Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ëʒʒen stV. (1044 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
nacht selede./ der ruwe was in harte not;/ do sie solden ezen daz brot,/ do sliefen sie in den stunden/ unde haten | |
zur hogezit quamen./ do sie v[roliche] sazen/ unde trunken unde azen,/ die heiden [do deme herren]/ santen mit eren/ gabe harte | |
ich an uch alle jehen:/ ein luzzel er des brotes az,/ do crouch her aber vůre baz/ uber eine walsche mile;/ vil | |
sin neve bat./ Nider sie do saze[n:/ s]ie trunken unde azen./ sie hatten [h]arte gůten win./ Irmen[ga]rt die kunigin/ wane[$p]/ //vil | |
me danne gnvc,/ Vrouwe medea ledic saz./ Si en=tranc noch en=az;/ Vo1n gedanken wart si manic|gefar./ Iason wart des gewar,/ Daz | |
semfte gwan./ Do hup man den tisz dan./ Die truchtsezze1n azzen./ Die ritter zv de1n fruwe1n sazze/ Vn2de vnderredete1n sich/ Mit | |
ergange1n,/ Daz sie was enphange1n,/ Vn2de nider gesazzen,/ Getruncke1n vn2de gaze1n/ Beide frauwe1n vn2de ritterschaft,/ Der kvnic gebot ein ritterschaft./ Die | |
gezam./ Vn2de als er in daz bette quam,/ Die da ezze solden/ Oder mochte1n oder wolden,/ Zv tische sie sazzen./ Vn2de | |
mochte1n oder wolden,/ Zv tische sie sazzen./ Vn2de als sie gazzen,/ Die frouwe1n hette1n eine1n strit;/ Da mite kvrzeten sie die | |
Vnd ir spise dar vf geleit./ Ir iegelich tranc vnd az,/ Dirre wirs, dirre baz,/ Als sie an dem werde/ Vn2de | |
ritter al/ Zv houe kvme1n vf den sal,/ Die da ezzen solden/ Oder ezzen wolden./ Do da was gezzen,/ Do en=wart | |
houe kvme1n vf den sal,/ Die da ezzen solden/ Oder ezzen wolden./ Do da was gezzen,/ Do en=wart des niht vurgezze1n,/ | |
Die da ezzen solden/ Oder ezzen wolden./ Do da was gezzen,/ Do en=wart des niht vurgezze1n,/ Si=ne hete1n leit vnd not,/ | |
biz an den tac./ Waz die criche1n tete1n,/ Do sie gezze1n heten,/ Als ich ez gescribe1n funde1n han,/ Also mvget ir=s | |
palas,/ Da der kvnic vffe saz/ Mit sine1n kinde1n vnd az/ Vnd ander sine ritterschaft./ Sie wurbe1n ir botschaft/ Mit so|getanen | |
gehorte1n./ Der kvnic hiz sie danne1n gan./ Vnd als da gezze1n was san,/ Ginc er mit sine1n rate/ In eine keme1nnaten,/ | |
ich nie erlache1n./ Min slaffen, min wache1n,/ Min trincke1n, min ezze1n/ Hat min sint vergezzen./ An daz ist mir wil we./ | |
sehe1n./ Die nacht sie alle sazze1n,/ Sie trunke1n noch en azze1n./ Manne noch wibe/ Geschach zv irme libe/ Aller der ruwe | |
volleist,/ Daz er neme mine1n geist./ Die vogele min fleisch ezzen,/ Sint min got vergazze1n/ In dirre werlde nv hat./ Ich | |
in die stat quam,/ Er phlac ir zv danke/ Mit ezze1n vn2de mit tranke./ Er vorte ouch mit mi1nnen/ Ir gesellinnen,/ | |
liebe me,/ Weder nach noch e./ Des nachtes, do sie gazze1n,/ Achilles sie niht vergazze1n./ Dar klagete1n Mirmidones,/ Daz ir herre | |
sie./ Ich en=mochte ir vergezze1n nie./ Als ich ir spise gaz,/ Aller der wibe ich vergaz,/ Der ich da vor kvnde | |
bot,/ dar an enphiench si den tot./ daz obiz si ezzen began,/ si befalcte ez dem man./ da zebrachen si daz | |
was es an der zeyt wol/ Das man des abendes essen sol./ Sich hub freud und gemach/ Untz man den liechten | |
ſac ez andie ſtat. Contra dolorem cordis et pulmoniſ. Der ezze linſine geſotin mit dem ezzike. older er trinche die feltconelun. | |
Aftir diſime tranche. ſo gip ime tageliche gebratenv aiger ze ezzinne. vil heizv. So dv geſeheſt daz ez in helfe. ſo | |
man frvge gebin zwene leffile uolle. lange wile e dannez ezze. vnde drie leffele uolle e danne er ſlafin welle. Ungwentum | |
bote der von dem wirte kam!/ der hiez uns beidiu ezzen gân./ dô muose ich rede und vreude lân./ //Dô ich | |
nie verstiez/ und mich sô güetlichen liez/ mit der juncvrouwen ezzen./ ouch enwart dâ niht vergezzen/ wirn heten alles des die | |
guot,/ dâ zuo den willigen muot./ //Dô wir mit vreuden gâzen/ und dâ nâch gesâzen,/ und ich im hâte geseit/ daz | |
leit./ ‘ez schînet wol, wizze Krist,/ daz disiu rede nâch ezzen ist./ irn vastet niht, daz hœr ich wol./ wînes ein | |
und dô er was gesezzen,/ sî sprach ‘welt ir iht ezzen?’/ er sprach ‘gerne, der mirz gît.’/ sî gienc und was | |
gnuoc:/ des saget er ir gnâde und danc./ dô er gâz und getranc,/ dô huopz gesinde grôzen schal/ ze bêden porten | |
nie enbeiz./ waz welt ir daz der tôre tuo?/ er âz daz brôt und tranc dâ zuo/ eines wazzers daz er | |
naht an./ er schurft ein viur und briet daz/ und âz diz ungesalzen maz/ âne brôt und âne wîn:/ ezn moht | |
dô niht wæher sîn./ daz im dâ überiges schein,/ daz âz der lewe unz an diu bein./ //Her Îwein leite sich | |
bote seite/ daz ezzen wære gereite./ //Nû giengen sî ouch ezzen,/ und enwart des niht vergezzen,/ sî enbuten dem gaste/ volleclîchen | |
und anders niht, daz weiz ich wol.’/ //Dô sî vol gâzen/ unde unlange gesâzen,/ dô bette man in,/ den gesellen allen | |
in der êwa ſuſ giſcriben. Die hînam neſcolt tu nieht ezzen. noch daz ir giſlâhte. Sus chût der uorſage $t eſayaſ. | |
menniſki irloſit wart. Der wildeſil nelůt nieht newar ſo er ezzen wile. alſo der ſalige iob chôd. daz iſt ane ſache | |
ſi inen dare. und geſcuntet in daz er deſ chruteſ izzit. So ſi beidiu der mandragoren gezzent. ſo gehiwent ſi dannen | |
daz er deſ chruteſ izzit. So ſi beidiu der mandragoren gezzent. ſo gehiwent ſi dannen uon der wurze. So ſiu aue | |
ſelbe in dem euangelio chût. ich hungerote ir gabit mir zezenne. Diu telir die in$/ den bergen ſint. die bezechenent $t | |
unchuſtik unt ubel tîer. ſo ſia hungeret $t unte ſiu zezenne gewinnen nemach. ſo bewillet ſi ſich in der roten erde. | |
und ſitzint ûf ire. ſo uahet ſi diu uohe. unt izzit ſie. Alſo tůt der tîefal unt alle irrare. die der | |
wirt ſo wahſit ſin oberer ſnabel. ſo lang daz er ezzen nemach. So uert er zu$/ eineme ſtaine unt brichit den | |
uert er zu$/ eineme ſtaine unt brichit den ſnabil. unt izzit danne ſo lange ſo got wil. So unſich unſere ſunte | |
uil uernunſtik. unt iſt wizziger danne andere uogile. Diu fulica enizzit nieht fleiſkis ſi neflîugit noch inirret niuweht. ſi$/ iſt in$/ | |
harte ane haften. alſo die uogile tůnt. die daz fleiſk ezzent. Er ſcol weſen in$/ dem hûſ der heiligen chriſtenheite. daz | |
dem bůche deutronomio $t da iſt geſcriben. daz man in ezzen neſcule. Dannan zellet phiſiologuſ. unt chût. daz er aller wiz | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |