hâ – habere habergëlt – habet habirhalm – hadel hader – hagedorn hagedürnîn – 2hagen hagen- – hâkeht hækelîn – hale halfter – halmvrischinc halp – halplëbendic halpliute – halpvaste halpvierteil – halsbrëchen hâl|schar – halsslegelen halssnuor – halterin haltnusse – hamme hamster – hanef hanef|âkambe – hanken han- – hantgebeine hantgelübde – hantic hantieren – hantschuoster hantsëhen – hantvestenunge hantvestlich – hantzoum hap – hârgeplocke harheit – harmel harmen – harnaschrâm harnaschrâmic – harpfenspil 1harre – harte harteleben – harz hasart – haselstûde haselvurt – haspel haspelspil – havendeckel havendierne – haʒ- haʒʒære – hebelich hebemuoter – hechel hechel – heckunge hecsche (?) – hegelich hegelîn – heiden heidenbein – heie heie – heile heilen – heilkeit heillich – heilvündic heilvuorlich – heimelîn heimelischheit – heimlendisch heimreise – heimzogen heis – heiterîn heiterkeit – heiʒmüeticheit heiʒmuot – helfamme hé?lfant, é?l(e)fant – hëlfestiure hëlfevater – helleboc hellebodem – hellegrâve hellegrübel – hellemôr hellemunt – Heller hellerabe – helleseil hellesêr – helletranc helletür – hellewagen hellewal – hellisch hëllunge – hëlm- helmhûs – helsen helser – hemeren hemerlîn – hen(e) henefart – hennenbërc hennenvuoʒ – hërbaʒ herbe – herbeststiure herbestteidinc – heremitanîe heremitanîte – hêrgesinde hergeverte – hêrischen hêrischheit – hërnâch hernâchmâles – hêrrenengel hêrrenëʒʒen – herschaft hêrschaft – hërsenkorn hersten – herter hertes – hërunder hërûʒ – hërwërt hërwider – hërzegebët hërze- – hërzeküneginne hërzekünic – hërzen hërze|nabele (?) – hërzensaf hërzenschouwære – hërzeschade hërze- – hërzeswër hërzeswëster – hërzewêwe hërzewol – hesderich heselîn – hewe hewen – hienâch hiene – hîgeræte hîgeselle – himelbërinne himelbërnde – himelgerüste himelgesanc – himeljeger himelkeiser – himellieht himellitze – himelreise himelrîche – himelschuole himelschütze – himelstîc himelstîge – himeltrût himeltugent – himelvluc himelvlügel – himelwîʒ himelwonunge – hindenkalp hindenort – hindergekôse hindergêunge – hinderlister hinderlistic – hindersetzen hindersidel – hinder tragen hinder trëten – hinebaʒ hinehalp – hinkêr hinker – hinloufende hin mahelen – hin- hin scheiden – hinüber hinûf – hinwurf hinze – hirngeil hirngupfe – hirse- hirse- – hirʒeln hirzesmarc – histôrje hitzblâter – hiufelbant (?) hiufeln – hiutelvase hiuten – hôchedel hôchengel – hôchgelobet hôchgëlt – hôchgesëgenet hôchgesenge – hôchgewirdet hôchgezalt – hôchlûtes hôchmeister – hôchstrâze hôchstuol – hôchvertlich hôchvliegende – hôdelôs hof – hœheleht hôhelîche – holde hôhelîche Adv. hohellic Adj. hœhen swV. hœhene stF. hôhenlîche Adv. hôhermuot stM. hœhern swV. hôhes Adv. hœheste stNF. hôhevart stF. hœhte stF. hôhunge stF. hoi Interj. hoift- hol Adj. hol stN. holaip stM. holbrâte swM. holche swM. holde swF. holde – holerwurz holf – holtsam holtschaft – hölzel holz|elle – holzhuon hölzîn – holzschuoher holzschuoherin – hon hôn – honec|rœre honec|saffic – honec|vrischinc honec|wabe – hônkôse hônkust – hopfenscheffel hopfenziech – 1hôre 2hôre – hornboge hornbruoder – hornuʒstich hornuʒʒehe (?) – horvaʒ
horwehtic – hosewît hospitâl – houbetbuoʒe houbetburc – houbetguot houbethaft – houbetlast houbetlaster – houbetmeister houbetmeisterinne – houbetsache houbetsachwaltære – houbetstrît houbetstücke – houbetvahs houbetval – houc houch – höuschrîbære höustadel – höuwetmânôt höuwezëhende – hovegenôʒ
hovegerëhte – hovehêrrinne hovehœric – hovemære hovemarke – hoverede hoverëht – hoveschalc hoveschar – hove|spil hovespîse – hovevisch hovevrouwe – hozelbozel hû – hücken huckenære – hüenergülte hüenerhirne – hüetewol huf – hüffesiechtuom hufhalz – hulde hulden – hülletuoch hülleworhtære – humel humerâl – hundertvalten hundertvaltic – hundeszunge hündîn – hungerlich hungerlinc – huntgebûr huntgesinde – huobære huobdinc – huobtac huobtuoch – huorærinne huordieren – huormachære huormache – huoticlich huotliute – hurm hurmelen – hurtebære hurtelich – hûsbruch hûsdierne – hûsgerihte hûsgerüste – hûsnôʒinne hûsphenninc – hûsvride hûsvrouwe – hüttenzins hüttesnuor – hy
|
hôhelîche , -lîchen ,
hôhenlîche
Adv.
