hâ – habere habergëlt – habet habirhalm – hadel hader – hagedorn hagedürnîn – 2hagen hagen- – hâkeht hækelîn – hale halfter – halmvrischinc halp – halplëbendic halp Adj., Adv. halp Präp. halp stF. halp stM. halpbruoder stM. halpeimer stM. halpeimeric Adj. halpgelâʒen Adj. halpgeloubic Adj. halpgewürhte stF. halpgrâ Adj. halpgült stN. halpgültic Adj. halphêrre swM. halphimel stM. halp|hunt stM. halphuobe stF. halpjâr stN. halpkraft stF. halplëbendic Adj. halpliute – halpvaste halpvierteil – halsbrëchen hâl|schar – halsslegelen halssnuor – halterin haltnusse – hamme hamster – hanef hanef|âkambe – hanken han- – hantgebeine hantgelübde – hantic hantieren – hantschuoster hantsëhen – hantvestenunge hantvestlich – hantzoum hap – hârgeplocke harheit – harmel harmen – harnaschrâm harnaschrâmic – harpfenspil 1harre – harte harteleben – harz hasart – haselstûde haselvurt – haspel haspelspil – havendeckel havendierne – haʒ- haʒʒære – hebelich hebemuoter – hechel hechel – heckunge hecsche (?) – hegelich hegelîn – heiden heidenbein – heie heie – heile heilen – heilkeit heillich – heilvündic heilvuorlich – heimelîn heimelischheit – heimlendisch heimreise – heimzogen heis – heiterîn heiterkeit – heiʒmüeticheit heiʒmuot – helfamme hé?lfant, é?l(e)fant – hëlfestiure hëlfevater – helleboc hellebodem – hellegrâve hellegrübel – hellemôr hellemunt – Heller hellerabe – helleseil hellesêr – helletranc helletür – hellewagen hellewal – hellisch hëllunge – hëlm- helmhûs – helsen helser – hemeren hemerlîn – hen(e) henefart – hennenbërc hennenvuoʒ – hërbaʒ herbe – herbeststiure herbestteidinc – heremitanîe heremitanîte – hêrgesinde hergeverte – hêrischen hêrischheit – hërnâch hernâchmâles – hêrrenengel hêrrenëʒʒen – herschaft hêrschaft – hërsenkorn hersten – herter hertes – hërunder hërûʒ – hërwërt hërwider – hërzegebët hërze- – hërzeküneginne hërzekünic – hërzen hërze|nabele (?) – hërzensaf hërzenschouwære – hërzeschade hërze- – hërzeswër hërzeswëster – hërzewêwe hërzewol – hesderich heselîn – hewe hewen – hienâch hiene – hîgeræte hîgeselle – himelbërinne himelbërnde – himelgerüste himelgesanc – himeljeger himelkeiser – himellieht himellitze – himelreise himelrîche – himelschuole himelschütze – himelstîc himelstîge – himeltrût himeltugent – himelvluc himelvlügel – himelwîʒ himelwonunge – hindenkalp hindenort – hindergekôse hindergêunge – hinderlister hinderlistic – hindersetzen hindersidel – hinder tragen hinder trëten – hinebaʒ hinehalp – hinkêr hinker – hinloufende hin mahelen – hin- hin scheiden – hinüber hinûf – hinwurf hinze – hirngeil hirngupfe – hirse- hirse- – hirʒeln hirzesmarc – histôrje hitzblâter – hiufelbant (?) hiufeln – hiutelvase hiuten – hôchedel hôchengel – hôchgelobet hôchgëlt – hôchgesëgenet hôchgesenge – hôchgewirdet hôchgezalt – hôchlûtes hôchmeister – hôchstrâze hôchstuol – hôchvertlich hôchvliegende – hôdelôs hof – hœheleht hôhelîche – holde holde – holerwurz holf – holtsam holtschaft – hölzel holz|elle – holzhuon hölzîn – holzschuoher holzschuoherin – hon hôn – honec|rœre honec|saffic – honec|vrischinc honec|wabe – hônkôse hônkust – hopfenscheffel hopfenziech – 1hôre 2hôre – hornboge hornbruoder – hornuʒstich hornuʒʒehe (?) – horvaʒ
horwehtic – hosewît hospitâl – houbetbuoʒe houbetburc – houbetguot houbethaft – houbetlast houbetlaster – houbetmeister houbetmeisterinne – houbetsache houbetsachwaltære – houbetstrît houbetstücke – houbetvahs houbetval – houc houch – höuschrîbære höustadel – höuwetmânôt höuwezëhende – hovegenôʒ
hovegerëhte – hovehêrrinne hovehœric – hovemære hovemarke – hoverede hoverëht – hoveschalc hoveschar – hove|spil hovespîse – hovevisch hovevrouwe – hozelbozel hû – hücken huckenære – hüenergülte hüenerhirne – hüetewol huf – hüffesiechtuom hufhalz – hulde hulden – hülletuoch hülleworhtære – humel humerâl – hundertvalten hundertvaltic – hundeszunge hündîn – hungerlich hungerlinc – huntgebûr huntgesinde – huobære huobdinc – huobtac huobtuoch – huorærinne huordieren – huormachære huormache – huoticlich huotliute – hurm hurmelen – hurtebære hurtelich – hûsbruch hûsdierne – hûsgerihte hûsgerüste – hûsnôʒinne hûsphenninc – hûsvride hûsvrouwe – hüttenzins hüttesnuor – hy
|
halp
Adj., Adv. , halbe
Adv.
