Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

hâ – haber-
haberlîte – hachelen
hachelwërc – hage
hage- – 2hagen
hagen- – halbe
halbe – hallergëlt
hallergülte – halphimel
halp|hunt – halpvaste
halpvierteil – halser
halsgebeine – halsveste
halsvlinken – hamerslac
hamerslahen – hanef
hanef|âkambe – 1hansen
2hansen – hantgiften
hantgiftphenninc – hantsalbe
hantschmänt – hantvestlich
hantvestunge – hârbendelîn
hârblôʒ – hârlouf
harm – harnaffe
harnasch, harnas – 1harre
2harre – hartruore
hartsinnic – haselbir
haselbluome – hasenvleisch
hasenwint – havendierne
havengazzer – haʒʒiclich
haʒ|zorn – heberînmelwer
hebesal – 3hecken
heckenjeger – hegelîn
hegeln – heidenisch
heidenischheit – heilalle
heilant – heilige
heiligeistlîcheit – heilvuorlich
heilwâc – heime suochen
hei|metze – heimvart
heimvartlich – heitber, heidelber
heiter – heiʒmuot
heiʒsühtic – hëlfebære
hëlfebërnde – hëlkleit
helle – helleglocke
hellegluot – hellemunt
hellemünzer – hellerigel
hellerîs – helle-
hellesun – hellevreisærin
hellevunke – hëllunge
helm – hëlmschîn
hëlmschirbe – helwërtwitze
hely – hendewinden
      hely Interj.
      hëlze swstF.
      hemde stN.
      hemdeblôʒ Adj.
      hemdelachen stN.
      hemdelîn stN.
      hemel stM.
      hemere swF.
      hemeren swV.
      hemerlîn stN.
      hemisch Adj.
      hemischlîche Adv.
      hemmen swV.
      hemsterlîn stN.
      hendeblôʒ Adj.
      hendebreit Adj., Adv.
      hendelanc Adj., Adv.
      hendelære stM.
      hendeldrücken stN.
      hendelîn stN.
      hendelinc stM.
      hendelingen Adv.
      henden swV.
      hendenage stF.
      hendewinden stN.
hendewringen – hennenvuoʒ
hentschuocher – herbërgen
herbërgerîe – hêre
herebërge – hergesidele
hêrgesidele – hêrischheit
hërkêre – Herodære
Herodiane – hêrrennôt
hêrrenphruonde – herschrîære
hêrschunge – hertes
hërtgëlt – hërverloufen
herverten – hërzeblüete
hërzebluot – hërzekrachen
hërzekranc (?) – hërze|nabele (?)
hërzenandâht – hërzenvride
hërzenvrô – hërzestôʒ
hërzesüeʒe – hërzevrouwelîn
hërzewaʒʒer – heselîn
heselîn – hîbære
hichela – hierunder
hiesch – himelbalsem
himelbære – himelgesanc
himelgesinde – himelknabe
himelknolle – himelpalas
himelphat – himelschheit
himelschlich – himelstîge
himelstîgunge – himelval
himelvane – himelvürste
himelvürstin – hinde
hinden – hindergêunge
hindergrîfen – hindernisse
hinderrât – hinderstelle
hinderstellic – hinderwërtlingen
hinder wîchen – hinker
hinkêre – hinnëben
hin nëmen – hînt
hintber – hinwërt
hinwësunge – hirngupfe
hirnhût – hirtelîn
hirtelôs – hirʒmilch
hirʒ- – hiu
hiubelhuot – hiuten
hiutezucker – hôchgebirge
hôchgebluomet – hôchgenant
hôchgenende – hôchgewaltic
hôchgewîht – hôchmeister
hôchmësse – hôchvart
hôchvart – hôchzîtkleit
hôchzîtlich – hœhe
hôheclich – holde
hölde – hol|loch
hol|louch – holzapfelîn
holzban – holzheit
holzhërre – holzschuoherin
holzstîc – honec
honec|bluome (?) – honec|tranc
honec|triefende – hônheit
honic – hopfenziech
hopferebe – horgen
horgewat – hornicsprenget (?)
hornîn – horten
hortgadem – hospitâl
hossen – houbeten
houbet|êre – houbetkleit
houbetklôster – houbetman
houbetman|ambet – houbetsachwaltære
houbetschande – houbetsünde
houbetsündic – houbetwaʒʒer
houbetwëgen – höuptinc
höurëht – höuwezëhende
houwic – hovegeselle
hovegesinde – hovelich
hovelîche – hovephenninc
hovephliht – hoveschar
höveschære – hovestatzins
hove|stetære – hovezins
hovezorn – 1hûchen
2hûchen – hüenerhirne
hüenerhûs – hûfeht
hufel – hügenisse
hügenumft – hüllenwëbære
hüllenwëbærinne – humerâl
hummen – hundertweide
hundesber – hungergîtic
hungerhâr – hunt
huntaffe – huobdinc
huobe – huof
huofblat – huorgelust
huorgelustic – huotelôs
huote|strëbe (?) – hurmelen
hurnaʒ – hurticlich
hurtieren – hûs|êre
hûsgëlt – hûslode
hûslôs – hûsvrouwe
hûswer – hûwen
hûwen – hy