vgl. hôchlîche(n) Adv. unter →
hôchlich Adj.
auf eine das Gewöhnliche übertreffende
Weise.
–
‘auf sehr gute, ausgezeichnete Weise’
der dinc vil hôchlîche [La. B:
hohenliche
] stât NibB
746,4.
–
‘auf edle, vornehme Weise’
dar umme hate si vil vridele, di ir begerten zu rechter ee und hôhelîchen und
êrlîchen umme si wurben HvFritzlHl
76,6.
–
‘in hohem Maße’, Komp.:
darnoch [...] er sich me
darzuͦ keret, darnoch wurt sú [die enpfohunge des
heilgen geistes
] an ime hoͤhelicher vollenbraht
Tauler
91,15;
also vil wurt der heilige geist edellicher gegeben und
hoͤhelicher enpfangen ebd.
96,25
hohellic
Adj.
(
BrZw
44
)
→
uohaldic
hœhen
swV.
md. auch hôgen ( HagenChr (G) , NvJer ,
SSp , Brun , vgl. mnd. hö̂gen MNDWB
2,334); hiugen ( TürlArabel ).
1 tr. 1.1
‘etw. in die Höhe bringen, aufrichten’
1.2
‘jmdn./etw. erhöhen, erheben’
1.3 bezogen auf muot
‘in gehobene Stimmung versetzen’
1.4
‘jmdn./etw. im Rang, Ansehen erhöhen’
1.5
‘jmdn./etw. preisen, rühmen’
1.6
‘etw. steigern, verstärken, vermehren’
2 refl. 2.1
‘sich erhöhen, in die Höhe bewegen, erheben’
2.2
‘sich selbst erhöhen, überheben’ (häufig pejorativ) 2.3 bezogen auf muot/ gemüete
‘sich in gehobene Stimmung versetzen’
2.4
‘sich verstärken, vermehren’
3 Part.-Adj. ‘herrlich’
1
tr.
1.1
‘etw. in die Höhe bringen, aufrichten’
Juljânus gebôt den chameræren, / daz si daz abgot ûz der
Tîver næmen / und gehôheten iz wider an sîne stat Kchr
10840;
ir sâht wol mînen palas, / der ninder sô gehœhet
was [der an keiner Stelle zu hoch war] , / ine viel
ê nider in den grabn, / ê Clâmidê solde habn / mit gewalt mîn magetuom
Parz
195,22
1.2
‘jmdn./etw. erhöhen, erheben’
daz ander agnus dei beceichent die uffart, do in sin
vater gehohite uber alle engele Lucid
102,15;
daz er hiute die mennischeit gehohit hat ubir alle
himelischin herschaft Spec
69,29;
Jesu Christ / ist gehohet uber der engel her
HvBurg
5101.
6501;
Konr
16,57;
HvNstGZ
5164;
herre, ich sol mit hulden gern / daz ir mir
[= mich] hœhet mîniu jâr Wh
130,29;
RvEWchr
4593.
– sprichw. (zu Lc 14,11, s. Schulze, Bibl. Sprichw., S. 158-160 u.
