Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

hâ – haber-
haberlîte – hachelen
hachelwërc – hage
hage- – 2hagen
hagen- – halbe
halbe – hallergëlt
hallergülte – halphimel
halp|hunt – halpvaste
halpvierteil – halser
halsgebeine – halsveste
halsvlinken – hamerslac
hamerslahen – hanef
hanef|âkambe – 1hansen
2hansen – hantgiften
hantgiftphenninc – hantsalbe
hantschmänt – hantvestlich
hantvestunge – hârbendelîn
hârblôʒ – hârlouf
harm – harnaffe
harnasch, harnas – 1harre
2harre – hartruore
hartsinnic – haselbir
haselbluome – hasenvleisch
hasenwint – havendierne
havengazzer – haʒʒiclich
haʒ|zorn – heberînmelwer
hebesal – 3hecken
heckenjeger – hegelîn
hegeln – heidenisch
heidenischheit – heilalle
heilant – heilige
heiligeistlîcheit – heilvuorlich
heilwâc – heime suochen
hei|metze – heimvart
heimvartlich – heitber, heidelber
heiter – heiʒmuot
heiʒsühtic – hëlfebære
hëlfebërnde – hëlkleit
helle – helleglocke
hellegluot – hellemunt
hellemünzer – hellerigel
hellerîs – helle-
hellesun – hellevreisærin
hellevunke – hëllunge
helm – hëlmschîn
hëlmschirbe – helwërtwitze
hely – hendewinden
hendewringen – hennenvuoʒ
hentschuocher – herbërgen
herbërgerîe – hêre
herebërge – hergesidele
hêrgesidele – hêrischheit
hërkêre – Herodære
Herodiane – hêrrennôt
hêrrenphruonde – herschrîære
hêrschunge – hertes
hërtgëlt – hërverloufen
herverten – hërzeblüete
hërzebluot – hërzekrachen
hërzekranc (?) – hërze|nabele (?)
hërzenandâht – hërzenvride
hërzenvrô – hërzestôʒ
hërzesüeʒe – hërzevrouwelîn
hërzewaʒʒer – heselîn
heselîn – hîbære
hichela – hierunder
hiesch – himelbalsem
      hiesch stM.
      hievon Präp.-Adv.
      hievor Präp.-Adv.
      hievorne Adv.
      hiewërt Adv.
      hiewësen stN.
      hiezuo adv
      hiffelîn stN.
      hîgeræte stN.
      hîgeselle swM.
      hîleich stFM.
      hîleichen swV.
      hilfe stF.
      hîlich Adj.
      hilichlich Adj., Adv.
      hiltegrîn stM.
      hilwe swF.
      hilwen swV.
      hilze stswF.
      himberger stM
      himel stM.
      himeladelar M.
      himelahse stF.
      himelar swM.
      himelbalsem stM.
himelbære – himelgesanc
himelgesinde – himelknabe
himelknolle – himelpalas
himelphat – himelschheit
himelschlich – himelstîge
himelstîgunge – himelval
himelvane – himelvürste
himelvürstin – hinde
hinden – hindergêunge
hindergrîfen – hindernisse
hinderrât – hinderstelle
hinderstellic – hinderwërtlingen
hinder wîchen – hinker
hinkêre – hinnëben
hin nëmen – hînt
hintber – hinwërt
hinwësunge – hirngupfe
hirnhût – hirtelîn
hirtelôs – hirʒmilch
hirʒ- – hiu
hiubelhuot – hiuten
hiutezucker – hôchgebirge
hôchgebluomet – hôchgenant
hôchgenende – hôchgewaltic
hôchgewîht – hôchmeister
hôchmësse – hôchvart
hôchvart – hôchzîtkleit
hôchzîtlich – hœhe
hôheclich – holde
hölde – hol|loch
hol|louch – holzapfelîn
holzban – holzheit
holzhërre – holzschuoherin
holzstîc – honec
honec|bluome (?) – honec|tranc
honec|triefende – hônheit
honic – hopfenziech
hopferebe – horgen
horgewat – hornicsprenget (?)
hornîn – horten
hortgadem – hospitâl
hossen – houbeten
houbet|êre – houbetkleit
houbetklôster – houbetman
houbetman|ambet – houbetsachwaltære
houbetschande – houbetsünde
houbetsündic – houbetwaʒʒer
houbetwëgen – höuptinc
höurëht – höuwezëhende
houwic – hovegeselle
hovegesinde – hovelich
hovelîche – hovephenninc
hovephliht – hoveschar
höveschære – hovestatzins
hove|stetære – hovezins
hovezorn – 1hûchen
2hûchen – hüenerhirne
hüenerhûs – hûfeht
hufel – hügenisse
hügenumft – hüllenwëbære
hüllenwëbærinne – humerâl
hummen – hundertweide
hundesber – hungergîtic
hungerhâr – hunt
huntaffe – huobdinc
huobe – huof
huofblat – huorgelust
huorgelustic – huotelôs
huote|strëbe (?) – hurmelen
hurnaʒ – hurticlich
hurtieren – hûs|êre
hûsgëlt – hûslode
hûslôs – hûsvrouwe
hûswer – hûwen
hûwen – hy