selten steht attr. halp in der Nominalphrase vor dem unbest. Art. oder
Poss.-Pron. (zu dieser Wortstellung vgl. Behaghel, Dt. Syntax 4,204-207):
daz wert niht halp ein wochen Loheng
6976;
halbes mines riches AvaJo
27,3;
Walth
7,13.
46,5
(s.u. 4.1);
EvBeh
Lc 19,8;
SHort
2879.
1
‘halb’ ; halbprädikativ und adv.: ‘zur Hälfte’
1.1 allg. 1.2 in wiederholter Stellung, halp ... halp 1.3 im Pl. auch kollektiv, 1.4 zum Ausdruck des Kleinsten, Geringsten, zur Verstärkung der Negation 1.5 in besonderen Ausdrücken 1.5.1
halbez brôt
‘Brot von der Hälfte eines best. Gewichtes, halbgewichtiges
Brot’
1.5.2
halbez pfert/ ros
‘(ein Tier, von dem nur ein Elternteil ein Pferd ist:) Maultier’
1.5.3
halber/ halbez teil , halbez
zil
‘Hälfte’
1.5.4
halber wec
‘halbe Wegstrecke’ , im adv. Akk. oder mit Präp. 1.5.5
halber wint
‘Wind, der die erwünschte Stärke nur zur Hälfte erreicht’
1.5.6 in der adv. Verbindung über halp
‘mehr als zur Hälfte’
1.5.7 ein Hof wird umbe halp
‘für die Hälfte, um den halben Ertrag’ , der als Pachtzins zu entrichten ist, bewirtschaftet 2
‘halb, -einhalb’ , in Zahlbestimmungen (s.a. Boeters,
halb -Zahlwörter, S. 24-29 und 39-73 mit zahlreichen mhd.
Belegen); 3
‘nicht ganz, nicht völlig; unvollständig, unvollkommen’
4
‘fast (ganz), beinahe’
4.1 allg. 4.2 in Verbindung mit tôt .
1
‘halb’; halbprädikativ und adv.: ‘zur Hälfte’
1.1
allg.
– von Lebewesen:
er slûch Jubal von oberest sîner zende / al nider
durch die lende / unde machet zwêne halbe man VAlex
1289;
ein halber adelar [als
Wappentier]
KvWTurn
407;
die vunden [...] / daz ros
halbez abe geslagen Iw
1261;
swelh kristen kristentuomes pfliht / an worten [nur mit
Worten] und an werken niht, der ist wol halp ein heiden
Walth
7,13;
wære daz mügelich, daz der hunt sînem herren halber [mit
der einen Hälfte seines Wesens] ungetriuwe wære, er
hazzete sich selben halber [mit der anderen
Hälfte]
Eckh
1:272,4;
Parz
68,9;
BdN
468,3.
470,9.
– von Gegenständen:
daz [Gewand] was halbez
plîalt Parz
235,10;
der zuhte ûz halbez sîn swert StrKarl
4585;
daz halbtayl, daz wir haben gehabt an den zwaien heuseren
[...], diu helbiu [je zur
Hälfte] unser rehtes aygen sint gewesen
[...], haben wir verkauft UrkUlrich
2,85
(a. 1332);
En
12449;
EnikWchr
15757.
– von Ländern, Herrschaften, Eigentum:
ich lihe ime halbe Yspaniam
[...], / Roͮlande daz ander teil
Rol
1508;
Friderich ze Salzburch mir [...] hat gelihen
ze rechtem lehen di halb veste ze Wolfsekk UrkEnns
5,282
(a. 1321);
ich gip diͤr min rich halbes
Konr
14,77;
halp mîn gût [...] gebe ich den armen
EvBeh
Lc 19,8;
nemet [...] halbez, daz ich
hân Tr
16231;
AvaJo
27,3;
VAlex
800;
Mai
127,5;
SchwSp
12a.