Witthöft, Bibelwort):
unde swer sich irhoet, der wirt genydirt. unde swer
sich nydirt, der wirt gehoet EvBerl
26,23;
daz ewangelium sprichet: der sich hie genideret, der
wirt dort gehôhet StatDtOrd
76,5;
PrOberalt
148,17;
Tauler
210,34;
Daniel
3692;
TrudHL
63,16;
wir lesen in dem ewangeliô: / ‘er wirt gehôhet,
wer sô nidert sich / selben.’ Kreuzf
5479;
got hœhet alle güete / und nidert hôchgemüete
Freid
2,4;
RvEWchr
23992;
Wig
6472;
Wildon
3,63.65
1.3
bezogen auf muot
‘in gehobene Stimmung versetzen’
du hâst gehôet sînen mût SAlex
2469;
diu minne tiuret werden man / und hœhet senden muot
SM: WvT
4: 2,2;
si liebent lîp und hœhent muot KLD:
GvN
8: 4,3;
der mvͦt vns hvͥget
TürlArabel
*A 131,31;
des wart dô vroun Kriemhilde vil wol gehœhet der
muot NibB
1347,4.
283,4.
292,4;
MF:Wolfr
8: 6,6;
Tr
1365;
Dietr
4570
1.4
‘jmdn./etw. im Rang, Ansehen erhöhen’
Roͮlanten si hohten, / uͦber Yspanie si in
chronten / dem heiligen Criste zeeren Rol
3149;
got hât gehœhet und gehêret reine frowen, / daz man in wol sprechen
t;solt; und dienen zaller zît Walth
27,30.
5,13;
diu milt ist ganzer tugend ein hort: / diu milte
hœhet hie nider geburt SM: JvR
1: 14,2;
der busschoff sole sy hogen ind richen HagenChr (G)
3834;
MF:Reinm
13: 1,1
1.5
‘jmdn./etw. preisen, rühmen’
ich hohe, ere, wirde / dich, herre, mit begirde
Daniel
3771;
gehœhet sî der süeze tac, / dâ dîn geburt von êrstẹ an lac
Winsbeckin
1,4.
–
sit nah der hohsten werdekeit / die mannes nam uf
erde treit, / dú mere hoͤhint hohe ir namin / mit einim namin
lobesamin RvEWchr
21558;
sin name gehoͤhet vnd geert sol werden nach
siner gotlichen werdicheit im himel DvAPatern
428;
uff das uwer name darmit solt werden gehohet
Lanc
13,10.
43,30;
KLD:UvL
21: 5,8
1.6
‘etw. steigern, verstärken, vermehren’
mannes hoh gemuͤte / hœhet wibes
guͤte RvEWh
2002;
wie rehte schône in kurzer vrist / iuwer dinc gehœhet ist, / doch
iuch lützel noch bedrôz Er
6455;
hœhent, frowe, mîne sinne SM: WvK
1: 3,3;
KvWEngelh
4342;
iz ne hôget nicht des mannis schilt denne vanlên SSp
180,7;
vnser vuͦrstlich werdichait [...] meret
sich vnd hoͤhet ir gewalt UrkCorp (WMU)
2918,31.
– bezogen auf Ansehen, Ruhm, Ruf von Pers.:
sô wær sîn prîs gehœhet gar
Parz
356,23.
583,6
u.ö.;
des wirt gehœhet noch iuwer prîs
Wh
135,15;
die selhde was ime gram / vn̄ gondir baz
Athise, / den sie an rittirs prise / gehoit hete sere Athis
D 87;
die sîn lop ze allen stunden / hôhten
RvEBarl
190;
KLD: RvR
17:3,6;
wî sî [...] gotis lobelîchin
rûm / gehôtin und gemêrtin NvJer
15829;
Lêvi / dâ hôhte sîne werdicheit Kreuzf
2815.
1879;
Wh
326,3.
– bezogen auf Gesang:
dô si alle her für / quâmen ûzerhalp der tür, / si
begunden hœhen ir gesanc. / dâ mite der engel stimme chlanc / in
manigem süezen dône KvHeimHinv
647;
die vogel hœhent ir gesanc KLD: SvL
5:2,7;
KLD: WvK
1:1,2.
– bezogen auf Abgaben ‘im Wert/ den Preis erhöhen,
steigern’
die zollen, die mit vnrechte gehohet sint UrkCorp (WMU)
494,6;
dat die buͦrgere van Kolne di assise
[Verbrauchssteuer] ce Kolne hoen inde setzin
muͦgin redeliche na ieren willen ebd.
