Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
sâ adv_k_prt (792 Belege) Lexer BMZ Findeb.
gap den menschen gâbe dâ."/ diz wart von im ervüllet sâ./ nû hœre von im noch vürbaz:/ zes vater zeswen dô | |
iht,/ des solt dû mich verswîgen niht."/ //Barlââm sprach dô sâ:/ "vil süezer herre, jâ dû! jâ,/ dû hâst die wârheit | |
die gap im leider niemen dâ./ des rîchen hunde kâmen sâ/ und lekten im die eize sîn./ jenes liep, des armen | |
ez gezam den vreuden dâ./ dô vrâget in der künic sâ:/ "vriunt, wie bist dû sô her komen,/ daz dû niht | |
hende und vüeze an ein bant/ und hiez in werfen sâ zehant/ in eine vinster, dâ sîn rât/ niemer wirt und | |
daz ander hât,/ dem gebristet dirre wât,/ der wirt gebunden sâ zestunt/ geworfen in der helle grunt/ und ist der wirtschaft | |
wart nâch im diu tür behaft./ die tumben megede kâmen sâ,/ sie bôzten an die tür aldâ,/ sie riefen: "herre, lâz | |
die stânt ze sîner winstern dâ./ er sprichet den erwelten sâ:/ "koment her, erwelten mîn!/ daz rîche iu sol bereitet sîn,/ | |
Petrus,/ tet die gotes lêre kunt./ dô wart daz liut sâ zestunt/ brâht in vil grôze riuwe./ an in wuohs gotes | |
vingerlîn./ dô machet er den vriunden sîn/ eine grôze wirtschaft sâ./ mit vreuden kunte er, daz im dâ/ sîn kint wære | |
über sie./ swaz sie gên im getâten ie,/ daz ist sâ von im verkorn,/ und werdent gote als ê geborn/ ze | |
ir gewant/ iemen ruorte oder ir hant,/ der muoste werden sâ zestunt/ von aller siecheit gesunt./ //Gnuoge sâhen ouch die nôt,/ | |
tôt/ mit vride gar benomen dâ./ dô kômen zwô miuse sâ:/ einiu was swarz, diu ander wîz,/ die kêrten allen ir | |
tet vil wîte ûf den munt:/ dô dranc daz viur sâ zestunt/ mit grôzer flamme, als er sich vleiz,/ als ûz | |
list/ in sînen grôzen nœten vant,/ er sach des endes sâ zehant./ aldâ moht er sich niht entsagen:/ ûz der wende | |
gân./ al sîn nôt begunder lân:/ er habete sich dar sâ zestunt/ und liez im triefen in den munt./ swar er | |
durch got hiut an mir war!"/ //Dô sprach der vriunt sâ zehant:/ "man, dû bist mir unbekant./ dû weist niht rehte | |
lougent sîn ze vriunde dâ./ ze vriunde erkiuset ez im sâ/ die lebenden unde lât in dort./ den bezeichent sus der | |
den daz jâr ze künige dâ/ nâmen unde im swuoren sâ./ der hâte aldâ daz eine jâr/ sînen willen, daz ist | |
daz tuon?" dô sprach er: "jâ!"/ dô sprach unser herre sâ:/ "nû ganc und tuo dich dîner habe/ gar durch mînen | |
in dem selben hol aldâ./ dô sprach der rîche künic sâ/ ze sînem lieben râtgeben:/ "sich, wie daz ärmeste leben,/ daz | |
in alsô bî im dâ./ sîne kunst lêrt er in sâ:/ houwen, riuten, stocke tragen/ und durch nôt vil ofte klagen/ | |
stætekeit,/ der tohter was er vil bereit,/ diu wart im sâ gegeben./ des vreute sich ir beider leben:/ dem vater und | |
ze dirre wüesten wilde aldâ?"/ dô sprach der wîse meister sâ:/ "got hât uns dâ gevüeget/ spîse, der uns genüeget./ unser | |
sî gesant/ uns von gote mit ir hant./ wir biten sâ den gotes segen/ der liute und ouch der sêlen phlegen/ | |