– von Maßbezeichnungen:
eine halbe unce Ipocr
223;
ein halbez phunt Wienner phenning UrkCorp
3539,33.
864,20;
einen halben pecher guthes wines
SalArz
116,27;
halber mîle breit Parz
681,17;
einer halben ellen lanc Ottok
96180;
ein halb aker reben UrkCorp (WMU)
1107,39;
En
12377;
Barth
133,27;
BdN
313,2.
– bei Zeitangaben:
halben tac Walth
42,7;
diu naht was wol halbiu hin Wig
2056;
daz wert niht halp ein wochen Loheng
6976;
ze halveme ouiste [Mitte August]
UrkCorp (WMU)
74,22;
ein halbez jâr Parz
103,15;
suln wir leben halbez jâr [auch nur ein halbes
Jahr]
Er
1358;
eine halbe stunde Pass I/II(HSW)
24294;
ein halbe wile Lucid
6,12;
daz der guote mensche an halber zît [d.h. die Hälfte
seines Lebens] ist [...] einez
mit dem sünder, daz ist an dem slâfe Eckh
3:44,1;
Iw
2828;
Parz
81,6;
RvEBarl
628;
SprAlbert
217.
– Sonstiges:
man siht mich dicke wol gemuot, / sô trûret manic ander man, / der
mînen schaden halben nie gewan Walth
120,29;
diu [Ehefrau eines Kreuzritters] koufet
halben lôn dar an, / obe sî sich heime alsô bewart, / daz sî verdienet
kiuschiu wort. / sî bete vür siu beidiu hie, / sô vert er vür siu beidiu
dort MF:Hartm
6,3;
unde ist diu schulde halbiu sîn SchwSp (W)
262,6;
ZwBüchl
341;
MF:Reinm
60: 4,7.
– Adv., in der Verbindung halp sô manic/
vil:
niht halp sô manegiu bîe / möhten tœten einen
starken bern Wh
117,20;
hete ich nâch gote ie halp sô vil
gerungen [wie ich mich um die Geliebte bemüht
habe]
MF:Mor
17: 3,7;
ReinFu
K,1412;
auch attr. Auffassung möglich:
der eynen fladen woͤlle machen von fleische,
der nem fleisch [...] vnd hackez cleyne. vnd ribe
halb als vil keses drunder BvgSp
86
1.2
in wiederholter Stellung, halp ... halp:
dû sach her vure sich vlîzin / manigin visc grôzin, / half visc, half man
Anno
14,19;
daz daz ængerlin [...] halbez des spitals eigen
was vnd was halbez min eigen UrkCorp
1358,28;
daz gemischte broͤt [...]
sol halb weizzin und halb ruckin sin WüP
90,3;
Lucid
108,2;
RvZw
129,4;
StrKD
7,36;
BdN
471,26.
–
[Eva] gâz
iz [
obez
] halbez, halbez tet siz
gehalten, / si [...] gab ez ir mane Adame
Gen
355;
ein hertez tuoch, hærîn / halp und halbez wüllîn
RvEBarl
6476;
Krone
14464.
– mit Ersparung des zweiten halp, ‘je zur
Hälfte, zu je gleichen Teilen’
ein zeichen vurte her an der hant, / das was halb gehl und rot
En (FSch)
7315;
nû waldes halb reht / unde gelucke unde frome, / daz dirre schilt heim
kome / ganz und âne wunde! En
8774;
[ein Zentaur ist] halb rosse unde man
GTroj
14973;
Renner
12422.
– in den Wendungen halp ein halp ander und
halp unde halp gelîch
‘je zur Hälfte’
von deme guͦte ze Jnnenheim, das da giltet viercig vnd hvndert
vierteil vnd drie sestere, halb ein halb andere, gersten vnd rocken
UrkCorp (WMU)
N156,27.
N131,30;
UrbEls
206
(a. 1341);
der walt [...] den sol man teilen vnder die
zwei huser Rapolzsten vnd Altenkasten halp vnd halp gelich UrkCorp
(WMU)
3055A,18,26.
– auch attr.:
den halben cins sol men geben zen sv́negihten, den andern
halben zen wîhnehten UrkCorp (WMU)
N781,8;
UrkCorp
3207,40
1.3
im Pl. auch kollektiv,
d.h. nicht auf die einzelnen Mitglieder/ Teile einer Gruppe/
Menge (vgl.
VAlex
1289;
UrkUlrich
2,85
unter 1.1), sondern auf das Gesamt bezogen,
teilw. korrespondierend mit einem folgenden halp oder
ander.
– attr.:
der [zehn Jungfrauen (Mt
25,1ff.)] wâren âne wîsen sin / die halben vünfe
[die einen fünf] under in. / den andern vünfen
was bereit / hôher sin bî wîsheit RvEBarl
3544;
und sol in da von elluͥ iar zwelf schillinge Tuͥwinger
geben, die halben ze sante Walpurge tac und die andern halben ze sante
Martinz mez da nach UrkCorp
2524,1.2.
699,31;
unde sol men die [Fronarbeiter] in zvei
teilen und iewerre [
= ieweder jeder der beiden
Grundbesitzer] han die halben ebd.
N306,21;
Tr
18801
(s.a. →
halbe swstF. unter
1.1).
– halbpräd.:
die [Lehen] solen halbe weesen des graven
und die ander halbe des an deme der brech geschiit UrkCorp
904,3
(das zweite halbe steht entweder durch Angleichung an das
erste statt eines zu erwartenden halben, oder es handelt sich,
mit Wechsel der Konstr., um →
halbe swstF. 1.1);
daz wir [zwei Freunde] halbe
[zur Hälfte, d.h. einer von uns] hin ûz
giengen / und halbe beliben hie inne En
6604;
die sint erstorben [...] /
halp oderz mêrre teil Parz
194,25;
drû
hundert [Feinde]
[...],
/ tôt mêr dan halp slûc er sie Kreuzf
6633
u.ö.;
UrkWürzb
39,120.312
(a.
1319/1327)
1.4
zum Ausdruck des Kleinsten, Geringsten, zur Verstärkung der
Negation:
daz enist niht halbez [nicht einmal zur
Hälfte, nicht im Geringsten] guot Iw
1506;
iwer krône und iwer lant / wærn derfür [für
ein kostbares Zelt] niht halbez phant [d.h. sind
nicht halb soviel wert]
Parz
62,20;
wie vil ein mensche guotes tuot, / ez dunkt die welt nicht halbes
[= halbez
] guot Boner
52,96;
Parz
637,1;
Mechth
5: 31,23.
–
mir ist diu kraft benomen, / daz ich einen halben schrit / niht
[nicht den kleinsten, kaum einen Schritt] mac
getuon KvWPart
11007;
[ein Hund] wolte niender von mir dâ / komen einen
halben fuoz ebd.
17861;
Tr
11813;
RvEBarl
11273;
KvWTroj
36550.
–
by allen minen tagen / kunde ich din
[...] / nie halbe stund vergessen
GTroj
11006.
– phras., einem Hungrigen (niht) ein halbez brôt
geben:
ob du von hunger sturbest, / ich gebe dir niht ein
halbes brôt StrKD
6,329;
[einen wildfremden Menschen] behielt ich unz an
mînen tôt, / ê ich iu [dem eigenen Sohn] gæbe ein
halbez brôt Helmbr
1796;
Parz
142,22;
JTit
318,4.
– in formelh. Verbindung mit bône, brôt, ei, hâr,
vinger:
nun vürhte ich / dîne stange unde dich / niht eine
halbe bône [nicht im Geringsten]
Tr
15991;
ern gæbe niht ein halbez brôt / umb uns noch umb sîn
selbes tôt ebd.
8669;
daz man für sîn erweltez leben / genomen hæte ein
halbez ei KvWSchwanr
1167.
1553;
unprîs [...] entruoger nie
[...] / halbes vingers lanc Parz
678,27;
StrDan
7887
1.5
in besonderen Ausdrücken
1.5.1
halbez brôt
‘Brot von der Hälfte eines best. Gewichtes, halbgewichtiges
Brot’
[Mischbrot] sol man [...]
backen uf daz wastelgewihte [...]. und wer des 1
malter becket, der sol des ein ahteil zuͦ halben broͤte
backen, also daz ir 2 ein wastelgewihte haben WüP
90,5;
hierher oder zu 1.1:
do vant her ein halp brot, / daz man da heizet gastel
– / iz ist alumme sinuwel GrRud
H 30
(s.a. Anm. z.St.)
1.5.2
halbez pfert/ ros
‘(ein Tier, von dem nur ein Elternteil ein Pferd ist:) Maultier’
mit attimhalbe rhuͦsse, daz sulent siben phert sin unt ein
muͦl WeistGr
1,763
(a. 1310);
zue helbú pherit UrkCorp
N151,33;
drittehalb pferit ebd.
N109A,2,38.
244A,18,43,48;
UrkEls
2,155
(a. 1336).
– ähnlich, vereinzelt:
[Mischlingshunde sind] von der halben art
StrKD
7,38
1.5.3
halber/ halbez teil, halbez
zil
‘Hälfte’
alles mines goͮtes halben teil gibe ich den
armen Spec
132,13;
mir ist mîn rede nû enmitten zwei geslagen: / daz eine halbe teil ist
mir verboten gar Walth
61,34;
der welte unstætekeit ist vil. / niemen kan an halbez
zil / genennen ir unstæte grôz RvEBarl
382;
Iw
7207;
Parz
278,15.
758,20;
KvWTurn
402;
UrkCorp (WMU)
1453C,44
1.5.4
halber wec
‘halbe Wegstrecke’, im adv. Akk. oder mit Präp.:
alsô kômens halben wec / unz enmitten ûf den stec Tund
825;
als einer [...] ein guot an ein goteshûs gît,
sô wil er wænen, er sî halben wec [habe den halben Weg (zum
Himmelreich) schon zurückgelegt, sei halbwegs am Ziel]
PrBerth
1:3,19;
ich wil im guot geleite tuon: / Bêâkurs mîner
swester suon / nimt [empfängt] in dort an halbem
wege [auf halber Strecke]
Parz
720,17;
sô solde der turnei sîn / zwischen Tarebrôn und Prûrîn: / daz was in
gelîche gelegen, / in beiden ze halben wegen Er
2243;
Parz
721,22;
Bit
9625;
Freudenl
252.
– übertr., ‘zur Hälfte’
ein reine selic wib / ist halben wec eins mannes lib Elis
1434;
(in wiederholter Stellung:)
etwenne wert si [in Versuchung geführte
Seele] sich halben wec unde volget halben wec
DvASchr
312,22;
diz ist di histôrje wol zu halbeme wege von dem heiligen krûze
HvFritzlHl
129,3
1.5.5
halber wint
‘Wind, der die erwünschte Stärke nur zur Hälfte erreicht’
etlîche liute [...] varnt über sê mit halbem
winde und koment ouch über Eckh
1:195,9
1.5.6
in der adv. Verbindung über halp
‘mehr als zur Hälfte’
er zuchte daz swert uͦber halp
Rol
2070.
3732;
[wer mit schadhaftem Netz fischt] , dem mac der
nutz wol uberhalp entwischen JTit
3412,4;
uber halp und mere ebd.
1578,4;
Loheng
5707;
UrkStraßb
5,1:61,21.23
(a. 1335).
– rechtsspr., formelh., jmd. ist bei einem Verkauf
über halp betrogen und daher berechtigt, diesen
rückgängig zu machen, wenn er eine Sache für weniger als die Hälfte
ihres Wertes verkauft hat
(deceptio ultra dimidium iusti pretii, vgl. Schlosser,
Rechtsformeln S. 57f.):
sv veriahent ouch daz sv an disem kouffe niht betrogen werent vber
halb oder mit dehainre geuerde UrkCorp
1687,27.
2862,24
u.ö.;
UrkHohenb
243
(a. 1324);
mit attr. Gen.:
und verzihe mich [...] des rehtes, ob ich
an dem koͮfe betrogen wurde u̍ber halb des, des daz
guͦt wert ist UrkOrtenau
289
(a. 1321).
– ein Adj. bestimmend:
bi swem man vindet golt oder silber daz uber halp
valsch ist StRAugsb
107,14;
uberhalp zorn [recht zornig] er sprach
Kchr
798
1.5.7
ein Hof wird umbe halp
‘für die Hälfte, um den halben Ertrag’, der als Pachtzins zu entrichten
ist, bewirtschaftet:
den hóf [...], den wir erbeiten vnd
buwen umbe halb UrkCorp (WMU)
N798AB,5
2
‘halb, -einhalb’, in Zahlbestimmungen (s.a. Boeters,
halb-Zahlwörter, S. 24-29 und 39-73 mit zahlreichen mhd.
Belegen);
das Bezugswort steht gewöhnlich im Sg. (außer
UrkCorp
222AB,16,12.
2007,41
):
[die Toten] ligin dri dage / unt ein halbin
[
per tres dies et dimidium Apc 11,9]
obe der erde LAntichr
612;
vii mark vnd ein halbe mark UrkCorp
202,9;
ein halbv vnd drisseg marche silbers ebd.
2007,41;
drissig und druͤ ein halbs jar HvNstGZ
5913;
SalArz
65,48;
PrBerth
2:15,21;
PKchr
134,54.
– in Verbindung mit Ordinalzahlwort, ander ~
‘eineinhalb’, dritte ~
‘zweieinhalb’ usw.:
andernhalben ager UrkCorp
N150,44;
mit drittem halbem schillinge ebd.
N675,4;
daz brot daz von vierdemehalben sester weizen gebachen wirt ebd.
244A,45.
N392,34;
FüssSpr
52.
– als Zweitglied in Komposita mit Ordinalzahlwort,
ander(t)halp, drithalp usw. (s. die betr. Artikel),
z.B.:
anderhalben acker UrkCorp
N101,32;
vierdehalbez jâr NibB
1106,2;
vierdhalp jâr NibA
1046,2;
sehsthalps vnd zweinzig pfunt pfeninge UrkCorp
502,29.
80,36;
das Bezugswort kann durch ein Rel.-Pron. im Pl. wiederaufgenommen
werden:
[jmd.] hat anderhalben morgen, die da liegent bi
herren Rudolphe ebd.
13,1.
N109A,38;
vereinzelt im Pl.:
[jmd. gibt Zins] von eynem hofe vnde von andirhalbin
lehen ebd.
222AB,16,12;
vereinzelt substantivisch mit Gen. Pl. (vgl. Boeters S. 41):
da dinoten si im [...]
sibentehalp jare AvaLJ
35,5
3
‘nicht ganz, nicht völlig; unvollständig, unvollkommen’
mit ofnen ougen halben [mit halboffenen
Augen]
HeslApk
7149;
ich wil iu sagen ein halbez mære [es folgt eine unvollständig
wiedergegebene bibl. Erzählung]
Eckh
1:214,13;
ich liuge ungerne und wil der wârheit halber niht verjehen Walth
84,16;
‘herre min, wa suln wir hin?’ / do sagete er ir wol halben sin
[nur die halbe Wahrheit]
Pass I/II (HSW)
15336;
daz si [...] / ir nâhe gênde swære /
ze halber senfte bringe Tr
75.
– in Verbindung mit rede, wort:
eine stille [...] / daz nieman
wort noch halbez sprach Tr
11224;
von Helenen war da gehort / halbe rede, halbe wort. / als
ez ir in den mvnt quam, / daz sufzen ez ir halp abe nam Herb
10628;
mit halben worten [mit gebrochener
Stimme] er sprach ebd.
11666;
KLD:HvSw
16:3,2;
WvRh
4898.
– Adv.:
sere gesoten unde gessen minnert her [der
Kohl] dez buches vlissen. unde halp gesoten unde gessen machet
her di ruͦre Macer
50,7;
welheu hüenr man ätzt mit halbgekochter gersten, diu legent vil air
BdN
196,15;
gar unde nicht halb getan ist wol zuͦ danke Meissner
2:15,1.5;
HvFritzlHl
244,4
4
‘fast (ganz), beinahe’
4.1
allg.:
waz wunne mac sich dâ genôzen zuo? / ez ist wol halb [attr.
oder halbpräd.] ein himelrîche Walth
46,5
wöllen si [die Herren] halp [La.
halbe
] göte sîn ûf erden, / sô hüeten daz si
dem tiufel iht werden! Renner
1053;
mîner sinne ich halber dâ vergaz KLD:RvR
12:3,1.
– Adv.:
[Leiden der Liebenden:] sin lip ist halb
erstorben, / ir kraft oͮch halb verdorben RvEWh
9777;
und sluc in an sînen kopf, daz ime daz houbit halbe fûle wart und
starp an deme dritten tage HvFritzlHl
105,7
4.2
in Verbindung mit tôt.
– attr.:
dú kúnegin
[...] / fant in [...]
/ ligent als er waͤre tot. [...] / als die
halben toten tuͦnt, / er lac als ob er slieffe RvEWh
4824;
KvWPart
9685;
den halben toten man Krone
6594.
– halbpräd.:
daz er gelac wol halber tot Pass III
43,72;
sam si tôt hälbiu wære WvRh
9735;
du bist doch mê wan halber tôt Virg
86,13;
UvZLanz (K)
5533;
SM:UvS
17: 1,10;
übertr.:
der gelaub ist halber tot HeinzelJoh
12,5.
– Adv.:
si het ûz sender nôt gezogen / einen halbe tôten man
Ottok
17897;
wenn das Bezugswort im Nom. Sg. steht, ist auch attr. Auffassung
möglich:
der halptôte [La. halbe
tot
] man Wig
5181.
8002(La.)
halp , halbe
Präp.
mit vorangestelltem Gen.
aus ahd. halb Präp. (vgl. AWB 4,614f. und Etymol.Wb.d.Ahd. 4,757 s.v.
halb4
); die Form halbe ist erstarrter Akk. Sg.
von →
halbe swstF.
– Verbindungen von halp, halbe mit artikellosem oder pronominalem
Gen. können als Kompos. gelten und erhalten eigene Wortartikel.
1 mit Gen.d.P. 1.1 räuml., ‘an jmds. Seite, neben jmdn./jmdm.’
1.2 auf eine Partei eines Kampfes, einer rechtl. Vereinbarung
bezogen, ‘auf jmds. Seite, seitens jmds.’
1.3 Einzelnes 1.4 in Kompos. mit pron. Erstglied, s.
mîn-, dîn-, sîn-, unser-, irhalp ; 2 mit Gen.d.S. 2.1
‘von/ auf der Seite von etw.’ , nur in Kompos.; 2.2
‘betreffs einer Sache, mit Bezug, im Hinblick auf
etw.’ , 2.3
‘wegen/ infolge einer Sache’
1
mit Gen.d.P.
1.1
räuml., ‘an jmds. Seite, neben jmdn./jmdm.’
[
ein suntigez wip
] brahte ir salbe, si gie
Christes halbe. / [...] mit trahenen si
si [seine Füße] badete, mit der salben
salbete [vgl. Lc 7,37f.]
AvaLJ
79,1;
daz kunic Gwîdô / mit den Walhen zwischen in, / des
keisers halp unde sîn, / zogte Kreuzf
7186
1.2
auf eine Partei eines Kampfes, einer rechtl. Vereinbarung
bezogen, ‘auf jmds. Seite, seitens jmds.’
wie ez [in der Schlacht] der
Walhe halp ergie, / ouch der Beier, der Swâbe geschiht / kumt von mir nu zu
worten niht / verrer Kreuzf
2994.
–
daz dvͥ ansprache [...] ist an die
lv́te uerlan [d.h. ihrer Entscheidung
überlassen] , herren Ludewiges halb an den von Morswilre
vnd an den Koler, der burger halb von Friburg an hern Otten von Krotzingen
UrkCorp (WMU)
452,16;
vnd svn die zehen, an sveler sache dirre schidvnge der burgerhalp
gebrochen wirt, sich entwͤrten ze rehter giselschaft ebd.
254,44;
vnd moht oͮch der vorgesait Vͦlrich der Harzer des abtes
vnd des conuentes halp niht bi der sache
[Gerichtsverhandlung] gesîn ebd.
2285,27.
688,31
u.ö.
1.3
Einzelnes:
der got der sich lammeswis bot
[...] / in den tot mit gedult, / der obertrat
menschliche craft, / wen iz waz goteshalb [von Seiten Gottes, auf
göttliche Weise] geschaft HeslApk
10124;
der manne halp [im Hinblick auf die Männer, um der M. willen;
La. mannes halp
] die wip sint wazzers riche
[reich an Tränen, zum Weinen bereit]
JTit
5150,3
1.4
in Kompos. mit pron. Erstglied, s. →
mîn-, dîn-, sîn-, unser-, irhalp;
auch -halbe:
daz er hine get, / und daz hus sinhalbe
[La. von im
] ode stet
StrKD
122,124
2
mit Gen.d.S.
2.1
‘von/ auf der Seite von etw.’, nur in Kompos.;
räuml.,
s. →
heftes-, hërzen-, hoves-, menschen-, mers-, rückes-, schildes-,
stete-, vëldes-, waldes-, wazzers-, windes-,
zëswenhalp und zëswenhalbe.
– übertr.,
s. →
siges-,
swërteshalp
2.2
‘betreffs einer Sache, mit Bezug, im Hinblick auf
etw.’,
nur in den Kompos. →
gerihtes-, gewandes-, lîbes-, mæres-, muotes-, rostes-, sëhens-,
sinnes-, vröuden-, wunden-, zadels-, zolleshalp und adels-,
kunstehalbe
2.3
‘wegen/ infolge einer Sache’
der mensch [...] wandelt sich in
kurtzer stunt. / im ist der selen halb [aufgrund der
Seelenregungen] also: / nu ist sy trurek und nu vro
Hiob
5279;
der stryt wert so lang das der herre [...] nyme
geliden mocht der großen wunden halb die er enpfangen hett, derhalb
[derentwegen] er sich sterbens versah Lanc
II
791,13.
– in den Kompos. →
dës-, sünden-, tîches-,
zadelshalp
halp
stF.
→
halbe
swstF.
halp
stM. , helbe
stN.