75,35;
und haben dazselb wagengelt gehoͤhet und gebezzert und hohen
und bezzern in dazselbe gelt mit craft ditz briefes von gewalt
UrkFriedb
183
(a. 1350)
2
refl.
2.1
‘sich erhöhen, in die Höhe bewegen, erheben’
‘swem ir iht lîht, der diene ouch daz,’ /
sprach si. ‘mîn zil sich hœhet baz. / ine wil von niemen lêhen hân
[...]’ Parz
347,2;
di sele [...] muz sich an den
hemil hogen / adir nidir zur erde bogen Brun
12291;
‘din frâg sich hôhe hoehet / du meinest daz insigel stæter minnen, /
du frâgest hoeher dan du maht gereichen. / [...]’
Hadam
36,3;
Rennew
31965
2.2
‘sich selbst erhöhen, überheben’ (häufig pejorativ):
du maden az, waz hohst du dich? HvNstGZ
2328;
swie sich der mensche hœhe / so tuont im die flœhe / uil
leidez an dem libe Martina
123,21;
swer sich hœhet, daz der da genidert wirt, / da
jâmer unde senede leit ân ende swirt SM: UvS
16: 2,9;
wie gerne ich mich flizze / eins lobes, [...] /
ez höhet, lenget, breitet sich Frl
5:13,12.
9:16,9;
SchlierbAT (LS)
1,170
2.3
bezogen auf muot/ gemüete
‘sich in gehobene Stimmung versetzen’
mîn gemüete hœhet sich SM: UvS
14: 1,1;
mîn vreude was sô grôz an dir, / daz mîn hôhgemüete an
mir / von dir begunde hœhen sich RvEBarl
8177;
von der fremeden spîse hôhte sich ir herze und ir gemüete
Kudr
103,4;
so höhet sich sin mut Frl
9:9,11
2.4
‘sich verstärken, vermehren’
sich hât gehœhet iwer gewin Parz
798,29
3
Part.-Adj. ‘herrlich’
nu wirdet [ehrt] hie sin leben /
mit ritterlichen ruͦmen / vor siner fruht bluͦmen, / Aglyen der
gehoͤhten WhvÖst
8071
hœhene
stF.
‘höchster Punkt, Scheitelpunkt’
die hoͤhen der himelspitzze [
altitudo
poli
]
KvMSph
53,23;
die hoͤhen der ahsen [
axis
elevatio
]
ebd.
54,12;
oben in der hoͤhen des mastpaumes [
in
summitate mali
]
ebd.
15,19.
27,22.
– übertr.:
zi [...] der lere unde der tuginde
hohini [
ad [...] doctrinae virtutumque
culmina
]
BrZw
73
hôhenlîche
Adv.
→
hôhelîchen
hôhermuot
stM.
Name eines Riesen:
Hôhermuot sprach an der zît / ‘ich hân bî mînen zîten / ouch geslagen
manegen tôt. [...]’ Virg
890,9.
891,9.
892,9
hœhern , hôhern
swV.
kontrah. hôrte ( NvJer ).
1
‘etw. erhöhen, erheben’
2
‘etw. steigern, verstärken’
1
‘etw. erhöhen, erheben’
waz solt ich in ze rede geben, / die mit nîtspil ir leben /
gehœhert hânt vil sêre? UvZLanz
1297;
dirre hômeistir Lûdêr / alle sînes vlîzes ger / zu gotis
dînste kêrte / und daz sêre mêrte, / hôrte unde zîrte NvJer
27661;
wan so si ie me git, so si ie me het vnde wirt ir vroͮde mitte
gehoͮhirot vnde ir ere gebraiterot in himilriche vnde in ertriche
PrGeorg (Sch)
3,137.
21,346.
– bezogen auf muot
‘in gehobene Stimmung versetzen’
si hât mich sô getrœstet ie, / ich getrûwe ir wol
daz si mir tuot / dâ von sich hœhert baz mîn muot Parz
722,28;
Passirius ein gar senften segen / enpfienge von der
frowen gütt, / da von gehöchertt ward sin mütt GTroj
21504
2
‘etw. steigern, verstärken’
– im Wert:
vn̄ han die selben guͦt gehohert vn̄ nit genidert
UrkCorp (WMU)
1008,31;
ob der svn an dez vater stat nvͥt man werden wil. da mit ist sin
herschilt nvͥt gehœhert SchwSp
183b;
duͥ selbe vogstuͥre ist uf si in gemeinen jaren
gehoͤhert bi dem meisten (uf) 6 ^#(pfund) UrbHabsb
1:368,8
u.ö.
– bezogen auf Gesang:
div [Nachtigall] singet allewege gerne vnde so
si gewar wirt, daz sich div naht uirwandilon wil zuͦ deme tage, so
hoͮhirt si ir sanch PrGeorg (Sch)
25,198.
25,202
hôhes
Adv.
erstarrter Gen. zu
hôch
Adj.
‘stolz, übermütig’
[die Riesenmutter Rachin] kam gar kaysserlichen hoches / auf
streites lob gerant EckenlE7
256,12
hœheste
stNF.
‘Anhöhe, höchster Punkt einer Gegend’
[er] reit uz an daz hôste Athis
B 71;
bis an den grossen stein vf der höchste des Künberges UrkEls
2,121
(a. 1318)
hôhevart
stF.
→
hôchvart
stF.
hœhte
stF.
→
hœhede
hôhunge , hœhunge
stF.
1
‘Erhöhung, Erhebung (in Rang und Ansehen)’
2
‘Steigerung, Anhebung (von Zollgebühr)’
1
‘Erhöhung, Erhebung (in Rang und Ansehen)’
exaltatio: hohunge PsM
H 88,5;
sublimatas: hœhehunge ebd.
Per 2,16;
die erwirdigkait ist ain höhung des chuniges
HvHürnh
17,4;
sîn tôt ist unser leben, sîn diemuot ist unser hôhunge PrStPaul
74,15;
PrRoth
51
2
‘Steigerung, Anhebung (von Zollgebühr)’
daz alle die zollen, die mit vnrechte gehohet sint, anders dan sie von erst of
gesetzet wurden, daz die hogunge abe sie vnd der zol bliue, als ir zurechte sol
UrkCorp (WMU)
494,6
(weitere Belege in Landfriedensurkk. s. WMU)
hoi
Interj.
zum Ausdruck verschiedener Affekte (Trauer, Freude, Verwunderung):
hoy, wêng Jacob, wie leide dir getet der tôt Gen
1682;
hoy, wie si do sungen Hochz
305;
hoi, wie leide im danne geschihet ebd.
823;
oia hoi, wie der vert, / der ze der gotes zeswen wirt geschert!
ebd.
765
hoift-
→
houbet-
hol
Adj.
1
‘hohl’
1.1
‘ausgehöhlt’
1.2 von (menschl. oder tierischen) Körperteilen ‘(nach innen)
gewölbt’
1.3 von Pflanzen(teilen) 2
‘leer’
2.1
‘unausgefüllt’ , von Dingen, die in der Regel massiv oder gefüllt sind 2.2
‘nichts enthaltend’
2.2.1 allg. 2.2.2 übertr. 3
‘klanglos’
4 als Bestandteil von Personennamen
1
‘hohl’
1.1
‘ausgehöhlt’
würme, die machen dürkel [das Löchrige] hol
[fressen alles auf]
Frl
5:64,17;
diz [Stickereien] was allez dar
an [an den Befestigungsseilen] , / mit spæhen
listen erhaben, / hol und innân ergraben UvZLanz
4890.
–
holer wec
‘Hohlweg’
ein wingarten ze dem holen wege UrkCorp (WMU)
1180,43;
da er sie komen sah, da bleibe er halten an eim holen
weg Lanc
71,9.
36,25
1.2
von (menschl. oder tierischen) Körperteilen ‘(nach innen)
gewölbt’
– vom Fuß:
dîn schenkel sint sleht, dîn vüeze hol, / dîn zêhen gelîmet unde lanc
Greg
2914;
er hâte riterlichiu bein / und wol stânde waden, / niht ze grôz noch
überladen, / und daz sie heizent holen vuoz Flore (P)
6857;
ir füeze [...] wâren tapfer
[fest] unde hol / enmitten ein vil cleine
KvWTroj
20014;
dine zehen; / die sint wol gestellet. /
[...] so hol, so smal so wurden nie kein füezel
Tannh
11,30;
KvWTurn
204;
Minneb
3246;
TürlArabel
*R 284,28.
– von Ohren:
ir ôren wârn ze rehte gar,
[...] / von liehtvarwer wîze,
[...] / beidiu krump unde hol
Wig
889.
– von Augen ‘eingefallen’
sihstû [...] daz im
[dem Kranken] diu ougen hol sint
Barth
135,10.
– von Muschelschalen:
concha oder coclea haizt ain snek und ist ze däutsch
als vil gesprochen als ain flächlink oder ain eitlink, wan sô der môn
abnimt, sô werdent ir schaln flach oder hol und eitel BdN
249,15
1.3
von Pflanzen(teilen):
die rose het sich entsmogen / und hete die bleter zu
gezogen, / [...] des was si sinwel und hol Erz
III
141,21
2
‘leer’
2.1
‘unausgefüllt’, von Dingen, die in der Regel massiv oder
gefüllt sind:
– von Stein, Felsen oder Berg:
in eime holen steine / was sîn wonunge und sîn hûs: / daz monstrum
hiez Câcûs En
6050.
8317;
ein jude zu Tolêtô [...] /
vant ein wundirlîchiz bûch / [...] in eime steine,
der was ganz / bûzin sundir allin schranz [Riss] /
und doch innewendic hol NvJer
5769;
Wig
6284;
Herb
17894;
WernhMl
10226;
hort der Nibelunges der was gar getragen / ûz einem
holen berge NibB
89,2;
der berc ist hol unde wît Wig
7444;
der ertpidem kümt dâ von, daz
[...] in holem gepirge vil erdischer dünst
gesament werdent BdN
107,27.
102,27.
– von Metall:
êrîne bilede, [...] /
enbinnen wâren si hol / und wâren kriechisches fûris vol
SAlex
4396;
von golde ein ar vil mære / was dar ûf
[auf dem Zelt] gemezzen. /
[...] er was innân aller hol
UvZLanz
4795.
– von Holz:
[vom trojanischen Pferd:] daz gezimmerde was
herlich, / eime rosse glich, / vzen geuestent vil wol, / innen wit vnde hol
Herb
15937;
einen stab machter hol / und schutte den enbinnen vol / gemalnes
goldes Pass III
19,78;
durch einen holen stap [Blasrohr] mit âtem
trîben / sach ich vil kleiner kügellîn Litschauer
1:2,1.
1:2,13;
sein stam ist hol sam ain rœr
BdN
313,6.
313,15.
– vom Erdinneren:
der iunger sprach: wa von cumet der ertbideme? der
meister sprach: so die winde cument in die holen erde Lucid
42,8;
Sycilia daz lant ist under der erde also hol ebd.
43,12
2.2
‘nichts enthaltend’
2.2.1
allg.:
swer [...] spilt mit holn
wurfeln oder mit gefulleten, daz heizzet geviertaetet [Betrug
beim Würfelspiel ausgeübt]
StRAugsb
126,19;
ein vaz [...]: / hol, sinewel als ein apfel
Frl
7:11,3;
ain holeu âder gêt von dem hirn zuo den augen, diu
haizt opticus BdN
9,18;
daz hol tail der
plâsen [Harnblase]
ebd.
34,22;
die herten pain
[Knochen] sint inwendig hol, weiz und gar werhaft
ebd.
22,11;
alliu hörner sint inwendig hol ân des hirzen hörner
ebd.
129,16;
ich sal al diͤ wunden hol / bit minen trenen
machen vol MarlbRh
33,18
2.2.2
übertr.
– mit Gen.d.S.:
aller unguote / was min herze ie vol, / rehter
dinge weiz [= waz ez
] hol
SüklV
471;
der îtelchäit ist si [
ein
wîp
] hol / unt der untriwen vol
Priesterl
681;
ich bin noch ganzer sinne hol Wig
46;
manic mensche ist süezer worte vol, / des herze doch innen ist
triuwen hol Renner
8610;
swes herze ist guotes willen vol, / des hant ist gâbe selten hol
ebd.
20888;
ich bin guoter witze hol / und aller tumpheite vol
RuprvWü
15;
swer tugende ist vol / unt schanden hol Gervelin
4,9;
GTroj
18414;
PrGeorg
321,39.
– mit Präp. an:
kan er sprechen wol? / nein er, benamen! er ist
hol / an rehten witzen RvEBarl
12776.