   hely - hendewinden    


hely Interj. êly

MWB 2 1353,2;

hëlze, hilze swstF. ‘(Schwert)Griff, Heft’ capulus: helza SummHeinr 1:351,61; capulum: hilze ebd. 1:252,301; zwei swert wuͦrden da hin fuͦre braht / der einez decheine helzen hat Albert 683. 688. 690; oberhalp der helzen was des swertes klôz, / daz was ein karfunkel wol einer viuste grôz OrtnAW 188,3; der worcht im knoph und helzen / clar alsam ain spiegelglas EckenlE2 79,12; ir helze klingent von dem trit Neidh WL 14:2,7. SL 24:4,7; Trauformel 35; SM:Go 2: 6,3; KvWTroj 9939

MWB 2 1353,3; Bearbeiterin: Herbers

hemde stN. himde ( Roth 1850 ). ‘Hemd’, Kleidungsstück für Männer und Frauen 1 allg.
2 übertr.
   1 allg.: camisia: hemide SummHeinr 1:322,81; dô versnait er ir [...] daz hemede joch daz roklîn Kchr 12765; Parz 127,2; ein igelich brûder sal haben zwei hemede, zwei nidercleit, zwei pâr hosen, ein roc StatDtOrd 108,22; ainen mantel trüg sy an, / [...] dar under ain rylich hemd GTroj 20275; sô dir daz wazer brâht werde, sô seihe iz einhalp durch dîn hemede in ein ander vaz Barth 141,29. – bezogen auf die Beschaffenheit: si truoc ze nâhest an ir lîch / ein herte hemede hærîn Tr 15657; Parz 437,24; Litan 1062; RvEBarl 7327; ir hemde was ein sactuoch Iw 4928; ein klein flähsîn hemde StrDan 3806; hemde und bruoch von buckeram Parz 588,15; siben hemede linin Pass III 173,55. kleine (wîz, blanc, sîdin) hemde, Bekleidung für vornehme Personen: cyclades: hemade SummHeinr 2:207,62; ir hemede daz was cleine, / wîz unde wol genât En 1696; an ir [der Königin] was werlîchiu wât, / ein hemde wîz sîdîn Parz 192,15; Er 1542; sus was gemuot der rîche man. / er fuort von guoten sîden an / ein hemde wîz alsam ein snê UvLFrd 181,3; nv bot man dar der kvͥnegin / ein hemede kleine sidin, / blanch alse ein sne, vil reine genat TürlArabel *A 278,28; Rab 650,5; NibB 976,2; Wig 10531; frowe, man het bereit mir / ein hemede, daz ist so klvͦg, / daz nie frowe bessers getrvͦg TürlArabel *A 252,3. – spez. ‘Unterhemd’ ein hemde was dar under Wig 760; der [ kneht ] in einem hemde / was mit im komen dar, / mantels und rockes bar Ottok 60856; von spil loufet maniger in blôzem hemde Renner 10189; ain plosser rock ist sein claid, / uber ain hemde an gelayt HvNstAp 20186; Tauler 353,22. – als Zeichen für Blöße, Verletzlichkeit, Büßertum o.ä.: [die Königin] blicte ûf und sah ir man. / si hete niht wanz hemde an: / umb sich siz deckelachen swanc Parz 800,30; und wâren ir [der gefangenen Lunete] in den stunden / die hende gebunden, / ir cleider von ir getân / und niuwan ir hemde an verlân Iw 5154; ich stân aleine in mînem hemede [Nachthemd] , / unde ich gedenke an dich, ritter edele MF:Kürenb 2:4,1; dc sie drie sunnentage in dirre gegenwertigen vasten vor dem cruce ze vronemessen offentliche vn̄ ane geuerde gan solen, [...] baruuͦz vn̄ in den hemden UrkCorp (WMU) 2130,41; do [in der Taverne] sitzet einre in eime hemede. / zuht ist ime gar fremede NeunMänner (G) 316 Anm.. daz hemde üeben ‘das Hemd benutzen’ sô heiz ir von der sunnen wart, / daz si vil selten in den tagen / an ir iht kunde vertragen / niwan ir hemede al eine, / daz wîze, daz reine: / sus liebet ir daz hemede an. / dô siz üeben began, / biz daz siz über üebete Tr 12819. – in einem Gottesurteil (vgl. GrimmRA 2, 568): si slouf in ain hemede, / daz dar zuo gegerwet was. / [...] daz hemede si dô zunten. / in ainer luzzelen stunden / daz hemede gar ab ir bran, / daz wahs an daz pflaster ran. / der frowen arges niene was Kchr 15506. – bildl.: daz uns mûre noch want / noch sô vil sô ein hemde / [...] underwîlen scheide [dass uns nicht einmal ein Hemd trennt] ZwBüchl 661    2 übertr.: si truͦg an ir rainú klait: / ain hemd und ain rok, dar ob / ainen gaisthlichen mantel got zelob WernhMl 12581; so zúhet si an ein hemede der sanften demuͤtekeit Mechth 1: 44,18. – sprichw. ‘der scheint ein Narr zu sein, dessen Hemd um eine Elle länger ist als der Rock’ swes hemde gêt dem rocke vor / einer ellen, er dunkt ein tôr WälGa 2065

MWB 2 1353,13; Bearbeiterin: Herbers

hemdeblôʒ Adj. vgl. → hendeblôʒ . ‘im bloßen Hemde’ bî im [Siegfried] wære Kriemhilt hendeblôz [La. hemde bloz ] bestân NibB 1126,3

MWB 2 1354,19; Bearbeiterin: Herbers

hemdelachen stN. ‘Hemd, Umhang’ camisile: hēdelachen Gl 3:626,9; camisiale: hemitlachin ebd. 3:663,21; sagum: hemedelachen SummHeinr 2:468,205

MWB 2 1354,22; Bearbeiterin: Herbers

hemdelîn, hemdel stN. hempli (WeistGr ). ‘kleines Hemd’ daz hemdel [...] / daz liez wir iu nehten Loheng 2384. 2389; ich wil dir geben zwei hemdelîn, / diu sint vil bœse hærîn RvEBarl 4843; daz hemdel rôt EnikWchr 28414 u.ö.; hossen, kappen, schuech, hempli WeistGr 1,240 (a. 14. Jh.); HvNstAp 1469; PrBerth 1:324,4

MWB 2 1354,25; Bearbeiterin: Herbers

hemel stM. himel

MWB 2 1354,32;

hemere swF. ‘Nieswurz’ (vgl. AWB 4,944): elleborum veratrum: hemera germâra SummHeinr 2:271,61; gentiana vel comitialis: hemera ebd. 1:189,247; aconita: hemer Gl 3:584,17; hemere gesoteniu mit eziche. ist goͮt den tobentegen PrüllK 9; hemern sint zweierslachte. eine sint wiz. di andern swartz SalArz 85,49 u.ö.

MWB 2 1354,33; Bearbeiterin: Herbers

hemeren swV. ‘hämmern, (anhaltend) klopfen’ 1 intr.
2 tr.
   1 intr.: do die heidenischen geste / unz an die mûr kômen gar / und daz ir wurden gewar / die kristen in der stat, / si widerfuorn in drât, / dô si si hôrten hemern Ottok 49121; subst.: ez spricht auch Plinius, daz die fledermaus scharrent stet suocht [...] mit kleppern und mit hämern BdN 227,7. ûf etw. ~ : dô wart getengelt und getemert / und ûf helmen gehemert, / daz daz fiwer gleste / ûz manigem helm veste Ottok 57116; do began im einer zucken / den rorstab [...] / da mit er uf sin houbt im sluc. / er hemerte vil unschone / im uf di dorn crone Pass I/II (HSW) 6033; Pylatus, der lasterber, / so vil als ein hemerer / dutet von dem namen syn, / vor den di judischen swin / Jesum brachten gebunden, / [...] und wurden uf én hemeren TvKulm 4319    2 tr.: – bildl. : miner synnen hamer smyd / ein ander rede hemmert, / die mir das hertz durch temmert [durchschlägt] Minneb 3315; [ sîn herze ] gehemert als eyn aneboz / wirt er uber eynen cloz [ cor eius [...] stringetur quasi malleatoris incus Iob 41,15] Hiob 15291

MWB 2 1354,40; Bearbeiterin: Herbers

hemerlîn, -lî stN. ‘kleiner Hammer’ – als Bestandteil von Personennamen: Margwart Hemerlj UrkCorp (WMU) 2764,41; Burghart Hemerlin ebd. 2130,3 u.ö.

MWB 2 1354,62; Bearbeiterin: Herbers

hemisch Adj. zu 1ham swstM. ‘hämisch; hinterlistig, boshaft’ – bezogen auf Lebewesen: Sathan, dis hemsche swin Hiob 6550; hin reit der hemische Antret HvFreibTr 4655; der endecrist, [...] des hemischen ruden / beiten di tummen juden / und gelouben [...], daz er io si messias HistAE 2423. – bezogen auf Handlungen: want sî mit hemischir tât / den degin sô ellinthaft / slûgin unde nicht mit craft NvJer 12448; hemische klag Ottok 89824; hemischen gruoz Helbl 13,172

MWB 2 1355,1; Bearbeiterin: Herbers

hemischlîche Adv. ‘hinterlistig, bösartig’ dornach nicht lange David nam / zu hergreven Amasam, / den Joab zu tode stach. / hemeslichen daz geschach HistAE 2240; der unreine / began sîn argiz neckin / offinlîch inpleckin [sehen lassen] , / daz er hemischlîch barc NvJer 7593

MWB 2 1355,11; Bearbeiterin: Herbers

hemmen swV. 1 ‘etw./jmdn. hemmen, hindern, aufhalten’
2 einen ze einem ‘jmdn. an jmdm. fesseln’
   1 ‘etw./jmdn. hemmen, hindern, aufhalten’ gras, wie bist verslemmet! / din grune ist gehemmet. / wer spiset nu alle tier [...] ? Daniel 2682; si werden grulich gehemmyt / und zu tode gar geclemmyt / in der gerichte phorten Hiob 1765; dâwidir [ unkûsche ] doch mit allir craft / der reine gotis degin vacht, / daz vleisch mit hungir clemminde / und manchirwîs ôt hemminde NvJer 18841; – subst.: diz hemmin alsô swinde, / mûhe unde hungirnôt / dem vorgenantin hûse bôt NvJer 14000. ir hemmen und ir keren, bezogen auf den Lauf der Planeten (vgl. ZfdA 75 (1938), 22f.: hemmen zu lat. morari, kêren zu lat. retrorsus aufugere): ich han geechset [mit einer Achse versehen] allen speren [Himmelssphären] / beide ir hemmen und ir keren Frl 1:17,27; wer machet alle speren, / ir hemmen und ir keren / zwuschen den zween achsen smoltz / an den der himel sunder holtz / loufet und doch stille stat / und von steten nicht ingat? Hiob 3192. 78    2 einen ze einem ~ ‘jmdn. an jmdm. fesseln’ dar umb so tut mich hemmen / leit zu im gar vesticlich Minneb 5088

MWB 2 1355,17; Bearbeiterin: Herbers

hemsterlîn stN. ein kleines Tier: glîch eime hemsterlîn [ similis dammulae ] und dem hundelîn der hirze EvBeh 5 (s. Glossar z.St.)

