Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

war Adv. (610 Belege) Lexer BMZ  

Iw 3994 alles worden gast./ ich mac wol clagen mîn schœne wîp:/ war umbe spar ich den lîp?/ mîn lîp wære des wol
Iw 5880 ir daz/ und rieten ir vürbaz,/ wolde si wizzen mære/ war er gekêret wære,/ daz kund ir lîhte diu gesagen/ durch
Iw 5904 nu nemet war,/ an dirre stat dâ liez ich in:/ war ab stüende sîn sin,/ des enwolder mir niht sagen./ und
Iw 6157 volget ich iuwerm râte:/ nû ist ez aber ze spâte./ war möht ich nû gerîten?/ ich muoz des tages hie bîten.’/
Iw 7029 daz vaz./ //‘Ich wæne, vriunt Hartman,/ dû missedenkest dar an./ war umbe sprichestû daz/ daz beide minne unde haz/ ensament bûwen
Iw 7757 genant./ dô neic ich umbe in älliu lant,/ ichn weste war ode weme,/ wan ich meintez hin ze deme/ der durch
KLD:GvN 9: 2, 3 sendez herze weinet nâch der lieben diech dâ meine/ (wê war umbe tuot ez daz?),/ unde ir herze ist unvereinet/ daz
KLD:GvN 23: 6, 2 diu Minne ein wunder. //Sît daz diu Minne wunder kan, war umbe tuot si wunder niht/ an mir und an der
KLD:GvN 32: 4, 5 mîle, ez wær bewendet wol,/ obe ich des genæme war war $s ich kêrte ûz minnebande./ brande $s sie mich niht,
KLD:Kzl 1: 3, 6 niht wan in iuwern sac./ wie pflegent ir der fürsten?/ war kumt der herren guot?/ unschuldic wilt ir ehtent,/ gîtic ist
KLD:UvL 5: 5, 2 herze bî den fröiden jâmer treit./ //Frouwe, liebiu frouwe mîn,/ war umbe bistu mir gehaz?/ ich was ie der dienest dîn./
KLD:UvL 7: 1, 1 ist nû vil fröiden lære./ guot wîp, wende daz./ //Wê war umbe sul wir sorgen?/ fröide ist guot./ von den wîben
KLD:UvL 42: 5, 8 tuon dir sanfte dâ./ dar $s wil ich und niender anderswar./ kum $s ich dar, ez ist uns beiden frum./ //Wunneclîchen
Konr 3 W1,145 da mit, daz er do daz alrerſt liez anſchin werden, war vmb er in haimlicher gehabt hete den ander ſin ivnger,
Konr 7,23 bechomen im die boten %:vf dem wege vnd ſprachen ʒim: #.,Warumbe haſtu dich verſ#;eumet, heiliger vater? Mů vnd arebeit dic niht,
Konr 10,88 ,Vater, ob vnſerme vater weſten, eʒ was der heilige Criſt, warumbe griffen ſi in ane?’ Des antw#;eurtot mir min vater: ,Sin
Konr 12,44 du chomeſt den dinen allenthalben ʒe hilfe vnd ʒe troſte; warumbe piſtu her chomen?#.’ Do ſprach der engel: #.,Durch Druſianam, das
Konr 12,48 Fortunatus. Do gedaht ſant Johannes, was das mohte ſin vnd warumbe im iʒ got niene hete goffenot. Do ſprach Andronicus, der
Konr 14,61 #.,Herre, der wech iſt m#;eir gar vnchunt, ich ne waiʒ, war ich ſol.#.’ Do nam ſi der engel vnd f#;eurte ſi
Konr 14,66 allenthalben in dem lante: #.,Was wolteſtu in dicʒe lant? Vnd warumbe vertr#;eibeſtu vns vʒ vnſeren vaſelinen? Von d#;eir liden wir michele
Konr 15,3 hieʒ ê Symon, ê im vnſer herre den namen gebe. Warumbe er imen gæbe, das wellen wir iu ſagen. Petra das
Konr 20,44 vnd die ſterch hete gegeben. Nv ſullen wir doch merchen, warvmbe vnſer herre ſo manig not lie liden, die er im
Konr 24,13 #.,Quare precepit vobis dominus ne comederetis ex omni ligno paradiſi? War vmb[,#.’ ſprach der valant, #.,]hat %>i got allez daz obz
KvHeimHinv 417 wart bescheiden an der stunt/ daz ir deheinem wære chunt,/ war umbe si wæren gesament dar./ si sprâchen: ‘bruoder Paule, nû ervar/