   hiesch - himelbalsem    


hiesch stM. hësche

MWB 2 1486,48;

hievon Präp.-Adv. 1 ‘hierdurch’ ; Ursache
2 ‘deswegen’
3 ‘hierüber’ (sprechen usw.)
4 ‘daher’ (kommt etw.)
5 ‘hiervon (weg)’
6 ‘hiervon’ (von einem Ganzen ein Teil)
   1 ‘hierdurch’; Ursache: dâ von ergouchete mîn sin, / hie von geviel mîn herze an in Tr 1038; hie von sô wart si wol gesite ebd. 8024; Grundlage: wan wir dez goteshvses schvlde minren mit solichem gvͦte, als vns hie von [aufgrund dieser Abmachung] wirt UrkCorp (WMU) 145B,46    2 ‘deswegen’ hie von sô was in unkunt [...], daz er was wunt Tr 7893; hie von solt dû hân behuot / dîn herze gote RvEBarl 7003; want die lúte vergesslig sint [...], hie von so súllent wissen alle UrkCorp (WMU) 876,38    3 ‘hierüber’ (sprechen usw.): swes er [...] hie von giht, / daz ist allez samet verlorn Tr 9294; UrkCorp (WMU) 495,45; hie von wart michel schal zehant [...] in dem lande Tr 16204; daz ich hie von vernam niht ê RvEBarl 5677; waz#. sol ich sprechen mê hie von? HvFreibTr 958; Tauler 114,27    4 ‘daher’ (kommt etw.): hie von kumt inneclîch gedanc Tr 4771; vn̄ hie von kvmt, dc UrkCorp (WMU) N2AB(4),13,17    5 ‘hiervon (weg)’ daz wir hie von liezen [abließen] UrkCorp (WMU) 2091,6; daz er nie sînen muot hie von [...] kunde bringen RvEBarl 5958    6 ‘hiervon’ (von einem Ganzen ein Teil): wer hievon trincket und isset, der sol eweklichen leben Tauler 118,15; swaz wette [als Strafgeld für Säumigkeit] hie von [vom eingezogenen Zins] gât [eingeht] UrkCorp (WMU) N127,4

MWB 2 1486,49; Bearbeiter: Plate

hievor Präp.-Adv. 1 ‘hiervor’ (räuml.)
2 ‘früher, einst, ehemals’
3 ‘im vorangehenden, zuvor (im Text), oben’
4 ‘vorausliegend, zukünftig’
5 Präp.-Obj.
   1 ‘hiervor’ (räuml.): wer entsliuzet mir daz tor? / mich dunket, ich sî ze lange hie vor Wig 7249; und ob [...] man si niht enwolde / lân in die stat, sô solde / man den kunic hie vor weln Ottok 12189. nu gesach er eine lachen sweben / smal unde mâzlîche grôz [...] dâ viel er [...] în / und sancte sich unz an den grunt: / er lie hie vor niwan den munt [über dem Wasser] Tr 9084    2 ‘früher, einst, ehemals’ hie vor bî Karlen zîte Walth 107,4; hie vor in alter zît RvEBarl 13731; hie vor in der gnâden zît ebd. 165; hie vor in alden tagen LivlChr 11; di wisen di hivore waren vnde di nu sint der alden nachuolgere SalArz 1,1; hie vor dô was diu welt sô schœne, / nû ist si worden alsô hœne Walth 23,32; man hât uns doch hie vor gezalt, / gewalt hœre wider gewalt Tr 6419. jch, vro Berchta, hie vor hvswirtin hern Joh’s seligen von Bvͦtenhein UrkCorp (WMU) 341,40. – Erzählbeginn: nuo hœret waz hie vor geschach StrAmis 21; hie vor ein rîcher künic was HBirne 1    3 ‘im vorangehenden, zuvor (im Text), oben’ als daz mære hie vor giht, / der dâ vor an daz mære siht Tr 8737; als ich hie vor gesaget hân ebd. 7180; alsi hi vori biscribin steit Mühlh 126,6; zeim ewigen urkv́nde der dinge, so hie vor geschriben sint UrkCorp (WMU) 226B,15    4 ‘vorausliegend, zukünftig’ wir han noch hie vor / vil manigen schonen tac Herb 7270    5 Präp.-Obj.: do von huͤtent úch hiervor als vor dem ewigen tode Tauler 135,16

MWB 2 1487,12; Bearbeiter: Plate

hievorne, vorn Adv. 1 ‘außerhalb, davor’ (räuml.)
2 ‘zuvor’ (im Text)
   1 ‘außerhalb, davor’ (räuml.): daz er niht mohte offenlichen ingan in di stete svnder hie vorn in den wüsten steten wesen EvAug 79,8; ez geschiht auch oft, daz gar nâhend pei enander entspringent zwai wazzer, der ainz haiz ist und daz ander kalt, dar umb, daz der paider wazzerâdern in dem perg verr von ainander sint und hie vorn zesamen koment BdN 103,23    2 ‘zuvor’ (im Text): als hie vorn geschriben ist UrkCorp (WMU) 3110,19

MWB 2 1487,41; Bearbeiter: Plate

hiewërt Adv. ‘auf dieser Seite, hier’ mich wundert, / daz die drî ungesundert / ein got sint und drî genant: / mach mir daz hiewert bekant. / als er dort ist, daz sage mir, / ez twinget sêre mîne gir LvRegSyon 717

MWB 2 1487,51; Bearbeiter: Plate

hiewësen stN. alle rittêre von unserm lande, / ûrs hiewesens sie haben schande / und mûzen sich ûrs zwîvels schamen Kreuzf 4166

MWB 2 1487,56; Bearbeiter: Plate

hiezuo adv 1 ‘hier hinzu’
2 ‘in Bezug hierauf’
3 als Ergänzung zu Verben
4 als Ergänzung zu einem Nomen
   1 ‘hier hinzu’ hie zvͦ waren owch ze gezwigen baidinthalp genomen: [...] UrkCorp (WMU) 2033,30    2 ‘in Bezug hierauf’ wie stât dîn muot hie zuo? Tr 4403; hie zuo enweiz ich, waz getuo ebd. 4859; nû hôrt, waz hiezuo tet / diu kuniginn Elspet Ottok 96760; ir hêrren alle, redet hie zuo, / waz ist iu noch liep, daz ich tuo? Tr 6227; hêrre, hie zuo denket ir: / berâtet iuch ebd. 6377    3 als Ergänzung zu Verben: mir enmac kein arzâtlist / gehelfen noch gevrumen hie zuo Tr 7777. 6761; den ich hie zuo hân erkorn, / er ist mæreshalp noch ungeborn Parz 4,23; hie zvͦ erkûrn si mich beidenthalb UrkCorp (WMU) 261,37; all mein nachchomen, die ich hie zuͤ pind vnd verpunden han meinem gnadigem herren ebd. 2169,30; dâ ist zewâre untriuwe bî / und ist mit valsche hie zuo komen Tr 11287; hie zuo gehœret vlîz Eckh 5: 207,2; wie man hie zuo [Schwangerschaft] gebâren sol Tr 1918; hie zvͦ genēmet vnd geordinet UrkCorp (WMU) 2178,13    4 als Ergänzung zu einem Nomen: iuwer sælde und iuwer sin / diu sint hie zuo ze guot, / daz ir iemer keinen muot / ûf solhe untât gewinnet Tr 10389; wistich nu, waz getæte, / waz râtes hie zuo hæte ebd. 15504; ist oͮuch, daz her nach ieman kvmet, der lihthe hiezv reht welle han UrkCorp (WMU) 812,21

MWB 2 1487,59; Bearbeiter: Plate

hiffelîn stN. hiufel , → hüffelîn

MWB 2 1488,21;

hîgeræte stN. ‘Heirat’ (vgl. → hîrât stMF.): die unêlich geboren sint, die mugen ir reht wider gewinnen, ob si êlîchiu hygeræte tuon SchwSp (W) 38,5

MWB 2 1488,22; Bearbeiter: Plate

hîgeselle swM. pl. ‘Verlobte’ dis trutlich hie gesellen / muͦsten sich da schaiden WhvÖst 9704

MWB 2 1488,25; Bearbeiter: Plate

hîleich stFM. ‘Eheschließung, Heirat’ ja nesult ir diu hîlaich niemer gemachen [vermitteln, zustandebringen] Kchr 12150; manic wange rôsenvar / wirt betrüebet unde bleich / dur den vertânen hîleich, / den Pârîs hât gestellet KvWTroj 23320; hant sich diu chint niht veraendert mit hileiche oder mit andern dingen, damit si von ir muter gescheiden sint, [...] so erbet si ir chinde gut StRAugsb 145,19. – ‘Hochzeitsfeier’ wan sich under reichen und armen hie in der stat heilach beschechent, so sol nieman fraw noch man dehainen vestwein geben StRAugsb 257,20. – ‘Heimsteuer’ wann sie myner frauwen vatter mit siner dochter dem konig Artus gab zu rechtem hileiche Lanc 496,30

MWB 2 1488,27; Bearbeiter: Plate

hîleichen swV. ‘heiraten’ vnd wan die liute der chirchen von Bliensbach mit minen eigenen liuten ze Emersacker mit einander [untereinander] gehilaht habent UrkCorp (WMU) 2050,22; das die gesetzeden von hileichen nitwan burger ruͤrent StRZürich (B) 104,23

MWB 2 1488,42; Bearbeiter: Plate

hilfe stF. hëlfe

MWB 2 1488,48;

hîlich Adj. ‘ehelich’, hier i.S. von ‘nicht enthaltsam, unkeusch’ div pie, div daz honik zesæmene treit vnde daz wahs wurket, div ist iemer maget vnde wirt oͮch ane hilichiv dink geborn Spec 34,30; ân alle hîliche gelust ebd. 97,16; swer der ist, die verwitewet werdent, ez si man oder wîb, oder die sûs mit grozzeme hoͮre lebent unde becherent sich des unde uerzîhent sich da nach aller hîlicher dinge unde lebent after des geistlîchen ebd. 98,9

MWB 2 1488,49; Bearbeiter: Plate

hilichlich, hilichlichen Adj., Adv. heiliclich

MWB 2 1488,58;

hiltegrîn stM. Name eines Helms: EckenlE2 70,7. 71,1. 104,2; ein Edelstein in einem Helm: sô vüert der helt ein niuwen helm, / der liuht durch nebel und durch melm / gegen der spilenden sunne. / dâ inne lît ein hiltegrîn: / der gît von golde liehten schîn Virg 36,4

MWB 2 1488,59; Bearbeiter: Plate

hilwe swF. ‘feiner Nebel, Bewölkung, Eintrübung’ (vgl. SchweizId 2,1245 s.v. Hilwi): himilschir karfvnkil / von der sünden milwen / und dez todis hilwen / hilf vns herre wenden / zvo dinem fride lenden Martina 86,102

MWB 2 1489,1; Bearbeiter: Plate

hilwen swV. ‘bewölken, benebeln, eintrüben’ (vgl. SchweizId 2,1245): von noͤten wart gehilwet dem lufte sin klare luͤter JTit 4153,1

MWB 2 1489,6; Bearbeiter: Plate

hilze stswF. hëlze

MWB 2 1489,9;

himberger stM eine Tuchsorte: jz enschol dehein seit noch dehein himpergær niht minner haben denne zehen zal UrkCorp (WMU) 46,10 (in einer Satzung für Regensburger Tuchmacher v.J. 1259, vgl. WMU 3,2578 mit Lit.); ez habent die gesworen gesetzet, daz gest oder auslaͤwt [...] chainerlay gewant suͤllen verchauffen hinder ainem halben saem, ez sey dann hymperger, arras und allez duͤnnes gewant StRMünch 409,21

MWB 2 1489,10; Bearbeiter: Plate

himel stM. auch hemel (HagenChr (G) , Karlmeinet ); Pl. auch himele. 1 ‘Himmel’ im eig. Sinne
1.1 ‘Himmelsgewölbe (mit oder ohne Erde), Firmament; natürlicher Himmel’
1.2 als Teil der gesamten Welt
1.3 von mehreren Himmeln (s. dazu auch LexMA 5,22f.)
2 ‘Himmelreich’ ( himelrîche stN.)
2.1 bezogen auf den Himmel als Reich und Sitz Gottes, der Engel oder Heiligen
2.2 bezogen auf die Bewohner, Tätigkeiten oder Sachen, die dem Himmelreich entstammen
2.3 bezogen auf den Himmel als Ort der Verheißung für die Gläubigen und Aufenthaltsort für die Seligen, auch ‘Paradies’
2.3.1 allg.
2.3.2 übertr. auf die Seligkeit selbst
2.3.3 himel vs. helle
2.4 ze himel ‘im Himmel’
2.5 Wendungen
3 sprichw.
4 ‘Baldachin, Thronhimmel’
   1 ‘Himmel’ im eig. Sinne    1.1 ‘Himmelsgewölbe (mit oder ohne Erde), Firmament; natürlicher Himmel’ polus: himel PsM H 19,1; omnia uolatilia celi: alle uogele des himeles ebd. 49,11; der himel einvar unde blâ / schein sô rehte fîn lâzûr KvWSchwanr 1090; der himel sich verwandelot, er wirt tunchel unde rot AvaJG 8,2; KvWLd 32,371; HimmlJer 164; daz weter wart herte, / [...] der himel wart trube Herb 17088; des morgens dô diu sunne / mit lûterlicher wunne / den grüenen plân gezierte / und ûz dem himel smierte KvWTurn 250; BdN 98,14; so der strûz legin scol siniu eier. so wartet er an den himel ob er die sternen gesihit JPhys 24,6; UrkCorp (WMU) 244AB,32.34; Gen 831; under blosem himel sizen WeistBa 127 (a. 1333); vil jæmerlîche er [Tristan] aber began / ze gote clagen sîn ungemach; / ze himel er inneclîche sach Tr 2588. – etw./sich gen/  gegen/(hin) ze ~ richten: sô hebt er seineu augen auf gegen dem himel und schawet, ob der stern aufgangen sei BdN 222,29; der mensch hât sein haupt gekêret gên dem himel und die füez auf dei erd ebd. 5,18; ditz ist der juden ait [...] : dez ersten sol der jude fuͤrtragen diu fuͤmf puͤch hern Moysi und sol zwen vinger auf haben gen himel und sweren bi got Adonay StRMünch 285,21; do stuͦnt si vͦf vnd huͦb ir hende ze himele Konr 9,35    1.2 als Teil der gesamten Welt: ~ und erde ‘Welt, alles; überall’ hymel unde erde / schuͦf er VMos 6,11; RvEWchr 193; Gen 49; KvWGS 1693; heiliger Crist, / du da scephære bist / uber himel unde uber erde SüklV 580; sî erwelten in einen got / unde gehîlten des gebot, / der gewalt hât der himele / unde der erde hî nidene JJud 561; chvniginne vber himel vnd erde vnd vber alle dise werlte Konr 17,48; daz kint, daz himel und erden solde erfrowen MarldA 4; der engel Gabrîêl Marîâ die botschaft kündet, / dâ von himel und erde mit grôzen fröiden wart enzündet Walth 36,34; von den hât got gesprochen dort: / "himel und erde diu zergânt, / mîniu wort diu gestânt." RvEBarl 13095; AvaJo 30,9; KvWGS 1037. under dem ~ ‘auf der (ganzen) Welt’ so brinnet stein unde holze, / wazzer unde huhele, die der sint under dem himele AvaJG 17,7; si rieten mit Genelune / den aller wirsisten rat / der under disem himele ie geuruͦmt wart Rol 1923; ir tiuvel, ir hœret mich vil wol hie predigen: ir næmet niht allez daz under dem himel ist PrBerth 1:410,11; er wer der besten ritter eyner den man kúnde finden under dem hymel Lanc 27,11. 30,2 u.ö.; VAlex 630; Spec 144,13    1.3 von mehreren Himmeln (s. dazu auch LexMA 5,22f.): [Gott] hât in sîner meisterschaft / alle crêatiure, / bœse unde tiure. / die himel stênt in sîm gebot Wig 6879; manik maister und aller maist der christen und der juden lêrer setzent zehen himel ob ainander BdN 55,10; die siben himel der siben planêten ebd. 55,26; ob dem núnden himel [...] da ist erst ein ander himel ob [...] der fúrin himel Seuse 241,25; ich swer bî dem der sitzet / in dem niunden himel oben Georg 3397; KvMSph 10,15. 7,15 u.ö.; sibene sint der himele ArnoltSieb 21,5; wir suln ouch v́bir úns gezukkit werdin in drie himile, alse sant Paulus gezukit wart PrGeorg (Sch) 6,31; do horte er ein stimme ruͤffen von dem obersten himel Tauler 205,30; MNat 4,3; der bote here / in den driten himel wart genomen Serv 1293; der himele kreiz, / daz edele firmament mit den planeten Rumelant (K) 3:3,7    2 ‘Himmelreich’ ( → himelrîche stN.)    2.1 bezogen auf den Himmel als Reich und Sitz Gottes, der Engel oder Heiligen: got sprach ime zuo vone himele Gen 901; herre in himile, / irlos uns von allem ubele Vateruns 211; duo chomen von himele / der engil ein michel menige VEzzo 171; ÄJud 201; Pêter, des himels portenoys Wh 332,8; [der Heidengott] hat den hymel gerumet / und wil in Malfern lan Rennew 28220; do sach er den himel offen sten und sach den hiligen Christ sten ze der zeswen sines vater Konr 2 O,35; ich wart einest gevrâget, waz der vater tæte in dem himel? dô sprach ich: er gebirt sînen sun Eckh 1:72,12; ein leiter gienc von himel her nider / uf erden, die sach Jacob sider, / da clummen engel hin und wider Frl 2:20,10; RvEWchr 32; dû sende uns trôst von himel her, / des wirt dîn lop gemêret Walth 5,17. der ûz dem himel zuo dir nider / ein got kam SM:JvR 1: 4,4; unsir herre Jêsus Cristus, der wâr heilant, der wart von himele her nidir gesant PrMd (J) 350,28. – als Herkunftszusatz bei Himmelsbewohnern: von ~ ‘im Himmel’ got von himele klag ich unser nôt NibB 1952,3. 2122,3; daz wizze got von himele wol Tr 13876; got van hemel moisse uch eren HagenChr (G) 2859; got von himel UrkCorp (WMU) 2345,4; vnser vrowen, der ewigen magt von himel ebd. 1522,34    2.2 bezogen auf die Bewohner, Tätigkeiten oder Sachen, die dem Himmelreich entstammen: des himels wirt Wernh D 2533; im schuof des himels keiser / grôz leit an allen enden KvWEngelh 5162; des himels brut [Maria] Wernh D 2708; allez himels gesinde ebd. D 2720; der himel seitenspil / in din ore clinget KvWGS 230; der himel kor ebd. 696; an dem svnnentage regenot got daz himelprot von himele Konr 1,43; MvHeilFr 64    2.3 bezogen auf den Himmel als Ort der Verheißung für die Gläubigen und Aufenthaltsort für die Seligen, auch ‘Paradies’    2.3.1 allg.: zwei lôn uns sint bereit, / der himel und werder wîbe gruoz Wh 299,27; die getouften, / die stuol ze himel kouften ebd. 16,24. 344,30; [Gottes] bluot hât uns begozzen, / den himel ûf geslozzen Walth 76,35; von hymmelrich ein kunigyn, / du hilff unß, daz wir all mit gottz willen / mit got zu hymmel wellent sin SM:We 1a: 2,11; uf erden hie, in himel dort wil got din selde meren Frl 5:61,19; KLD:UvL 46: 5,4; RvEBarl 11102; KvWPant 1090; des himels rîchtuom der ist guot, / er machet rîch lîp unde muot WälGa 2953    2.3.2 übertr. auf die Seligkeit selbst: owe mir ellende! / wie mag so lange min lip gewern? / ich woͤlt niht anders hymls gern / denne diner angesiht WhvÖst 7492    2.3.3 himel vs. helle: ouch sol ich mich niht sûmen mê / ichn werde dîn geselle / ze himel od zer helle Wig 7707; Rennew 35905; Spec 42,29; wand an im [einem Menschen] sint beidiu teil, / des himels und der helle Parz 1,9    2.4 ze himel ‘im Himmel’ also ert men got ze himele Lucid 156,3; vor sündebæren schanden / sint si immer mêr behuot, / und wirt ir lôn ze himel guot Parz 471,12; dô bedûhte mich zehant, / [...] wie mîn sêle wære, / ze himel âne swære Walth 94,32; got wil den rehten geben / ze himel ein endelôsez leben RvEBarl 7156; do vragete ich: ‘owe, warumbe bist du nit ze himmele?’ Mechth 3: 17,10; do warn sumeliche engile da ze himile, die des nie gewizzin wrdin, daz got mennische was wortin Spec 69,17; Konr 23,55; PrOberalt 19,6; Walth 78,36    2.5 Wendungen: (hin) ze ~ komen ‘in den Himmel kommen’ wir nechomen hin ze himele, / unz wir die sunde nieht begeben Gen 505; der iunger sprach: wie manic sele comet hin ze himele? Lucid 126,13. ze ~ (ûf)varn ‘in den Himmel kommen/  auffahren’ do uur got ze hymele VMos 7,19; der zu den himeln vur / und sitzet zu der rechten hant / des vaters Pass I/II (HSW) 10758; do muͤstent sú noch do beiten viertzig tage e er zuͦ himel fuͦr Tauler 79,17; an vnser vrowen dage der ersten, alse sie ze himele wͦr UrkCorp (WMU) 319,10. 1456,9; BdN 67,19; Spec 55,29; SM:Ga 1a: 2,6; PrGeorg 182,18. – jmdn. vom ~ / des ~ s vertrîben/  verstôzen: geboten sî dir / daz er vil sciere sî verstôzzen mit allen sînen gnôzzen / vone himile in die helle Gen 32. 670; der leidige tieuel, der uon himele uertriben wart, do er sich wider got erhoͮb Spec 111,29; du wil verwurchen din leben, / daz du den nimest ze ratgeben, / den got von himel verstiez / und in die helle bowen hiez StrKD 161,125; dat hait Lucifer wail verschult, / want hie sich wolde gelichen / Gode selve dem richen, / des wart hie des hemels verstoissen / mit al synen genoissen HagenChr (G) 3740    3 sprichw.: als der ~ wære enzwei, für einen großen, plötzlichen Lärm: ‘[...] ich hôrte [...] von risen und von wurmen schrei, / dazz mir durch diu ôren dôz: / ich wând der himel wære enzwei.’ Virg 825,13. 396,13. 458,2. den ~ verbrennet haben, für eine sinnlose Anklage (s. Anm.z.St.; s.a. Rîn ): swie vil der arme sun gecleit [klagte] , / sô muoz er doch den himel haben verbrennet [so ist er doch an allem schuld] RvZw 131,12; in ähnlicher Bedeutung: hete wir den himel zebrochen, / ez würde eins tages gerochen Freid 4,4. sich an/  bî dem ~ gehaben ‘sich in der Höhe halten können (im Ritterkampf)’ ich enweiz [...], / daz er mit einem stiche kluoc / kunic Ruodolfen daz ros sluoc, / daz ez viel darnider; / dâ enmoht er sich niht wider / bî dem himel gehaben, / des muost er darnider snaben Ottok 16457; da enmochten sych di werden knaben / an den himel nit gehaben HvNstAp 17735    4 ‘Baldachin, Thronhimmel’ pey dem gezelde / ward ain himel auff geslagen HvNstAp 18517; [...] unz er den alten künec vant / ûf sînem himel, dâ er saz Eracl 5153

MWB 2 1489,19; Bearbeiterin: Herbers

himeladelar M. ‘Himmelsadler’ der himel adelar / dir gebe den eweclichen solt Hornb 4:58 (im Gegensatz zum Reichsadler, s. Anm.z.St.)

MWB 2 1492,11; Bearbeiterin: Herbers

himelahse stF. ‘Himmelsachse’ die himelahs ist derhoͤhet siben und vierzig grad und ain viertail aines grades KvMSph 54,22. 53,28

MWB 2 1492,14; Bearbeiterin: Herbers

himelar swM. ‘Himmelsadler’ Johannes, gotes mumen barn, / ewangelist genennet, / den man schript den himelarn HeinzelJoh 45,3

MWB 2 1492,17; Bearbeiterin: Herbers

himelbalsem stM. ‘himmlischer Balsam’ wan da wirt nieman sieche / noch trege noch vngemuot / so wol gesmac so rehte guot / ist der himel balsem here Martina 248,3. 247,109

MWB 2 1492,20; Bearbeiterin: Herbers