hâ – habere habergëlt – habet habirhalm – hadel hader – hagedorn hagedürnîn – 2hagen hagen- – hâkeht hækelîn – hale halfter – halmvrischinc halp – halplëbendic halpliute – halpvaste halpvierteil – halsbrëchen hâl|schar – halsslegelen halssnuor – halterin haltnusse – hamme hamster – hanef hanef|âkambe – hanken han- – hantgebeine hantgelübde – hantic hantieren – hantschuoster hantsëhen – hantvestenunge hantvestlich – hantzoum hap – hârgeplocke harheit – harmel harmen – harnaschrâm harnaschrâmic – harpfenspil 1harre – harte harteleben – harz hasart – haselstûde haselvurt – haspel haspelspil – havendeckel havendierne – haʒ- haʒʒære – hebelich hebemuoter – hechel hechel – heckunge hecsche (?) – hegelich hegelîn – heiden heidenbein – heie heie – heile heilen – heilkeit heillich – heilvündic heilvuorlich – heimelîn heimelischheit – heimlendisch heimreise – heimzogen heis – heiterîn heiterkeit – heiʒmüeticheit heiʒmuot – helfamme hé?lfant, é?l(e)fant – hëlfestiure hëlfevater – helleboc hellebodem – hellegrâve hellegrübel – hellemôr hellemunt – Heller hellerabe – helleseil hellesêr – helletranc helletür – hellewagen hellewal – hellisch hëllunge – hëlm- helmhûs – helsen helser – hemeren hemerlîn – hen(e) henefart – hennenbërc hennenvuoʒ – hërbaʒ herbe – herbeststiure herbestteidinc – heremitanîe heremitanîte – hêrgesinde hergeverte – hêrischen hêrischheit – hërnâch hernâchmâles – hêrrenengel hêrrenëʒʒen – herschaft hêrschaft – hërsenkorn hersten – herter hertes – hërunder hërûʒ – hërwërt hërwider – hërzegebët hërze- – hërzeküneginne hërzekünic – hërzen hërze|nabele (?) – hërzensaf hërzenschouwære – hërzeschade hërze- – hërzeswër hërzeswëster – hërzewêwe hërzewol – hesderich heselîn – hewe hewen – hienâch hiene – hîgeræte hiene Adv hienevart stF. hîennîa Subst. hier, hie Adv. hierabe Präp.-Adv. hieran Präp.-Adv. hierengegen Adv. hierüber Präp.-Adv. hierûf Präp.-Adv. hierumbe Präp.-Adv. hierunder Präp.-Adv. hiesch stM. hievon Präp.-Adv. hievor Präp.-Adv. hievorne Adv. hiewërt Adv. hiewësen stN. hiezuo adv hiffelîn stN. hîgeræte stN. hîgeselle – himelbërinne himelbërnde – himelgerüste himelgesanc – himeljeger himelkeiser – himellieht himellitze – himelreise himelrîche – himelschuole himelschütze – himelstîc himelstîge – himeltrût himeltugent – himelvluc himelvlügel – himelwîʒ himelwonunge – hindenkalp hindenort – hindergekôse hindergêunge – hinderlister hinderlistic – hindersetzen hindersidel – hinder tragen hinder trëten – hinebaʒ hinehalp – hinkêr hinker – hinloufende hin mahelen – hin- hin scheiden – hinüber hinûf – hinwurf hinze – hirngeil hirngupfe – hirse- hirse- – hirʒeln hirzesmarc – histôrje hitzblâter – hiufelbant (?) hiufeln – hiutelvase hiuten – hôchedel hôchengel – hôchgelobet hôchgëlt – hôchgesëgenet hôchgesenge – hôchgewirdet hôchgezalt – hôchlûtes hôchmeister – hôchstrâze hôchstuol – hôchvertlich hôchvliegende – hôdelôs hof – hœheleht hôhelîche – holde holde – holerwurz holf – holtsam holtschaft – hölzel holz|elle – holzhuon hölzîn – holzschuoher holzschuoherin – hon hôn – honec|rœre honec|saffic – honec|vrischinc honec|wabe – hônkôse hônkust – hopfenscheffel hopfenziech – 1hôre 2hôre – hornboge hornbruoder – hornuʒstich hornuʒʒehe (?) – horvaʒ