‘Stiel, Griff (einer Axt)’
einem manne braste ein axsstil, / do bat er alle bovm vil / vmbe einen halp,
der wær veste FabelCorp
20,3;
es fiel ein ysin von einre ackes in ein wasser. do warf Helyseus das heilbe
och in das wasser: do flos das ysin uf dem wasser zuͦ sime heilbe
ElsLA
773,28;
Glossenbelege des 12./13. Jh.s s. AWB 4,612 s.v. halb stM. und
4,903 s.v. helbi stN.
– bildl.:
die aks ist allis an gesazt an die wuͦrzele des boumis [Mt
3,10] . dise aks ist der almechtige got. vnd ist mit dem ysne
bezeichinit die gotheit, mit dem helbe sine menscheit PrLeys
135,42
halpbruoder
stM.
‘Laienbruder’
[die Sudauer] irslûgin [...] / zwên
und einen halbbrûdir / unde wêpenêre gnûc NvJer
14840
halpeimer
stM.
‘Halbeimer’ (Maßeinheit für Wein):
[der Burggraf] mak versuchen unde âmen [eichen,
prüfen] elliu winschaf, alle eimer, alle halbaimer, elliu grozzen
vierteil StRAugsb
193,7
halpeimeric
Adj.
‘einen halpeimer fassend’
ain zwaiaimeriges oder ain ainaimerig oder ain halpaimerig vas NüP
115
halpgelâʒen
Adj.
‘halbergeben; Gott nicht vollständig ergeben’
alsus geschah einem halbgelassen menschen: do er in der
empfindung im selb ze nahe lag Seuse
169,24
halpgeloubic
Adj.
1
‘nicht völlig gläubig’
2
‘ungetauft’
1
‘nicht völlig gläubig’
halbgeloubiger man Pass III
444,73
2
‘ungetauft’
[Jesus] sprach / zu den engeln sein: / ‘mich hat der
halpgelaubig Martein / bedechet mit diser bat [=
wât
] .’ HvBurg
2124
halpgewürhte
stF.
‘Pacht um halben Ertrag’
wir hant oͮch dis selbe gvͦt gelobet iergelich ze erbeitende nach
rehter halpgewûrhte UrkCorp (WMU)
910,1
halpgrâ
Adj.
‘teilweise grau’, bezogen auf Haare:
etliches ich doch erkenne / [...] daz
mere shalkeite kan / dann etslich halb grawer man Rennew
28912
halpgült , halpgilt
stN.
‘halber Zins’
Geirchingen der hof giltit [...] zehen
mvtt habern, zwæi halpgilt, fvnzic kæse vnde zwæi læmber UrbBayÄ
667,a
u.ö.;
duo halpgvlt UrbBayJ
366
u.ö.
halpgültic
Adj.
‘halben Preis/ Zins einbringend’, bezogen auf ein noch nicht schlachtreifes
Schwein:
slahtswein, daz sol ie wert sein dreier schilling. [...]
halpgvͤltigev swein, der sol ie ainez wert sein fvͤnf vnd viertzich
phening UrbBayS
4,3;
ein halbgueltiges swein UrbBayJ
518
halphêrre
swM.
als Bestandteil eines Personennamens:
Rvͦdolf der halpherre UrkCorp (WMU)
2321,6
halphimel
stM.
‘Himmelshalbkugel, Hemisphäre’
[Der Horizont] ist ain kraiz, der
[...] tailt den obern halphimel von dem undern halphimel
KvMSph
28,26.
28,28
halp|hunt
stM.
‘zweigestaltige Kreatur mit Hundekopf’
centaurus homo equo mixtus : halfhunt SummHeinr
1:140,353
(zur wahrscheinlichen Verwechslung von centaurus und
cynocephalus s. Etymol.Wb.d.Ahd. 4,759)
halphuobe
stF.
‘halbe Hufe’, Flächenmaß für Land:
die vogtai da ze Bvͦch vz zvein hoven vnd v̂s einer halphvͦbe
daz [= da ze
] Wollamshusen UrkCorp (WMU)
N210,17;
super decimis prevenientibus ex tribus halphubis sitis in Geggingen
UrkAugsb
1,169
(a. 1307);
halpjâr
stN.
‘Halbjahr’
daruͤmb ist den leuten [am
Nordpol] ain halpjar tak und daz ander halpjar naht
KvMSph
50,20.
50,21
halpkraft
stF.
‘halbe Kraft’
swen er [der Mensch] halpchrefte / wiset an dem libe
ArnoltSieb
23,12
halplëbendic
Adj.
‘halblebendig’
div kint waren in der not / halplebentige v̄ halp tot
Wernh
D 4922;
si slugen in auch und liezzen in halplebentigen
PrOberalt
154,25.
154,27
|