himelvlügel
stM.
‘einer, der in den Himmel fliegt’ wie ein Adler, für den Evangelisten
Johannes:
alsus ist er ain himel flúgel / gewesen mit den spruchen sin /
vor den ewangelisten drin SHort
7230
himelvluot
stF.
‘himmlische Flut’
gús, herre, nider dine himmelvluͦt in mine dúrre sele, das ich
beweine [...] miner súnden jamerkeit Mechth
6: 37,11.
5: 18,2
himelvluʒ
stM.
‘Himmelsfluss’
der helige geist git oͮch us sinen minnenden himmelvlus, da mit
er den seligen [...] so vollen trenket, das si mit vroͤden
singent, zartelich lachent Mechth
7: 1,103
himelvogel
stM.
‘Vogel (des Himmels)’
die himelvogele han nest / da sie mugen aller best / ir jungen geberen binnen
HeslNic
1909;
dinen botich [Leichnam] gibe ich den
himel uogelen Rol
4061
himelvoget
stM.
auch himels-.
‘Herr des Himmels’, für Gott:
du [Maria] sunder lougen / sæhe mit den ougen, / daz
sich in din herze wolde giezen / des vil hohen himels voget so stete MarGr
10
3,6;
[Erecs] êre werte / unze an sînen tôt, / als ez der
himelvoget gebôt Er
10105
himelvogetinne
stF.
‘Herrscherin des Himmels’, für Maria:
gotes muter Marien. / di himel vogetinne Pass I/II
(HSW)
17805
himelvriunt
stM.
‘Freund des Himmels’
daz gebet reine pirt / nur himelvrunden TvKulm
3570
himelvröude
stF.
‘himmlische Freude’
zuo dem gotes rîche / wart er mit himelvreuden grôz / brâht
RvEBarl
14331;
du [Welt] reizes an dich des lîbes
lust / uf ein wernde verlust / der himelfröude Kreuzf
7631;
der himelfröude stête er gert ebd.
7646.
4976;
nwe himel vroude czart TvKulm
5316.
2296;
Georg
703;
Pass III
40,17
himelvrouwe
swF.
‘Herrin des Himmels’, für Maria:
wis gegrüezet, himelvrouwe! MarGr 18
89;
daz wir [...] / kumen in gotes rîche / unde unser
himelvrowen / ouch muͦzen dâ beschowen Kröllwitz
4875.
2017;
dû himelvrowe gewaltic über al der engel schar RvZw
21,2;
süeze himelfrowe Walth
5,26;
wâriu himelfrouwe Helbl
10,3;
KvWGS
1426;
Pass I/II (HSW)
17967
himelvruht
stF.
‘Frucht vom Himmel’, für Christus, die Leibesfrucht Mariens:
daz Gedeones wollen vlius [vgl. Jdc 6,36-38] (in
touwe / quam himelvrucht), daz ist [Maria,] die brut /
der waren gotes minne Rumelant (K)
3:1,1
himelvürste
swM.
hiemelsfuͦrste ParisTagz
1028.
‘Fürst des Himmels’
1 auf Gott, Christus bezogen 2 auf Engel, Heilige bezogen
1
auf Gott, Christus bezogen:
der himelfürste, der si [Maria] nie / ûz sîner
huote verlie WvRh
4430;
wol dir, himelfürste KvWLd
1,209;
du pist erwelt [...] / dem himel fuͤrsten zu ainem
sal MarGr 5
1,5;
der himel vurste reine Judith
2491;
den starken himel vürsten Regenb
3,354a;
KvWGS (G)
591;
SHort
8692;
ParisTagz
1028
2
auf Engel, Heilige bezogen:
die heiligen liehten schœnen himelvürsten DvASchr
385,21;
einem klaren himelfúrsten Seuse
20,12;
o ir himelfúrsten, ir edlen kúng und keiser, o ir ewige
gotteskinder ebd.
246,20;
PrBerth
1:99,19.
–
der liebe himelfürste sanctus Petrus PrWack
69,133;
der himelfurste, der morgensterne, der erdesche engel
Johannes Seuse
510,16;
der [bußfertige Sünder] mac wol werden zeime
himelvürsten RvZw
233,12;
HeinzelJoh
43,3;
Tauler
229,27
himelvürstin
stF.
‘Fürstin des Himmels’
ich han es an der himelfúrstin
[Mariens] guͤtlichem antlút und worten
[...] gemerket, daz si [...]
hat iren zorn gen dir ab gelan Seuse
113,4;
der himelfúrstinnen EngelbTr
69
himelwagen
stM.
‘Sternbild des (Großen oder Kleinen) Wagens/ Bären’
(vgl. Deschler, Astron. Term. S. 208f.):
obe ichz vor sünden tar gesagen, / sô sæhe ich si iemer gerner an / dan himel
oder himelwagen Walth
54,3;
ich hân den glanzen himelwagen / und daz gestirne alsô
besehen, / daz uns vil schaden sol geschehen KvWTroj
19062;
der stern [Polarstern] stêt an dem
himel ze norden, dâ der himelwagen stêt BdN
434,1;
der kraiz, den des tyrkraizzes spitzzen beschreibt uͤmb die
himelspitzzen pei dem hymelwagen [d.h. um den nördlichen
Himmelspol] , der haizzt der pernkraiz KvMSph
31,2;
gegen dem himelwagen oder gegen der himelspitzzen, die wir die
perinne haizzen ebd.
30,12;
die stern [...], der
gemain [Gesamtheit] wir die perinne haizzen oder den
himelwagen [den Großen Wagen]
ebd.
14,28;
die ain himlspitz [Himmelspol] ist
pei dem grozzen wagen gegen dem klainen himelwagen ebd.
21,14.
– für den Polarstern:
sihe den himelwagen an [durch den Diopter des
Astrolabs]
KvMSph
18,13.
– für die nördliche Himmelsrichtung:
wir wonen gegen dem himelwagen KvMSph
21,16;
gegen der sunnen underganch oder gegen dem himelwagen
BdN
104,15;
Asia [...] gêt von mittem tag durch
der sunnen aufganch unz zuo dem himelwagen. [...] Europa
[...] gêt von dem himelwagen unz zuo der sunnen
underganch ebd.
107,5
himelwât
stF.
‘himmlisches Gewand’, für ein Messgewand:
dô reichten im die engel hêre / daz messegewant mit grôzer êre. / als er fur
den alter gie, / manegen zaher er dô lie, / die im in sînen buosen fluzzen / und die
himelwât beguzzen Bonus
139
(vgl. in der lat. Vorlage, G. Lozinski, De Saint Bon, Helsinki
1938, S. 106, V. 36: virgo mater viro vestem pro mercede dat
caelestem)
himelwëc
stM.
auch himels-.
‘Weg zum Himmel’
swer den himelwec wil riden, der muz wider deme lobe striden
IdstSpr
25;
den heligen martirern, die mit irme bluͦte úns habent
besprenget den waren himmelweg Mechth
6: 32,28;
[
si
] wanderte an dem himmelswege Pass III
154,74;
in mime ellendigen himmelwege Mechth
7: 48,93;
KvWGS (G)
1235(La.)
himelwëger
stM.
‘Beweger des Himmels, Gott’
auch wegt diu sêl des menschen leib von stat ze stat recht als
der himelweger tuot den himel BdN
3,12
himelweibel
stM.
‘himmlischer →
weibel ’
von himel ein stimme floz [...], / die der himel
weibil ruofte, / [...] mit der Martina wart geladet
[ins Himmelreich]
Martina
228,97
himelwîn
stM.
‘himmlischer Wein’
daz wir mit Kristo mvͦzen / den hymmelwin gar svͦzen / drinken ewecliche / in
sines vader riche PrHess
27,260.
70,596
himelwirt
stM.
‘Herr des Himmels’, für Gott, Christus:
nû bite wir den himelwirt, / daz wir muͦzen kumen dar Kröllwitz
1973;
wicha, wol [l. wel
] ein dringen! / da der himmel wirt vert / mit richem gesinde wol
behert HvNstGZ
4663;
der [Welt] zuͤ troͤst der himmel wirt / mich sant
uz engil koͤre [...]. / ich binz daz Romisch Riche
[personif.]
Baldem
152;
Hornb
2,168
himelwîʒ
Adj.
‘hell wie der Himmel, himmlisch glänzend’
mit den liechten himil wizen scaren / nach werltlichen
arbaiten / werdent si gelaitet [...] / da si di ewigen
mandunge uinden Rol
9026
|