Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
wâ adv_prn (1000 Belege) BMZ Lexer Findeb.
echt. ‘Waffen, herre!’ sprach syner knecht einer, ‘sehent ir nit wo die burg mit einander darnyder ist gevallen?’ Galahot schweig und | |
konig nicht enbin und der edelst der nu lebet und wo ich das verwirckt han, ich wil sin uch danck wißen. | |
ir nu habent und verlieset sel und lip mit ir. "Wo gewihet konig sin gerecht wip leßet, die gewihet koniginn ist | |
sich allenthalben wol$/ augen, und ist gut zu bekennen@@s@ $t wo der ist. Herre Bertelac, geent herrefur zu mym herren!’ sprach | |
ir nu sint. Er ist hie bi mir’, sprach sie. ‘Wo ist der?’ sprach er. Und sie rieff Bertelac. ‘Herre Bertelack’, | |
ich han viel darumb geladet, da sah ich zu letst wo ein freischlich $t trach von osterwert fliegende qwam und hett | |
das er maget nit were. Lieber meister, das sagent mir wo von ir das wißent!’ ‘Ichn wils uch nu sagen nit’, | |
Da horten sie ein stymme als ein busúne und sahen wo ein arm qwam al mit der hant und bracht ein | |
Meister Elias ging wiedder in sin kamer, und Galahut fregt wo sin geselle were. ‘Er ging in jhen kamer, herre’, sprach | |
er allerbaldest mocht, und der konig begeinde im und fragt wo er hien wolt so bald. ‘Ay herre, durch gott sagent | |
auch so behendiclich $t thun stelen, das nymer man befindet wo hin ir komen sint oder was ich mit uch han | |
slegen das der ritter entwichen must und floh die schleg wo er mocht; es was auch ungeteilt zwuschen yn zweyen. Lancelot | |
er in der stat, ich wolt es yn zuhant bitten.’ ‘Wo ist er?’ sprach der konig. ‘Er ist zu Sorelois, herre’, | |
sie wie ir funff oder sehs weren. Da sahen sie wo der knecht geritten qwam der sie besehen hett, und ein | |
golde mit eim roten lewen. ‘Seht, herre’, sprach der knecht, ‘wo herre Gawan der verreter ist!’ Da myn herre Gawan das | |
ein roß wiehern und sah uber ein kurcze wil darnach wo vier sariande ein roßbar brachten gefurt, und ein jungfrauw saß | |
hub sie den samit off, und myn herre Ywan sah wo ein bloch darunder lag, das was wol funff schu lang | |
stunt ab und hub das cleit off. Da sah er wo der ritter durch den buch gestochen was mit einer glene, | |
reit myn herre Ywan in jhen hoff hien und sah wo vier dieb stunden und wolten die jungfrauw uneren. Er warff | |
herre Ywan. ‘Ay herre’, sprach er, ‘wie wol weiß ich wo ir sin wolt, ich wil mit uch riten, biß das | |
ob sie dot was oder lebete. Da sah er furbas wo ein ritter an eim stecken gebunden stund, der nit an | |
ich keyner jungfrauwen die zöpff abschnid!’ und hort mit dem wo yn der vierd ane schrey bi im; und der funfft | |
het gern gesehen das er geflohen were, und halff im wo das er mocht, so das es die andern nit gewar | |
er sich entzeichent so er meist mocht; er fraget yn wo er hien wolt. ‘Ich wil heruß, herre’, sprach er, ‘laßent | |
roß vielen. ‘Weiß got’, sprach Galahut, ‘nu muß ich wißen wo ir hien wolt!’ ‘Ay herre’, sprach er, ‘laßent mich riten | |
und funden zwen ritter dot ligende. Da sah der herczog wo ein knecht under einem bůsch hielt; er rieff dem knecht, | |
knecht slug im den hals abe. Da fraget der herczog wo die frau von Bristout were, und die jungfrau sprach, sie | |
mensch stirbet, so wirt es hinweg getragen, und weiß nymant wo es hien kompt. Die sleg und die groß kelte weiß | |
$t viel, und was so verdoret das er nit enwust wo er was; nochdann det im der gestanck wirs und das | |
sie das sie yn dar bracht hett. ‘Jungfrauw’, sprach er, ‘wo steet Lundres $t hien?’ Sie wißt es im. Da kert | |
darwert und sprach: ‘Frauwe myn, myn lip sy dir bevolhen wo ich mich hien wende!’ Da raufft er das schwert und | |
ein großen stab daruber zerslagen, also weiß ich nu nit wo mit ich mich weren sol, und weiß wol das ich | |
one Wiedderkere, die im groß ere daten und trosten yn wo mit sie mochten. – Nu schwiget die history von im | |
sicher als es in einer mure were. Da sah Lancelot wo Caracados hielt off eim großen roß, er rieff so lut | |
$t dreib alles sin volck vor im und beschirmt es wo er mocht mit siner behendekeit, $t der er gnug kunde, | |
erde; mit dem floh er was er ummer gefliehen mocht. ‘Wo fliehet ir nu hien?’ sprach Lancelot zu Caracados, ‘hebet off | |
ritter off der mure, die die pforten huten, und sahen wo ein ritter yren herren bracht gejaget. Sie wunderten sich sere | |
das er darinn gelegt wart. Lancelot lugt nider und sah wo einer uff einem pfiler lag in jenem kerker. ‘Wer ist | |
bitten’, sprach die jungfrauw, ‘das sie uch ungestritten laßen riten wo ir hien wolt.’ ‘Durch sie wollen wir númer unser riten | |
zu gemach sin sol. Das mag ich aber nymant sagen wo das sy; darumb bitt ich uch das ir mynen zweyn | |
das sies durch got dete und sie zu weg wißte wo sie yn finden möchten. Sie sprach, sie wúst nit wo | |
wo sie yn finden möchten. Sie sprach, sie wúst nit wo er were. ‘Wo ließt irn dann?’ sprach Lyonel. ‘Das det | |
finden möchten. Sie sprach, sie wúst nit wo er were. ‘Wo ließt irn dann?’ sprach Lyonel. ‘Das det ich an einer | |
‘nu scheident ir also von uns nit, wir mußen wißen wo ir hien wolt.’ ‘Das ist mir lieber’, sprach sie, ‘dann | |
der stat stunt. Mit dem umbsah er sich und sah wo im zehen gewapent ritter nach volgeten, die yn anerufften das | |
uns furware das er noch lebete, wir wißen aber nit wo er sy.’ Da nam Galahut urlob zu dem ritter und | |
des konig Artus hof verschweren wolt, und sins gesindes gesellschafft, wo er die fúnde, das er wiedder sie sprechen nicht solt. | |
schuff allen synen willen mit. Sie entwichen all vor im wo er sich hien want. Da er die ein sytt geschumpfiert, | |
bliebe ligende. Da qwamen sie in den walt und sahen wo Lancelot darnyder gestanden was und hett sinen helm abgethan; er | |
aldar’, sprach Key, ‘und beidet unser alda! Ich weiß wol wo ir meynt.’ Meleagant $t reyt frölich fur, und die konigin | |
Ergebnis-Seite: << 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >> |