– gegen jmdn. (Dat.) hol sîn:
ich lige dir [
muoter
] in dem
herzen dîn / und tuon dir in den ougen wol. / mîn triuwe ist ouch gen
dir niht hol Winsbeckin
34,5;
aleine sîn munt sî worte vol, / doch ist sîn herze gein gote hol
Renner
20972;
Loheng
6415
3
‘klanglos’
ez wænet manger singen wol, / des stimme hert ist unde hol, / unde brieschet
als der esel tuot Boner
82,52
4
als Bestandteil von Personennamen:
Heinin ime holin wege UrkCorp (WMU)
N214,15;
bruder Wal. vonme holnne steine ebd.
495,48
hol
stN.
Pl. höl(e)r, holer.
1
‘Höhle, Grotte’
1.1 in der Natur 1.2 bildl. 2
‘Grube, Grab’
3 Höhle, Grube von Tieren 3.1 allg. 3.2 Mause-, Schlangenloch 4
‘Abgrund, Schlund’
5
‘Öffnung, Loch’
6
‘Vertiefung, Aushöhlung’
6.1 von Pflanzen 6.2 im menschlichen Körper 6.3 für eine Pfütze
1
‘Höhle, Grotte’
1.1
in der Natur:
– in einem Felsen oder Berg:
caverna: hôl SummHeinr
2:240,01.13;
spelunca spelea: hol ebd.
2:487,01.18;
antrum: hol ebd.
2:77,178;
in eines berges hol Pass III
65,35;
dâ wiste Tristan lange ê wol / in einem wilden berge
ein hol, / daz hæter zeinen stunden / von âventiure vunden Tr
16684;
la fossiure a la gent amant, / daz kiut: der
minnenden hol ebd.
16701.
16761;
nu was bî im ein holer stein. / ûz dem hole sach er
ein / wîp gegen im loufen dar Wig
6285;
durch den vels gienge ein hol, / daz man in die burc wol / heimelîchen
mohte komen UvEtzAlex
14947;
die risen [...] giengen alle vür daz hol
Virg
714,2.
505,5;
ze jungest kam er an ein hol, / dâ was gehûset inne /
[...] ein armer einsidel guot
RvEBarl
15296;
TrSilv
144;
PrSchw
1,152;
PrOberalt
74,8.
– in der Erde:
da uant her in der erden / ein hol also michil / daz
her sten vn̄ sizzen / dar inne wole mochte Ägidius
223;
RvEBarl
5547;
diu holir in der erde SüklMill
15,3;
ob da indert were ein hol / in der wusten wilde
Pass I/II (HSW)
41392;
BdN
107,26
1.2
bildl.:
[Christus] sluoch si allez dar uz [aus dem
Tempel] , [...] er sprach, daz iz ware
ein hol der scachære [
fecistis eam [domus mea] speluncam
latronum Mt 21,13]
AvaLJ
110,5;
PrOberalt
144,19;
aber ir habet ez gemachet ein hol der mordere
EvAug
106,7.
191,3
2
‘Grube, Grab’
aber Ihesus grisgrammet anderweid in im selben. vnd chom zv
dem grabe. ez was aber ein hol. vnd ein steine was über in gelegt [Io
11,38]
EvAug
245,17;
doch tôten si der heidenschaft / sô vil, daz der hûf / der
tôten gie ûf [zusammenstürzte] , / daz daz selbe
hol [die von den Heiden gegrabene Höhle] / über al
wart vol Ottok
49141.
48974;
wer tuͦt den stain úns von der tuͤr /
des grabes, den man hat da fúr / geleit, versigelt alse wol, / das wir nu
kument indas hol? WernhMl
11816;
die clage were allez nicht, wan daz ich selber sol / hinne in daz hol
Frl
5:67,8
3
Höhle, Grube von Tieren
3.1
allg.:
dy fuchse dy haben ere holre [
vulpes
foveas habent Mt 8,20] unde dy vogele der hemele ere
nest EvBerl
13,26;
PrGeorg
59,33;
Brun
10578;
so daz selbe tier [Panter] sich sciere sich hat
gesattet [...], so leget ez sich in sin hol. / dri tage
ez slæffet MillPhys
11,2;
der dachs grebt alliu hölr, dâ die fühs inne wonent
BdN
163,20.
264,17
u.ö.;
lewen
loͮcher [Lagerhöhlen] unde liebarten
[Leoparden] holer TrudHL
52,29;
die lewen quamen uz ir hol Pass I/II (HSW)
4829;
Daniel
5395;
[die Taube] lit gerne bi dem wazzer, daz si den schate
gesehen mege, swenne si der habech vahen wil. in [...]
den holn machet si ir nest Spec
35,33;
ain hol / grosser, grimmer draken vol
WernhMl
3647.
3662
3.2
Mause-, Schlangenloch:
dî mûse wêren / ûz ir holren gegân JJud
1635;
Frl
8:3,4;
wenn die slangen nâch dem winter auz den hölern gênt, sô
ezzent si venichel BdN
401,12;
sô zeuht er [Hirsch] mit seinen
naslöchern slangen auz den hölrn und izzet die ebd.
129,20.
336,14
4
‘Abgrund, Schlund’
vil lvte hvlet Ysengrin [in den
Brunnen] , / do antwort im der don sin, / sin stimme schal in daz
hol ReinFu
K,881.
– für die Hölle:
baratrum vorago t;id est hol vel locht; SummHeinr
2:195,132;
ab inferis cauernis: von den helleclichin holren Sedulius
2r,10;
letale chaos: daz totliche hol ebd.
2r,15;
eß sol doch schier komen der tag, / [...] daß got
[...] wirfet sy in daß tiefelß hol
WeihnSpG
1055;
ein übel hol TeufelsÄchtung
121;
daz ungesatlîche hol SAlex
6678.
7174;
Helbl
7,660;
Meissner
2:12,6.
– übertr.:
Rôme [...] / daz ist ein unsælic hol. / sô kumt
ouch alliu sünde dar Freid
148,7
5
‘Öffnung, Loch’
[...] daz ih durh einer naldin hol [
per
foramen acus Mt 19,24] / einen olbent e brehte, / e ih
daz irdehte, / daz si eine lobis hat! Pilatus
1,136.
– im Mauerwerk:
ein dicke steinwant er sach, / di was gemuret harte wol.
/ dar an brach man ein groz hol Pass I/II (HSW)
31104;
herre, ir sehet wol: / hie enist fenster noch hol, /
porte noch burctor Herb
15012;
seht her stet dort bi der want / und sit dort durch daz
hol her Brun
9189.
–
vierzech tage unde vierzech naht der regen niene gelach. /
ûf tâten sih des himeles holer [...], / daz wazzer flôz
uber al, iz fulte berg unde tal Gen
703
(vgl. Gn 7,17)
6
‘Vertiefung, Aushöhlung’
6.1
von Pflanzen:
wenn man sein wurzel pricht, sô sint si inwendig hol und
in den hölen sint weppel [Fäden, Gewebe] sam die
spinwepp BdN
399,25;
mache eyn hol in eyn boum mit eyme
nebigere [Bohrer] . das hol sal nicht durch gen
Pelzb
123,36.
120,24;
man derkennet aber daz lauter
[Manna] von dem unlautern alsô, daz daz lauter
weizlot ist und inwendich etleich hölr hât sam der
honigsaim [Honigwabe]
BdN
90,23
6.2
im menschlichen Körper:
so nym encianen vnde drucke in daz hol, daz de wunde wyt
werde vnde groszer, daz de pyl [Pfeil] gerne vz ghe
OvBaierl
151,10
6.3
für eine Pfütze:
ûf dem wege stuont ein hol, / daz hol was gar wazzers vol
UvTürhTr
397
holaip
stM.
‘Hohlbrot’, als Bestandteil eines Personennamens (für einen Bäcker
von minderwertigem Brot, s. Nölle-Hornkamp, Handwerkerbez., S. 113f.):
Wernher holaip UrkCorp
1297,26
holbrâte
swM.
‘Braten mit einem Hohlraum (für eine Füllung)’
eynen holbroten wol gemaht, wol zweier vinger breit gesniten vnd
gefuͤllet wol mit eyner guͦten fuͤlle BvgSp
90
holche
swM.
zu ahd. holko (AWB 4,1212, EWA 4,1112-1114).
‘Lastschiff’
actuarię naves quę velis simul et remis aguntur holchun
SummHeinr
1:361,259.
2:96,247
holde
swF.
‘Freundin, Dienerin’
Maria di gotes holde Pass I/II (HSW)
11764.
18208.
19266;
min sunderliche holde ebd.
15407;
Frl
1:2,14
|