horwehtic – hosewît hospitâl – houbetbuoʒe houbetburc – houbetguot houbethaft – houbetlast houbetlaster – houbetmeister houbetmeisterinne – houbetsache houbetsachwaltære – houbetstrît houbetstücke – houbetvahs houbetval – houc houch – höuschrîbære höustadel – höuwetmânôt höuwezëhende – hovegenôʒ
hovegerëhte – hovehêrrinne hovehœric – hovemære hovemarke – hoverede hoverëht – hoveschalc hoveschar – hove|spil hovespîse – hovevisch hovevrouwe – hozelbozel hû – hücken huckenære – hüenergülte hüenerhirne – hüetewol huf – hüffesiechtuom hufhalz – hulde hulden – hülletuoch hülleworhtære – humel humerâl – hundertvalten hundertvaltic – hundeszunge hündîn – hungerlich hungerlinc – huntgebûr huntgesinde – huobære huobdinc – huobtac huobtuoch – huorærinne huordieren – huormachære huormache – huoticlich huotliute – hurm hurmelen – hurtebære hurtelich – hûsbruch hûsdierne – hûsgerihte hûsgerüste – hûsnôʒinne hûsphenninc – hûsvride hûsvrouwe – hüttenzins hüttesnuor – hy
|
hiene
Adv
→
hin
hienevart
stF.
→
hinvart
hîennîa
Subst.
ein Edelstein:
[...] crisolecter unt hîennîâ, / smârât unt magnes, / sapfîr
unt pirrîtes [...]
Parz
791,20;
zu Wolframs Steinliste und ihrer Quelle s. Schmitz, Komm. z.St.
(791,1-30).
hier, hie
Adv.
gekürztes hie ganz überwiegend, im UrkCorp
ausschließlich, vgl. WMU 1,848 s.v. hie und 1,851 s.v. hier, hir
(nur nd. und einmal Köln); die volle Form ist aber in der Regel bewahrt in den Zuss. mit
vokalisch anlautender Präp. ( → hierane Adv.-Präp. usw.).
‘hier’
1 räuml., Ort des Sprechers 1.1 ohne weitere Bestimmung 1.2 mit näherer Bestimmung 1.2.1 durch Adv. 1.2.2 durch Präp.-Gruppe 2 im Buch / Text 3
hie und da / dort
‘hier und da, an unterschiedlichen Orten’
4 mit Bezug auf eine gleichzeitige Handlung des Sprechers 5 mit allgemeinerem Bezug auf Vorerwähntes 6 selten tritt temporaler Nebensinn deutlich in den Vordergrund
1
räuml., Ort des Sprechers
1.1
ohne weitere Bestimmung:
daz du hî blîbis SAlex
6649;
bistu hi, Roͮlant? Rol
4021;
nû genc enwec, ich beites hie Iw
2215;
sô ist hie site ebd.
5742;
zwêne risen die sint hie: / desn ist dehein mîn gast
erlân / erne müese sî bestân ebd.
6598.
– im Ggs. zu dâ, dort:
sie hat min herze mit ir da, / vm daz ich hie in
fleische bin, / doch ist min sele vnde min sin / al mit eime wibe
Herb
9420;
sî vâhtens bêdenthalben an, / hie der lewe, dort der
man Iw
5406.
– in dieser Welt, in diesem Leben:
die sorgent zuo dem suontage, / si suonent sich hie
unze [solange] si mugen Vateruns
80;
die heimuote, die wir hie han, / die muozzen wir verlan
Hochz
67;
er ist ain marterære hêre, / er sol uns
wegen [beistehen] hie an dem lîbe unt dort an
der sêle Kchr
1330
1.2
mit näherer Bestimmung
1.2.1
durch Adv.:
er ist hie nahen bí Rol
7295;
hie ist ein brunne nâhen bî / über kurzer mîle drî
Iw
553.