KvHeimHinv 419 si wæren gesament dar./ si sprâchen: ‘bruoder Paule, nû ervar/ war umbe wir sîn gesament hie./ daz ist immer und was ie/
KvHeimHinv 449 der den andern gerne siht./ si sprâchen: ‘bruoder, weistû iht/ war umbe wir hie gesament sîn?’/ ‘jâ, der engel chünigîn/ sol über
KvHeimUrst 941 ê./ die giengen ouch ir strâze/ und weinten âne mâze.’/ ‘war umbe vienget ir sie niht?’/ ‘wir gedâhten, und tæte wir ieman
KvWHvK 489 ir von mir ze lêhen hânt,/ weizgot daz lîhe ich anderswar,/ dâ manz verdienen wol getar’./ /‘Entriuwen’, sprach der ritter dô,/
KvWLd 32,358 unde nâher gein dem tôde renne;/ sît ich daz weiz, warumbe fröuwe ich mich sô dicke denne?/ trûren eteswenne/ solt ich
KvWSchwanr 524 ime von geslehte/ nieman sô nâhe sippe als ich./ warumbe solte ieman für mich/ gewaltic sîn ze Brâbant?/ joch muoz
KvWSchwanr 1351 gewan,/ dô fuor der künec Karle dan/ mit êren aber anderswar,/ und ouch die frouwen freuden bar/ $p e gas[t/ /
Lanc 7, 25 herrinn geritten, da fragt er yn wannen er qweme und warumb er uß wer geritten $t zu der zytt. ‘Ich kum
Lanc 8, 33 komen was off ertrich yn zu behalten und alle súnder. Warumb wart ir an im nicht verliben? Ir hant wol Judas
Lanc 10, 22 da geredet das Banin verstunt was des dinges was und warumb sie redeten. Da ging er zu Claudas, alda er stund
Lanc 20, 26 mög thun was ich wölle mit beschwern und mit gauckel.’ ‘Warumb’, sprach Merlin, ‘wollent ir das kúnnen?’ Also fraget er sies;
Lanc 22, 17 quene die ir zu eßsen trug, und ensaget ir nicht warumb er das thete. Die frauw hett so viel ungemaches $t
Lanc 26, 33 zu unrecht dann zu einem mal. Als man yn fragt warumb er so ungern $t mynnet, so sprach er, er solt
Lanc 27, 16 reyt, so leyt man allweg ein starck roß mit im ware er wolt. Da er die konigrich wol zwey jare hett
Lanc 29, 34 das ichs dethe.’ ‘Nu verstand mich recht! Du enweist nit warumb ich mit dem konig Artus alsus han gewonet?’ ‘Nein ich,
Lanc 33, 32 konig Artus.’ Da begund er alle sim gesind zu sagen warumb er in Britanien gefarn were, und saget yn alles das
Lanc 37, 14 ist gut wil das es geschah. Ich wil uch sagen warumb er ermordet wart: er hett ein schön wip, und der
Lanc 39, 24 und synen köcher an synem gurtel, da fragt syn meister war syn pfert komen were. ‘Ich hans verlorn’, sprach er. ‘Wer
Lanc 39, 27 truwen die er syner frauwen solt, das er im sagt war er sin pfert hett gethan. Da enwolt Lancelot nit liegen
Lanc 40, 32 sere zornig were und sprach zu im: ‘Koniges $t sun, warumb hant ir diße groß unfug gethan, das ir den geschlagen
Lanc 41, 20 Als ich das nit me vertragen mag, so muß ich anderswar dar mich gott gewiset, da ich licht alles das bejage
Lanc 42, 31 da wundert yn sere were die schön frauw were und warumb sie so großen jamer mechte. Die koniginn weint so sere
Lanc 43, 12 der koniginn: ‘Liebe frauw, sagent mir were ir sint und warumb ir so sere weynent! Mich dunckt recht das kein begeben
Lanc 47, 19 oder böse! Ich bitt uch auch das ir mir sagent warumb ich der best nicht ensy der lebet, als ir zum
Lanc 48, 2 der konig gesse, so moget ir mit guten staten sprechen warumb ir wolt! Ir hantt alle die betrubt die in mynes
Lanc 50, 4 der jungfrauwen von dem Lack; da vernemt ir kurczlich wol warumb das ist gethan. //Da die jungfrauw vom Lack vernam das

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken