Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

iuwer prn (1918 Belege) MWB   Lexer Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Herb 16551 Ob ich es niht en=wolde,/ So tet er affechte,/ Swelich uwer es gedechte./ Ich sage vch, war v1mbe ez min ist./
Herb 16581 gesehe1n,/ Des min mv1nt wil iehe1n./ Wir kvme1n alle/ Vo1n uwerme rate zv schalle/ Vn2de zv bosme worte./ Min ore, daz
Herb 16788 fru1nde hat erkorn,/ Ir hat sin den lip verlorn/ In uwers selbes hus./ Daz min vater in dem bethus/ Vor dem
Herb 16976 "Daz ich die criche1n zv fru1nt verlos,/ Daz was allez uwer scholt./ Wa mite hette ich daz verscholt,/ Daz in vo1n
Herb 16982 quam,/ Daz ich polixenam/ Hette behalde1n./ Der tufel mvzze walde1n/ Uwer vntruwe./ Nv saget, vngetruwe,/ Sint ich die stat han,/ Wa
Herb 17946 sprach: "des wirt rat./ Sint ir noch den lip hat,/ Vwer lant wirt vch wol,/ Daz vch vo1n rechte werde1n sol."/
Herb 17983 schade./ Ich han mine schif alle verlorn./ Do ich gehorte uwer horn,/ Were mir noch wirs geschen,/ Ich woldt vwer freude
Herb 17985 gehorte uwer horn,/ Were mir noch wirs geschen,/ Ich woldt vwer freude sehen."/ Vnd als sie lage1n/ Vn2de mer begu1nde1n frage1n,/
Herb 18325 da vor horte1n,/ Die wolte1n in niht in lazze1n./ "Ritent uwer strazze1n!"/ Sprach der torwarte dar in./ Er sprach: "wizzet ir,
Herb 18331 svn."/ "Ir sit mir vil vngewon."/ "Tut vf balde!"/ "Daz uwer der tufel walde!"/ "E ich hi1nnen scheide,/ Ez wirt vch
Herb 18337 ez dunket mich gut."/ Do sprach der da inne:/ "Habet uwer sinne!/ Ir gebietet vns an not./ Vwer vor|varn gebot/ An
Herb 18339 da inne:/ "Habet uwer sinne!/ Ir gebietet vns an not./ Vwer vor|varn gebot/ An dirre stat nie dehein./ Mir ist die
Iw 119 ir sît./ des lâzen wir iu den strît/ vor allen iuwern gesellen,/ ob wir selbe wellen:/ iuch dunket des man süln
Iw 124 mîn vrouwe dâ vür hân:/ sî tæte iu anders gewalt:/ iuwer zuht ist sô manecvalt,/ und ir dunket iuch sô volkomen./
Iw 163 vil gesaget:/ und het irs ein teil verdaget,/ daz zæme iuwerm namen wol./ ich enpfâhe gerne, als ich sol,/ iuwer zuht
Iw 165 zæme iuwerm namen wol./ ich enpfâhe gerne, als ich sol,/ iuwer zuht und iuwer meisterschaft:/ doch hât sî alze grôze kraft./
Iw 165 wol./ ich enpfâhe gerne, als ich sol,/ iuwer zuht und iuwer meisterschaft:/ doch hât sî alze grôze kraft./ ir sprechet alze
Iw 179 vrouwe, habet gnâde mîn,/ und lât sus grôzen zorn sîn./ iuwer zorn ist ze ungenædeclich:/ nien brechet iuwer zuht durch mich./
Iw 180 grôzen zorn sîn./ iuwer zorn ist ze ungenædeclich:/ nien brechet iuwer zuht durch mich./ mîn laster wil ich vertragen,/ daz ir
Iw 187 nû bitet in sîn mære,/ des ê begunnen wære,/ durch iuwer liebe volsagen./ man mac vil gerne vor iu dagen.’/ //Sus
Iw 196 sprichet niemannes munt/ wan als in sîn herze lêret:/ swen iuwer zunge unêret,/ dâ ist daz herze schuldec an./ in der
Iw 204 iuch mit lêre bestât,/ deist ein verlorniu arbeit./ irn sult iuwer gewonheit/ durch nieman zebrechen./ der humbel der sol stechen:/ ouch
Iw 211 ist:/ der hornûz der sol diezen./ ichn möhte niht geniezen/ iuwers lobes und iuwer vriuntschaft,/ wan iuwer rede hât niht kraft:/
Iw 211 der sol diezen./ ichn möhte niht geniezen/ iuwers lobes und iuwer vriuntschaft,/ wan iuwer rede hât niht kraft:/ ouch enwil ich
Iw 212 ichn möhte niht geniezen/ iuwers lobes und iuwer vriuntschaft,/ wan iuwer rede hât niht kraft:/ ouch enwil ich niht engelten/ swaz
Iw 227 niht getân./ mîn vrouwe sol iuch niht erlân/ irn saget iuwer mære;/ wan ez niht reht wære,/ engultens alle sament mîn.’/
Iw 239 ez ist mîn bete und mîn gebot/ daz ir saget iuwer mære;/ wandez sîn vreude wære,/ heter uns die rede erwant.’/
Iw 715 von iu niht widerseit,/ und habent mir lasterlîchez leit/ in iuwer hôchvart getân./ nu wie sihe ich mînen walt stân!/ den
Iw 726 unde clagen:/ alsus clag ich von schulden./ ichn hân wider iuwern hulden/ mit mînem wizzen niht getân:/ âne schulde ich grôzen
Iw 801 baz geschehen,/ des hôrtent ir mich ouch nû jehen./ sî iuwer deheinem geschehen baz,/ ob er nû welle, der sage ouch
Iw 832 sô sult irs iu zewâre/ nemen eine mâze./ ode vart iuwer strâze/ mit guotem heile,/ und gebet mir niht ze teile/
Iw 838 enzelt mir halben schaden niht.’/ ‘her Keiî,’ sprach diu künegîn,/ ‘iuwer zunge müez gunêret sîn,/ diu allez guot gar verdaget/ und
Iw 841 allez guot gar verdaget/ und niuwan daz allerbœste saget/ des iuwer herze erdenken kan./ doch wæn ich dar an/ der zungen
Iw 844 kan./ doch wæn ich dar an/ der zungen unrehte tuo:/ iuwer herze twinget sî darzuo./ dazn dunket deheiner schalkheit ze vil:/
Iw 852 dern vlizze sich des niht mêre/ wie er iu alle iuwer êre/ benæme, danne sî dâ tuot./ iu habt ez eine,
Iw 1158 ‘ouwê, rîter, ouwê!/ daz ir her komen sît,/ daz ist iuwer jungestiu zît./ ir habet mînen herrn erslagen./ man mac sô
Iw 1199 ich iu hie lônen sol./ herre, ich erkenn iuch wol:/ iuwer vater was, deist mir erkant,/ der künec Urjên genant./ ir
Iw 1235 den stein den ich iu hân gegeben,/ den besliezet in iuwer hant./ des sî mîn sêle iuwer pfant/ daz iu niht
Iw 1236 gegeben,/ den besliezet in iuwer hant./ des sî mîn sêle iuwer pfant/ daz iu niht leides geschiht,/ wande iuch vürnamens nieman
Iw 1244 umbe iuch gân,/ und sî doch sô erblindent/ daz si iuwer niene vindent,/ und sît doch rehte under in./ ouch tragent
Iw 1494 in ir zorn./ sî sprach ‘wes was iu gedâht?/ wær iuwer gedanc volbrâht,/ sone hetent ir niht wol gevarn./ ichn trûwe
Iw 1497 ichn trûwe iu den lîp niht bewarn,/ ezn sî dan iuwer wille./ durch got sitzent stille./ er ist ein vil wîser
Iw 1777 ich beste kan./ mîn her Îwein, nû gât dan/ dâ iuwer gewarheit bezzer sî.’/ und vuorte in nâhen dâ bî/ dâ
Iw 1797 aller ir vrouwen./ sî sprach ‘nû sol man schouwen/ alrêrst iuwer vrümekheit/ dar an daz ir iuwer leit/ rehte und redelîchen
Iw 1798 sol man schouwen/ alrêrst iuwer vrümekheit/ dar an daz ir iuwer leit/ rehte und redelîchen traget./ ez ist wîplich daz ir
Iw 1824 ode wol./ ezn ist iu niender sô gewant,/ irn wellet iuwern brunnen und daz lant/ und iuwer êre verliesen,/ sô müezet
Iw 1825 sô gewant,/ irn wellet iuwern brunnen und daz lant/ und iuwer êre verliesen,/ sô müezet ir etewen kiesen/ der iun vriste
Iw 1843 mit her./ enist dan nieman der in wer,/ so ist iuwer êre verlorn./ habt ab ir ze wer erkorn/ von iuwerm
Iw 1845 iuwer êre verlorn./ habt ab ir ze wer erkorn/ von iuwerm gesinde deheinen man,/ dâ sît ir gar betrogen an./ und
Iw 1861 âne strît,/ sô warnet iuch der wer enzît,/ und lât iuwern swæren muot./ ichn râtez iu niuwan durch guot.’/ //Swie sî

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken