Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
wâ adv_prn (1000 Belege) BMZ Lexer Findeb.
getempert unde gessen, machet den magen unde lebern wol deuwůnde. Swo icht kein ver[33r]giftig tyr gebisset, iz hilfet iz. Her benimit | |
mac gekeren. Man sal iz [33v] alrest nutzen unde strichen, swo mans bedarf unde swo is we tůt. // Anisium heiset | |
iz [33v] alrest nutzen unde strichen, swo mans bedarf unde swo is we tůt. // Anisium heiset aniz. Daz ist heiz | |
blůt ressint. Wirouch mit wibez milch gestossen hilfet di swern, swo si sin, ob manz druf geleit. Wirouch unde aloe zustossen | |
in dem kintbette gewinnen, vergen dar abe. // Ceruiboletum hirzswam. Swo di spinne gestichet und iz da geswillet, hirzswam gekuwen und | |
offern ich dir nu anderwerf:/ //Ich han din lof ouch anderwa geschriven./ ei, wer $’t in dinem herzen bliven,/ dat ich | |
dat weist du, al an have,/ dat ich, l#;eif, enweiʒ, wamide/ ich dich bestade zů dem grave,/ als it gůt wer | |
ei gebenedide aller wive!/ ////We hord #;ei sulichs wunders gewagen?/ war is $’t geschriven? we hord it sagen?/ wa wart it | |
#.[nit sprechen#.] můs. So sprichet der licham zů der sele: «Wa bistu gewesen? Ich mag nit me.» So sprichet die sele: | |
sele und gab sich ir ze eigen von grosser liebi. «Wa von bist du gemachet, sele, das du so hohe stigest | |
herzeblůt úber min h#;vobet gos.» Do vragete ich si fúrbas: «Wa von hastu disen guldinen mantel, der so schone lúhtet?» Do | |
sprach si: «Von dem bilde gůter werke.» Do sprach ich: «Wa von hastu disen bl#;eumenden $t wissen mantel?» Do antwúrt si: | |
nit nach siner prelaten lere wolte gan. Ich vragete in: «Wa sint dine viende, die dich solten pinegen?» Do antwúrte er: | |
hetti din so sere nit verzigen.» Do sprach dú sele: «Wa sint ir nu, vro stetekeit? Heissent den waren gl#;voben zů | |
disen vollekomenen menschen also sere gehindert hat. Ich fragete si: «Wa mit mag man dir gehelfen?» Do antwúrt si alsus: «Ich | |
din kraft, wie rehte ist din warheit.» Do sprach ich: «Wa nu, wie gehabestu dich nu?» Do sprach er: «Ich gehabe | |
nu?» Do sprach er: «Ich gehabe mich, als mir schinet.» «Wa von habestu dise pine?» Die sele: |
|
himelsche $t minne, der |
|
die minen willen nit taten; das bleip ungewandelt an mir.» «Wa mitte mag man dir den vleken benemen?» Do sprach er: | |
Do vr#;eowete er sich und sprach: «Nu ist es enweg.» «Wa von tragest du dise cronen, nu bistu noch zů dem | |
daz #s+zorn#s-, $s daz weiz got, sô bin ich verlorn./ /Wâ ist nu hin mîn liehter morgensterne?/ wê, waz hilfet mich, | |
sî./ /Nieman sol daz rechen,/ ob ich hôhe sprüche hân./ wâ von sol der sprechen,/ der nie hôhen muot gewan?/ Ich | |
weiz wol, daz sî mich #.[lât/ geniezen#.] mîner [] staete./ wâ naeme sî sô boesen rât,/ daz sî an mir <$p> | |
als ez an mînem heile sî./ die ensúoche ich niender anderswâ;/ ân ir gebot sô wil ich niemer werden vrî./ Daz | |
im béid%\e mîn rede singen unde sagen/ <$p>/ unde merke, wâ ich ie spreche ein wort,/ ezn lige, ê i$’z gespreche, | |