–
daz ich hie heime blibe Herb
9662.
2143;
der helt wil Kristes reise varn [...] ir
vîende, ir sult in sîne strâze varn lân. / waz ob er hie heime iu niemer
mê niht gewirret? Walth
29,21.
–
in disem bethus / ist geschehen ein mort
[...] hie wart Achilles inne erslagen
Herb
15824.
15634;
etteswa hie enbinnen, / in turmen oder in zinnen
ebd.
9851;
Roth
3911.
3919;
iur deheiner belîbe hier inne
Eracl
3966;
die hôhen mîne mâge, die noch hier inne sint
NibB
2191,2.
2303,1.
–
got wæri uffi demo himili / sam giwaltig sami hi
nidini ÄJud
12.
202;
si horten hie nidene ein stimme von himele
AvaLJ
61,2;
AvaJG
34,3;
VMos
56,20
u.ö.;
1.2.2
durch Präp.-Gruppe:
–
uor mir hî VMos
74,26;
hie vor vns Herb
18004;
bî mir hie KLD: UvL
41: 3,4;
MF:Wolfr
1: 1,9;
hi vor uwen handen Roth
1008;
hie vor mîn selbes bürgetor Iw
5851;
hie in dirre kemenât KLD: UvL
40: 3,5;
swaz ir gebietet hie ze hûs, / des sît ir alles
gewert Iw
4544.
4639.
5718;
hie zo houe Roth
735.
1157;
hie en hove NibB
699,3.
–
hie in ir lande Roth
1231;
hir zu lande Eilh
St,7360;
Herb
14493;
Iw
7815;
hie in disen landen Herb
1065.
4052;
hie in disem lande NibB
755,4;
hie in uwerme riche Herb
8226;
hie zv Troyge ebd.
10829;
hie zen Burgonden NibB
122,4.
125,3;
ich gesach vch also rechte nie, / so an dirre
stat hie Herb
8230.
–
din wille hie in erde / sam da in himile werde
Vateruns
113;
hie in erde joch in himele VEzzo
298;
SüklV
134;
SuTheol
308;
MarldA
54;
dô gotes sun hie in erde gie Walth
11,18;
der er ee so manegez hie in werlt besaz
VEzzo
310
2
im Buch / Text:
nu get hie an von den geliden Physiogn
113;
hie beginnet daz arzinboͮch Ypocrotis Ipocr
3;
ein ander tîer ist indem mere [...]
unt ist getan so hîe gemalet ist JPhys
10,2
3
hie und da / dort
‘hier und da, an unterschiedlichen Orten’
hie doz, dort schal, / daz lant er bibete vber al; / hie
dreuwe, da bete / ir iegelicher nach der zit tete Herb
3425;
itzunt hie vnde itzunt da ebd.
10994;
hie slac, dâ stich Iw
3734;
sô hie, sô dâ, sô dort, sô allenthalben MF:
Reinm
68: 2,1;
sumervar / ist nu gar / heide velt / anger walt, / hie und dâ
/ wîz, rôt, blâ, / gel, brûn, grüen KLD: UvL
29: 1,5;
hie, dort unde dâ KvWTroj
7470;
hiute hie, morn anderswan Tannh
13,19
4
mit Bezug auf eine gleichzeitige Handlung des Sprechers:
des bekennen ich mich gode hie SüklU
54;
dizze opfer, daz wir dir hie tuon BenGeb
5;
von diu nim von uns vur guot / hie sine liche unde sin bluot
ebd.
52;
diz lît, daz wir hî wurchen, / daz sult ir rehte merchen
VAlex
1;
nû vernement, waz ich iu hie zele ebd.
467
5
mit allgemeinerem Bezug auf Vorerwähntes:
daz êina ist ábo hîe [in Bezug auf diese
Textstelle] ze mérchenne Will
49,2;
wande hie [in diesem Fall] teilte
ein housherre / sinen richtuom vil verre / undir sine chnehte Hochz
510;
sich bôt der lewe ûf sînen vuoz
[...] hie liez er sîne grimme / und erzeict im sîne
minne Iw
3872;
hie bedurfet ir wol guter list / wider vurgift vnde den stanc
Herb
1006;
wer heilet hie (ja bin ich wunt)? SM: HvS
3: 3,5;
heia, sumerwunne, / swer uns din erbunne! / hie
[da, dann] nimt der tanz ein ende Tannh
4,135;
hiest [dies (meine Geliebte)
ist] des meien hôchgezît KLD: UvL
13: 1,1;
wie mac diz allez bestân mit unbewegelîcher
abegescheidenheit? hie [mit Bezug hierauf] solt dû wizzen,
daz die meister sprechent, daz [...]
Eckh
5: 419,8;
doch enhât sî hie niht missetân Iw
1585
6
selten tritt temporaler Nebensinn deutlich in den Vordergrund:
des rébesnítes zît ist hîer Will
39,3;
du gotis urtel ist hi dougin, / zi demo suontagi ist su offin
SuTheol
295;
nu ist iz an dem zit: / hi zestete [auf der
Stelle] sculen wir opheren den lip Rol
6576;
daz wort muͦstu hi zestete erarnen! ebd.
4556;
scolt ich nu den lip mín / hi zestunde fur iuh geben ebd.
6974;
ir müezet mir die gelten, die vor iu tôt sint / gelegen hie
ze stunde NibB
2045,3;
vgl. → hievor, → hiebevor
‘einst, früher, zuvor’.
hierabe
Präp.-Adv.
‘hiervon’
hie enkvmet niht gutes abe Herb
7264
hieran
Präp.-Adv.
1 lokal; dinglich ‘hieran’
2
‘hier dabei (zugegen, anwesend)’ (von Zeugen) 3
‘hiermit’ (mit dieser Urkunde) 4
‘in Bezug hierauf’
5
‘hieran, hierin, hiermit’ (etwas Auszulegendem, einem Erkenntnismittel) 6
‘hiermit’ (mit einer Handlung) 7 als Ergänzung eines Nomens 8 verblasst, mit bestimmten Verben
1
lokal; dinglich ‘hieran’
zin unde golt sint [...] hier
an [Türverriegelung]
Tr
17043;
herre Coͮnrat [...], herre Sifrit
[...], der jnsigel hieran hangen UrkCorp
(WMU)
2022,42.
1116,41.
– im Text / auf dem Textdokument ‘hierin, hierauf’
mit den gezevgen, di hir an genant vnt geschriben sint UrkCorp
(WMU)
N322,5
2
‘hier dabei (zugegen, anwesend)’ (von Zeugen):
dis sint die gezvge vn̄ die bvrgere, die hîr an waren UrkCorp
(WMU)
361,42.
7,8
3
‘hiermit’ (mit dieser Urkunde):
daz ovch allez daz, daz hier an getan vnd gelobet ist den bruderen
[...], stete vnd vnbewegelich ewecliche belibe
UrkCorp (WMU)
124,23.
3053,17;
performativ:
wir bezivgen auch hier an, ob wir deheinerslahte gut losen
[...], daz der graue Symon
[...]
UrkCorp (WMU)
N191,39.
4
‘in Bezug hierauf’
nein hêrre, ir misseredet hier an Tr
6359.
8546;
swaz sô hier an geredet ist, / daz hœre ich wol ebd.
13737;
daz wirn hier an / gewalten unde unrehten ebd.
11302
5
‘hieran, hierin, hiermit’ (etwas Auszulegendem, einem
Erkenntnismittel):
ein luzel scule wir hinnen sagen bizeichenunge, waz hir ane
si VMos
82,10;
hier an het er gemeinet Krist RvEAlex
15585;
hie meinde er Alexandern an ebd.
15549.
–
hier an mahtû wol selbe sehen, / daz nieman unreht vüeren
sol Tr
6932;
des wirde ich hier an innen ebd.
