ougen, ir kel, ir kinne, ir rœselehtiu wangen/ diu hânt daz sende
KLD:GvN 48: 3, 2 büeze./ //Ir wol gerœter munt, ir liehten ougen, ir kel, ir kinne, ir rœselehtiu wangen/ diu hânt daz sende herze mîn
KLD:GvN 48: 3, 2 wol gerœter munt, ir liehten ougen, ir kel, ir kinne, ir rœselehtiu wangen/ diu hânt daz sende herze mîn betwungen./ dô
KLD:GvN 48: 3, 5 geblihte lieplîch tougen, dar nâch ze hant dô wart ich ir gevangen./ dar zuo dô kam diu Minne drin gedrungen;/ si
KLD:GvN 48: 5, 4 jungen/ ze liebe und der vil lieben diech dâ minne./ ir valschez herze kan den valsch wol briuwen./ sô wê in
KLD:GvN 48: 5,10 wil meinen als ich meine/ si lieben alterseine,/ sô schât ir haz mir kleine./ //Nû ist manic herze frô, wan daz
KLD:GvN 49: 1, 3 wan daz mîne daz muoz iemer trûric sîn, ez enwende ir güete alsô/ daz si guote trœste mir daz herze mîn./
KLD:GvN 49: 2, 4 hât verwunt./ nieman mich getrœsten mac wan diu schœne und ir vil rôserôter munt./ hei wære ab daz/ âne ir haz/
KLD:GvN 49: 2, 6 und ir vil rôserôter munt./ hei wære ab daz/ âne ir haz/ daz ichs umbevienge alsô,/ Minne, sunder dînen danc, sô
KLD:GvN 49: 3, 4 sich an, mîn lîp ist kranc: nieman mich getrœstet wan ir werdekeit./ hei Minne, sprich,/ fürder mich;/ sprich ein güetlîch wort
KLD:Kzl 1: 1,14 ist enzwei.’/ Sem und Japhet die beide/ im leiten uber ir kleit:/ in tet sîn schame leide./ dâ huob sich edelkeit./
KLD:Kzl 1: 3, 7 ir der fürsten?/ war kumt der herren guot?/ unschuldic wilt ir ehtent,/ gîtic ist iuwer hac,/ buoz unde bezzerunge/ vil manger
KLD:Kzl 1: 5, 5 munt vil der tœrschen triegen,/ sint sî an künste blint./ ir stimme ouch wîsen tiute/ wie ir natûre stât;/ diu mac
KLD:Kzl 1: 5, 6 sî an künste blint./ ir stimme ouch wîsen tiute/ wie ir natûre stât;/ diu mac niht lange liegen,/ si künde iu
KLD:Kzl 1: 5,10 wer si sint./ ir edelen tugende rîchen,/ ir merkent, ob ir munt,/ waz tôren ir gelîchen/ in disem liede sunt/ dem
KLD:Kzl 2: 1,12 himel umbe gât,/ die sternen sint dir gar bekant/ mit ir bezeichenungen./ vier element in dîner hant/ sint eigenlîch betwungen,/ luft
KLD:Kzl 2: 7, 3 infel unde ein krône die pflegent nû der kristenheit/ mit ir gerihten schône./ swelch rihter rât und fürsprech ist/ und selbe
KLD:Kzl 2: 8,18 tohter unbehuot./ den gebent niuwe und virne/ die herren durch ir tœrschen muot:/ si gebent durch kunst niht guot./ //Owê daz
KLD:Kzl 2: 9, 5 hant/ mit sprüchen überlistet,/ owê daz ich niht vinden kan/ ir ûzerweltiu wort/ dur daz ich reinen wîben/ mit munde möhte
KLD:Kzl 2:11, 9 kelte, des regens sprât,/ der bernden winde erkicken,/ planêten kraft, ir loufes vrist/ mîn kunst vermisset niht,/ wie liuhtet himel, sternen
KLD:Kzl 2:11,13 liuhtet himel, sternen kraft/ der erde hilfe bringet/ daz sî ir süeze hôhgeschaft/ durch bluot in vrühte dringet,/ wâ element sich
KLD:Kzl 2:12, 3 wirde und hôher êre got hât geleit an reiniu wîp!/ ir nam der ist sô hêre/ daz keiner crêatiure geschaft/ mac
KLD:Kzl 2:14, 5 juncfroun schôze?/ den doch die himel mohten nie/ begrîfen mit ir list,/ dem gap ein meit herberge;/ bî ir ze fleische
KLD:Kzl 3: 1, 1 diu gotheit klâr/ mit himels flammen gar./ //Die pfaffenfürsten sint ir wirde ein teil beroubet. vür infel helm, vür krumbe stebe
KLD:Kzl 3: 1, 4 ein plat sint in erloubet,/ halsperge gupfen gollier barbel sint ir umbeler,/ missachel hin, her wâpenroc, hin buoch, her schilte breit,/
KLD:Kzl 4: 1, 3 wîplich güete lîhte wanhte durh geschiht/ und daz man in ir gemüete/ hæten zuo der stæte pfliht./ anders habe ich nû
KLD:Kzl 8: 3, 5 lît./ minne hôhgemüete schenket,/ minne lieb in herzen gît./ minne ir friunden fröide teilet,/ minne wundet, minne heilet,/ minne stillet senden
KLD:Kzl 10: 2, 8 wîbes gunst/ sorgen brunst/ löschet mit der minne kunst/ swem ir güete fröide gan./ wîp sol man für bluomen schouwen,/ wîben
KLD:Kzl 12: 2,11 mê bî disen wunnen?/ jâ, megde wîp/ zierent jârlanc wol ir lîp/ sô sî dan beste kunnen./ fröide, trûren dâ vertrîp!/
KLD:Kzl 12: 3,12 gesellet,/ ist bezzer iht/ ûf der erden? sprechent ‘niht,/ ist ir muot sô gestellet/ daz si hant ze tugenden pfliht’./ //Leider

Ergebnis-Seite: << 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 >>
Seite drucken