Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
wîn stM. (879 Belege) Lexer BMZ Findeb.
uf, is zuhet di vergift dar us. Biminzen saf mit wine getrunken vertribet das vergiftnisse. Biminzen saf getrunken vertribet di spuluurme. | |
gewinnen. Swer swere edemt oder kichet, der nutze nepitam mit wine: is hilfet. Si hilfet mit wine, swer lebersich ist, genutzet | |
der nutze nepitam mit wine: is hilfet. Si hilfet mit wine, swer lebersich ist, genutzet unde hilfet ouch also genutzet, swer | |
also genutzet, swer in der siten sich ist. Biminze mit wine gesoten unde als ein plaster uf gelegt, machet di swarzen | |
plaster uf gelegt, machet di swarzen narwe wiz. Nepita mit wine genutzet vertribet di swerde unde di suche von dem magen. | |
von der biminzen vertribet di natern. Di biminze getrunken mit wine vertribet den ieschen. // Poleyum ist trocken unde heis an | |
bisset, der neme zwei teil wassers, das dritte teil [10r] wines unde stamphe ez mit poley unde nutzet is: iz verget | |
unde wasche sich da mite: is vergeit. Poley mit heisem wine genutzet vertribet den husten. Swer kumerlichen pisset, der nutze also | |
bas hilfet dar zu, ob der poley gesoten ist in wine oder mit oley gestosen uf den lip geleit wirt. Poleyes | |
gestosen uf den lip geleit wirt. Poleyes wurzele mit starkem wine gestosen unde uf di swlst geleit, vertribet si. Polei mit | |
gestosen unde uf di swlst geleit, vertribet si. Polei mit wine genutzet vertribet di vergift. Also genutzet hilfet her lebern$e-suche unde | |
gebiset, ob manz druf legt, unde ouch das crůt mit wine trinket. Der poley gestosen unde der saf mit honege gemenget | |
trocken unde heis in dem andern grade. Der venchel mit wine genutzet ist gůt vor di vergift. Di wurzele mit honege | |
in di oren gegossen sterbet di wůrme. Der saf mit wine genutzet vertribet di wassersuchtigen swlst. Das selbe ist ouch gůt | |
si gewinnet milch dar abe. Maratrum in wassere oder in wine gesoten unde getrunken hilfet neufreticos, den der stein in der | |
di an ir suche verirret sin: hilfet is. Venichel mit wine gesoten oder ro mit wine gessen, vertribet das wullen. Der | |
sin: hilfet is. Venichel mit wine gesoten oder ro mit wine gessen, vertribet das wullen. Der venichel mit wasser getrunken vertribet | |
abe das kumen si, sudet man des venchels wurzel in wine unde behet is da mite: is hilfet. Das selbe tůt | |
swi si worden ist: is vertribet si. Venchel same mit wine getrunken hilfet den, dem an den siten we ist, oder | |
gůten slaf unde vertribet bose troume unde itele. Latich mit wine getrunken bestophet den vlissende buch. Latich gypt der ammen [11r] | |
dar uf geleit: hilfet. Der wibe suche vertribet si mit wine genutzet. Di rose gepulveret vertribet di suche in dem munde, | |
geleit, da di natere gestichet, hilfet, oder di wurzeln mit wine gestosen unde getrunken. Das selbe hilfet fůr das bose vleisch, | |
das di swamme heisent. [11v] Der lylien wurzeln gesoten mit wine unde gestosen, hilfet di nagele an den fůsen, gent si | |
gebranten stat, ob mans da mite bistrichet. Lylien wurzeln mit wine gesoten tribet durch den menschen, was ungesundes in im ist. | |
heimelichen stat sint, oder legenz also gestosen unde gesoten mit wine niderhalp dem nabele uf dem buch. Von lylien bletern saf | |
inne ligt, wan ze siner geburte zit. Violn same mit wine genutzet subert di wip an ir suche. Der violn wurzeln | |
viol crůt nemen unde stose is, unde nutze is mit wine alrest. Ist das ser an dem rechten teile, so binde | |
dem anderm grade unde heis an dem dritten. Satureia mit wine genutzet subert der wibe suche unde hilfet den, di mit | |
Di gartcolle gepulvert unde mit gesotem honege genutzet oder mit wine růmet di brust. Mit warmem wine dicke getrunken vertribet si | |
honege genutzet oder mit wine růmet di brust. Mit warmem wine dicke getrunken vertribet si das curren in dem buche. Litargia | |
di sere blutet, verstredet das blůt. Salbei saf mit warme wine genutzet [13r] sturet dem buche unde vertribet den husten unde | |
Iz geschet ouch den mannen. Swederm iz werre, der neme win, da di salbe inne gesoten ist unde behe an der | |
einerhande swlst an dem dihe. Des alandez bleter gesoten mit wine unde heiz di lenden mit belegt, hilfet den lendensichen. Di | |
Das selbe vertribet ouch unde truckent di wassersuch. Ysope mit wine getrunken rumet di bestopften brust. Das wasser, da man di | |
oder ser ist: iz hilfet in. Di wurzeln gesoten in wine vertribet di bosen geswer, di bosen geswlst unde bosen druse. | |
gebet vertribet ir ungemach. Di wurzeln gesoten [14r] mit starchem wine oder ezzige unde als ein plaster uf den milzen geleit: | |
iz truckent unde vertribet di swlst. Di wurzele gesoten in wine oder in wassere unde genutzet, vertribet den wiben ir suche, | |
unde mit tubenmiste unde mit lylien same gesoten in starchem wine, unde also ein plaster uf di bosen drusen geleit, vertribet | |
Das sint sine zeichen. Swer in genutzet, der werme starchen win unde trinke den. Lege her an dem tode, her geniset. | |
hunt gebisset: is hilfet. Sumeliche nemen minze mit honege unde wine gesoten unde legenz druf dri tage, dri nach, als ein | |
mit der morchen umbsniten, vertribet den zanswern. Der same mit wine getrunken ist gůt wider des tarandas stiche. Das selbe ist | |
ist heiser unde trockener nature. Di veltcolle gesoten mit starchem wine unde das gestosen mit rosenolei unde da mit di stirne | |
wip, wen is gypt in milch. Di colle getrunken mit wine fůrdert di wip an ir suche, di zu lange mit | |
unde hat vil locher unde siget stetecliche. Di kerbele mit wine getrunken hilfet der wetunden siten. Mit olei gesoten unde an | |
mit starchem ezzige gestosen unde getrunken, vertribet di spulwurme. Mit wine genutzet fůrdert di wip an ir suche. Di kerbele mit | |
[17r] Durch das sagt Galienus, daz nicht kein crůt mit wine gestosen unde getrunken bas vertribe di spulwurme, oder der in | |
gipt im guten slaf. Der swarze same gestosen unde mit wine getrunken, hilfet wider di růre. Also genutzet vertribet her der | |
an dem crůte oder an dem samen. Di swertele mit wine genutzet vertribet den husten. Unde ap di brust innen gesworn | |
brust innen gesworn ist, di swerteln wurzeln gepulvert unde mit wine genutzet vertribet das. Daz selbe pulver mit ezsege genutzet vertribet | |
ist gůt vor daz vergiftnůsse. Iz ist ouch gůt mit wine genutzet dem milzensichen. Das selbe hilfet ouch di wip, di | |
Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >> |