1067
6
‘hiermit’ (mit einer Handlung):
hier an / missetuot ir harte sêre Tr
18378
7
als Ergänzung eines Nomens:
es dunket mich genuoc hier
an [hiermit]
Tr
15725;
wene sie alle dat bereden, daz sie schuldich hier an sin UrkCorp
(WMU)
1310B,37.
–
sôn sulen wir den vrouwen / dekeine schulde geben hier an
Tr
17785;
ouch ist mîn reht sô guot hier
an [hierauf]
ebd.
11040
8
verblasst, mit bestimmten Verben:
künigîn, / hier an [bei dieser gerade gegebenen
Zusicherung] lâz ich ez wol gestân Tr
15519;
hier ane liget [hierin besteht] sîn
grœstiu wunne Eckh
5: 297,1;
wie sol er sich hier an [hiervor]
bewarn? Tr
5669;
hier an dâht Alexanders tugent RvEAlex
4803;
hier ane ensol nieman zwîvelen Eckh
5: 195,8
hierengegen
Adv.
‘hierhin’
sie ranten alle in den strit, / eine sit vnde andersit, / hie
engegen, da engein Herb
4481
hierüber
Präp.-Adv.
‘hierüber’ (über ein vorerwähntes Thema, Gegenstand der Überlegung, Verhandlung
usw.):
hier über sô redete manic man Tr
15338;
hier über suohter ir aller rât ebd.
15295;
hier über vant Tristan einen sin ebd.
17403.
15332;
herüber sprichet die glose: [...]
ThvASu
20,3;
zwên gliche briefe, die hier vber gemachot vn̄ geschriben sint UrkCorp
(WMU)
1498,33
hierûf
Präp.-Adv.
‘hierauf’
hi vffe [auf dem Leuchter]] luhtent nv
diu liͤht VMos
84,12
hierumbe
Präp.-Adv.
1
‘in Bezug darauf’
2
‘hierfür, dafür’ (als Gegenleistung) 3
‘deswegen’ (aus diesem Grund, zu diesem Zweck)
1
‘in Bezug darauf’
si rieten ime offinbâre, / daz er sih vil rehte / hî umbe
bedêhte SAlex
6636;
swaz rede hier umbe wirt getân, / desn volge ich weder in
noch dir Tr
8422;
ich hæte lange mîne bete [...] hier
umbe gerne an iuch gewant ebd.
14187
2
‘hierfür, dafür’ (als Gegenleistung):
dc silber, dc hier vm [für die vorher genannten
Güter] kan [auf das sich ihr Wert
beläuft] , des sin wir von in allez gewert UrkCorp
(WMU)
2083,10;
vn̄ sien ganzlich gewert des guͦtes, des vns daz selbe clôster hierumbe
schuldig waz ebd.
1786,36
3
‘deswegen’ (aus diesem Grund, zu diesem Zweck):
vnd wc da ze gegen [...] Hug von Mellingen vnd ander
genvͦg gezugen, die hier vmbe dar gebetten vnd komen waren UrkCorp
(WMU)
1848,31;
vil lieben kint, hierumb setzent als daz ir geleisten múgent
in geiste und in nature, daz úch dis wore lieht luhte in smackender wise
Tauler
50,16
hierunder
Präp.-Adv.
1
‘hier drunter, im folgenden’ (im Text) 2
‘hierbei’
3
‘unterdessen, inzwischen, darauf’
4
‘hierunter’
1
‘hier drunter, im folgenden’ (im Text):
mit den erberen gezivgen, die hie vnder bei namen geschriben sind
UrkCorp (WMU)
1087AB,35
2
‘hierbei’
swaz hier under rede ergie, / mit dem schilte dacter ie / daz
bluot und die wunden Tr
7131;
hie mitten und hier under / wart vil gesprochen unde gedâht
ebd.
9776;
des nams ouch alle wunder / und begunden hier under / vil
schimpfen unde lachen ebd.
8238
3
‘unterdessen, inzwischen, darauf’
hier under kâmen mære / Tristande zunheile Tr
2164;
hier under sprach dô Tristan: ebd.
3372
4
‘hierunter’
die fabelen, die hier under [unter den vielen
Erzählungen von Tristans Heldentaten] sint, / die sol ich werfen an
den wint Tr
18463
hiesch
stM.
→
hësche
hievon
Präp.-Adv.
1
‘hierdurch’ ; Ursache 2
‘deswegen’
3
‘hierüber’ (sprechen usw.) 4
‘daher’ (kommt etw.) 5
‘hiervon (weg)’
6
‘hiervon’ (von einem Ganzen ein Teil)
1
‘hierdurch’; Ursache:
dâ von ergouchete mîn sin, / hie von geviel mîn herze an in
Tr
1038;
hie von sô wart si wol gesite ebd.
8024;
Grundlage:
wan wir dez goteshvses schvlde minren mit solichem gvͦte, als vns hie von
[aufgrund dieser Abmachung] wirt UrkCorp
(WMU)
145B,46
2
‘deswegen’
hie von sô was in unkunt [...], daz
er was wunt Tr
7893;
hie von solt dû hân behuot / dîn herze gote
RvEBarl
7003;
want die lúte vergesslig sint [...], hie von so
súllent wissen alle UrkCorp (WMU)
876,38
3
‘hierüber’ (sprechen usw.):
swes er [...] hie von giht, / daz
ist allez samet verlorn Tr
9294;
UrkCorp (WMU)
495,45;
hie von wart michel schal zehant
[...] in dem lande Tr
16204;
daz ich hie von vernam niht ê RvEBarl
5677;
waz#. sol ich sprechen mê hie von? HvFreibTr
958;
Tauler
114,27
4
‘daher’ (kommt etw.):
hie von kumt inneclîch gedanc Tr
4771;
vn̄ hie von kvmt, dc UrkCorp (WMU)
N2AB(4),13,17
5
‘hiervon (weg)’
daz wir hie von liezen [abließen]
UrkCorp (WMU)
2091,6;
daz er nie sînen muot hie von [...]
kunde bringen RvEBarl
5958
6
‘hiervon’ (von einem Ganzen ein Teil):
wer hievon trincket und isset, der sol eweklichen leben
Tauler
118,15;
swaz wette [als Strafgeld für Säumigkeit] hie von
[vom eingezogenen Zins] gât
[eingeht]
UrkCorp (WMU)
N127,4
hievor
Präp.-Adv.
1
‘hiervor’ (räuml.) 2
‘früher, einst, ehemals’
3
‘im vorangehenden, zuvor (im Text), oben’
4
‘vorausliegend, zukünftig’
5 Präp.-Obj.
1
‘hiervor’ (räuml.):
wer entsliuzet mir daz tor? / mich dunket, ich sî ze lange
hie vor Wig
7249;
und ob [...] man si niht enwolde /
lân in die stat, sô solde / man den kunic hie vor weln Ottok
12189.
–
nu gesach er eine lachen sweben / smal unde mâzlîche grôz
[...] dâ viel er [...] în
/ und sancte sich unz an den grunt: / er lie hie vor niwan den
munt [über dem Wasser]
Tr
9084
2
‘früher, einst, ehemals’
hie vor bî Karlen zîte Walth
107,4;
hie vor in alter zît RvEBarl
13731;
hie vor in der gnâden zît ebd.
165;
hie vor in alden tagen LivlChr
11;
di wisen di hivore waren vnde di nu sint der alden nachuolgere
SalArz
1,1;
hie vor dô was diu welt sô schœne, / nû ist si worden alsô hœne
Walth
23,32;
man hât uns doch hie vor gezalt, / gewalt hœre wider gewalt
Tr
6419.
–
jch, vro Berchta, hie vor hvswirtin hern Joh’s seligen von Bvͦtenhein
UrkCorp (WMU)
341,40.
– Erzählbeginn:
nuo hœret waz hie vor geschach StrAmis
21;
hie vor ein rîcher künic was HBirne
1
3
‘im vorangehenden, zuvor (im Text), oben’
als daz mære hie vor giht, / der dâ vor an daz mære siht
Tr
8737;
als ich hie vor gesaget hân ebd.
7180;
alsi hi vori biscribin steit Mühlh
126,6;
zeim ewigen urkv́nde der dinge, so hie vor geschriben sint UrkCorp
(WMU)
226B,15
4
‘vorausliegend, zukünftig’
wir han noch hie vor / vil manigen schonen tac
Herb
7270
5
Präp.-Obj.:
do von huͤtent úch hiervor als vor dem ewigen tode
Tauler
135,16
hievorne , vorn
Adv.
1
‘außerhalb, davor’ (räuml.) 2
‘zuvor’ (im Text)
1
‘außerhalb, davor’ (räuml.):
daz er niht mohte offenlichen ingan in di stete svnder hie
vorn in den wüsten steten wesen EvAug
79,8;
ez geschiht auch oft, daz gar nâhend pei enander entspringent
zwai wazzer, der ainz haiz ist und daz ander kalt, dar umb, daz der paider
wazzerâdern in dem perg verr von ainander sint und hie vorn zesamen koment
BdN
103,23
2
‘zuvor’ (im Text):
als hie vorn geschriben ist UrkCorp (WMU)
3110,19
hiewërt
Adv.
‘auf dieser Seite, hier’
mich wundert, / daz die drî ungesundert / ein got sint und drî genant: / mach mir
daz hiewert bekant. / als er dort ist, daz sage mir, / ez twinget sêre mîne gir
LvRegSyon
717
hiewësen
stN.
alle rittêre von unserm lande, / ûrs hiewesens sie haben schande
/ und mûzen sich ûrs zwîvels schamen Kreuzf
4166
hiezuo
adv
1
‘hier hinzu’
2
‘in Bezug hierauf’
3 als Ergänzung zu Verben 4 als Ergänzung zu einem Nomen
1
‘hier hinzu’
hie zvͦ waren owch ze gezwigen baidinthalp genomen:
[...]
UrkCorp (WMU)
2033,30
2
‘in Bezug hierauf’
wie stât dîn muot hie zuo? Tr
4403;
hie zuo enweiz ich, waz getuo ebd.
4859;
nû hôrt, waz hiezuo tet / diu kuniginn Elspet
Ottok
96760;
ir hêrren alle, redet hie zuo, / waz ist iu noch liep, daz
ich tuo? Tr
6227;
hêrre, hie zuo denket ir: / berâtet iuch ebd.
6377
3
als Ergänzung zu Verben:
mir enmac kein arzâtlist / gehelfen noch gevrumen hie zuo
Tr
7777.
6761;
den ich hie zuo hân erkorn, / er ist mæreshalp noch ungeborn
Parz
4,23;
hie zvͦ erkûrn si mich beidenthalb UrkCorp (WMU)
261,37;
all mein nachchomen, die ich hie zuͤ pind vnd verpunden han meinem gnadigem
herren ebd.
2169,30;
dâ ist zewâre untriuwe bî / und ist mit valsche hie zuo komen
Tr
11287;
hie zuo gehœret vlîz Eckh
5: 207,2;
wie man hie zuo [Schwangerschaft]
gebâren sol Tr
1918;
hie zvͦ genēmet vnd geordinet UrkCorp (WMU)
2178,13
4
als Ergänzung zu einem Nomen:
iuwer sælde und iuwer sin / diu sint hie zuo ze guot, / daz
ir iemer keinen muot / ûf solhe untât gewinnet Tr
10389;
wistich nu, waz getæte, / waz râtes hie zuo hæte ebd.
15504;
ist oͮuch, daz her nach ieman kvmet, der lihthe hiezv reht welle han
UrkCorp (WMU)
812,21
hiffelîn
stN.
→
hiufel
,
→ hüffelîn
hîgeræte
stN.
‘Heirat’ (vgl. →
hîrât
stMF.):
die unêlich geboren sint, die mugen ir reht wider gewinnen, ob si êlîchiu hygeræte
tuon SchwSp (W)
38,5
|