leit,/ si enw%/art mir nie sô liep, kund i$’z volenden./ /Wâ nû getriuwer vriunde rât?/ waz tuon ich, daz mir liebet, | |
wirde ich grâ./ si mohte sich sîn gelouben unde zurnde anderswâ./ /Waenet si daz, daz ich den muot/ von ir gescheide | |
dô diu schóene mich in ir genâde vie./ /West ich, wâ man vröide enpflaege,/ dar wolte ich – ine mac niht | |
diu süeze reine,/ diu mich troesten mac vür elliu wîp./ Wâ vunde ich, diu mir sô wol/ geviele an allen dingen? | |
twinget mir daz herze mîn./ w%/an w%/aer er von mir anderswâ!/ dâ müeste iedoch trôst bî wâne sîn./ Sol man ez | |
geklaget,/ daz ez versmâht den kinden./ Nu mac ich dienen anderswâ! –/ nein, ich enwil. mîn vröide ist dâ./ dâ sol | |
liep geschiht,/ der hât aller saelde wol den besten teil./ wâ gesach ie man sô guotes iht?/ an in lît der | |
sî, den velle got und nem im al sîn êre./ /‘Wâ von solt ich schoene sîn/ und hôhes muotes als ein | |
niunzehende iar. do schreip er niunzehene. an dem zwenzicgosten iare, wa dan eines geschriben waʒ, da wart ie der mane enzündet. | |
un di richteri vregi, war he ſu gitan habi^. edir wa he ſu gilazin habi^. Sprichit dan die diep, daz he | |
liebe dâ./ jâ wær er in den landen $s ninder anderswâ/ gewesen alsô sanfte. $s dâ von daz gescach,/ daz er | |
sach,/ mit grimmigem muote $s der helt von Tronege sprach:/ »wâ nû, künic Gunther? $s wie vliesen wir den lîp!/ der | |
mit grôzen triuwen getân./ Dô sprach diu klagende vrouwe: $s »wâ sint die vriunde mîn,/ die durch mîne liebe $s wellent | |
herberge stât,/ dâ inne ist ein verge $s und niender anderswâ.«/ der mære, der er vrâgte, $s der geloubet er sich | |
$s der des gesindes pflac,/ bat den marschalch vrâgen: $s »wâ sul wir hînte sîn,/ da gerasten unser mœre $s und | |
schieden si sich dâ;/ ritter unde vrouwen $s die giengen anderswâ./ dô rihte man die tische $s in dem sale wît./ | |
weiz, wes ir iuch trœstet«, $s sprach dô der spileman./ »wa gesâhet ir ie durch suone $s sô manegen helt gân/ | |
an deme ewigin, der wisite si rechte noch. daz wort ‘wo’ daz vrêgit noch der stait. di hedenischin und di krischin | |
iclich groze volgit urme libe naturliche. hi sin wir berichtit wo daz wo ist des aldin, an siner stait, wo he | |
volgit urme libe naturliche. hi sin wir berichtit wo daz wo ist des aldin, an siner stait, wo he lac oder | |
stait, wo he lac oder ginc. zu deme anderen male: wo ist daz wo des nuwin, der sele, in der drie | |
lac oder ginc. zu deme anderen male: wo ist daz wo des nuwin, der sele, in der drie des todis, daz | |
heidenschaft,/ ze Marroch unt ze Persîâ./ sîn hant bezalt ouch anderswâ,/ ze Dâmasc und ze Hâlap,/ und swâ man ritterschaft dâ | |
ze vrâgen er begunde,/ //ober wolde baneken rîten:/ "und schouwet wâ wir strîten,/ wie unser porten sîn behuot."/ Gahmuret der degen | |
behuot."/ Gahmuret der degen guot/ sprach, er wolde gerne sehen/ wâ rîterschaft dâ wære geschehen./ ___her_ab mit dem helde reit/ manec | |
Ergebnis-Seite: << 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 >> |