nim ich den touf aldâ."/ "niht, herre!" sprach der meister sâ./ "belîp dû hie, dêst bezzer vil./ ein mære ich dir | |
lief./ dô kômen dar nâch im gerant/ des herren liute sâ zehant./ diu tier begunden sie verjagen:/ der wart dâ schiere | |
ir kint ist, ir schepher was./ geloubestû daz?" sprach er sâ./ Jôsaphât sprach: "jâ ich, jâ,/ ich geloube ez rehte gar."/ | |
kiuscher vasten?" er sprach: "jâ."/ dô vrâget er in aber sâ:/ "geloubestû, daz in verriet/ Jûdas gên der Juden diet?"/ "jâ, | |
sus segenter vor ime aldâ/ den reinen touf, er wîhte sâ/ dem heiligen geiste ein wesen/ ûzerwelt und ûzerlesen,/ ein edel | |
und sanc eine messe dâ/ durch got in gotes namen sâ./ daz gotes opher bôt er im,/ er sprach: "lieber man, | |
er vor in aldâ./ daz brôt gap er den jungern sâ:/ "diz ist mîn lîp, nemt ez hin/ und ezzet ez. | |
secula seculorum."/ "âmen!" wart gesprochen dâ./ dô kusten sie einander sâ,/ sie schieden sich mit jâmer hie./ Barlââm von dannen gie./ | |
beste rât wær vunden dâ./ vil balde hiez er gâhen sâ/ sîne suocher in daz lant,/ die den gotes wîgant,/ Barlaâmen, | |
sô suoche in aber anderswâ."/ dô vrâget in der vürste sâ:/ "weistû in iender?" "jâ ich, wol."/ "wâ ist er oder | |
hânt?"/ dô sprâchens algelîche: "jâ,/ wir sîn kristen." er sprach sâ:/ "durch daz wil ich iuwer leben/ in daz krenkest ende | |
sêre,/ daz er lât valsche lêre/ und volget unsers willen sâ/ vor den lantherren dâ."/ //Diz wart des tages vollebrâht,/ als | |
mêre/ von dem edeln knappen dâ:/ des verdrôz den künic sâ./ vil zornlîche er ûf spranc,/ des kindes rede in zornes | |
enphie./ den sun er zuozim umbevie./ im gap mit liebe sâ zestunt/ vil manigen süezen kus sîn munt./ sie sâzen beide. | |
nôt;/ wan al diu welt bevindet dâ/ mit gotes itewîze sâ,/ swaz sie hie gesündet hânt./ in grôzer schame sie dâ | |
teile/ der kristenheit ze heile./ der künic hiez dô swîgen sâ./ daz wart getân. sie swigen dâ./ zuo den meistern kêrter | |
vor mir,/ ich reche mînen zorn an dir:/ ich snîde sâ ze stunde/ ûz dînem valschen munde/ die valschen zungen, diu | |
dîner zungen hât,/ der mich hât überwunden,/ die wirfe ich sâ den hunden/ und dînen lîp ze spîse,/ daz ieglîch gouch | |
sach:/ er wær vil gerne anderswâ./ doch gedâhte er im sâ,/ daz im vil bezzer wære,/ daz in diu nôt verbære,/ | |
der liute dôz unde ir schal./ in den kamph trâten sâ/ gotes und des tiuvels kemphen dâ./ der geist der wîslîchen | |
gedâhten solher gote."/ //Die meister von Kaldêâ/ antwurten der rede sâ./ sie sprâchen: "dû vil tumber man,/ nimst dû dich der | |
unreinen smac,/ daz in nieman verdulten mac,/ daz wirt begraben sâ zestunt/ durch vlühtsal in der erde grunt./ hie bî merket | |
man erkôs/ vor dem künege sigelôs/ an disem selben strîte sâ/ mit gemeiner volge aldâ./ //Dô sprach der gotes wîgant/ ze | |
volge aldâ./ //Dô sprach der gotes wîgant/ ze dem künege sâ zehant:/ "nû sich, wie rehte dise leben./ ir wîslîch rede | |
swes herzen bete ir helfe gert,/ dem ist ir helfe sâ bereit/ helflîcher stætekeit,/ als uns ir stætiu triuwe giht./ gên | |
Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >> |