MWB 2 1355,39; Bearbeiterin: Herbers

hendeblôʒ Adj. vgl. → hemdeblôʒ . ‘mit leeren Händen’ (dagegen Heinzle, Nib. z.St. ‘nackt wie eine Hand’; vgl. MF:Reinm 20:4,3 unter hant 1.2): und wære sîn [der Schatz] tûsent stunde noch alse vil gewesen, / und solt’ der herre Sîfrit gesunder sîn gewesen, / bî im wære Kriemhilt hendeblôz bestân NibB 1126,3

MWB 2 1355,42; Bearbeiterin: Herbers

hendebreit Adj., Adv. unsicher, ob Kompos. oder Syntagma aus breit mit Gen. (vgl. → breit Adj. 2.2 und → hant stF. 9.1.2); evtl. auch Subst. breite stF. u. Gen.? (vgl. → breite 1). ‘handbreit’, als Maßangabe: diu sahs wol hende breit NibB 956,3; er het ouch manec ander vlust: / durh daz was herzenhalp sîn brust / wol hende breit gesunken / und sîn vreude in riuwe ertrunken Wh 177,13; ich gie nâch blîder vrowen sit: / kûm hende breit was dâ mîn trit UvLFrd 282,32; Neidh WL 29:7,7; mit den vrawen ilt ich abe [vom Schiff] , / do ich hendebreit begreif [erreichte] daz lant TürlArabel *R 245,25. *A 152,10 (s.a. → hendelanc )

MWB 2 1355,49; Bearbeiterin: Herbers

hendelanc Adj., Adv. ‘so lang wie eine Hand’, als Maßangabe: der senkel [eines Gürtels] was wol hennde lanch PleierMel (St) 695; mit den frowen ilte ich abe [vom Schiff] , / do ich hendelang begreif [erreichte] daz lant TürlArabel *A 240,25 (s.a. → hendebreit )

MWB 2 1355,62; Bearbeiterin: Herbers

hendelære stM. ‘Händler, Handeltreibender’, hier als Personenname?: de domo dicti Hendelere UrkFrankf 2,327 (a. 1332); uffe Hendeleres hus ebd. 2,330 (a. 1332)

MWB 2 1356,4; Bearbeiterin: Herbers

hendeldrücken stN. ‘Händchendrücken’ mit hochgemuͦtem tanze wolden si sich manger vreuden nieten [sich vergnügen] [...]: / hendel drucken [...] und vrowen cleider treten bi dem soume JTit 1726,4

MWB 2 1356,8; Bearbeiterin: Herbers

hendelîn, hendel stN. ‘kleine Hand, Händchen’ die wîle was ir händelîn / zwischen den handen sîn Parz 371,21; nu fuͦrtend sú das kindelin / mit inen an den hendelin WernhMl 612 u.ö.; diu zwai geliebe ein ander zart / diu hændel dicke dructen WhvÖst 2511; [auf einer Haube] sint ûzen vogelîn mit sîden ûf genât. / dâ hât manic hendel sîne vinger zuo gerüeret Neidh WL 29:6,3; Reinfr 4184; EnikWchr 6842; BdN 41,22; Seuse 30,9

MWB 2 1356,13; Bearbeiterin: Herbers

hendelinc stM. ‘Fausthandschuh’ für Venedier hantschuoch / trüeg er hendlinge baz Helbl 2,69

MWB 2 1356,22; Bearbeiterin: Herbers

hendelingen Adv. ‘sogleich, umgehend’ man [...] sal deme [Schuldner] hendelingin recht duͦn UrkCorp (WMU) 60,2; so suͦlin wir einin anderen ane sine stat sezzin hendelingin ebd. 60,19 u.ö.

MWB 2 1356,24; Bearbeiterin: Herbers

henden swV. ‘mit Händen versehen’ ein munt von rîchen worten vol, / dâ bî ein îtal herze [...] / des lîbes wolt ich schamen mich. / der alsô gehant, geherzet wære, / gât ûz, her Lîp, ir sît niht minnebære! RvZw 117,7; [eine der Krankheiten, von denen die geliebte Frau den Mann befreien kann:] vapores [Blähungen] henden, füezen [mit Händen und Füßen versehen = sich verbreiten] / ist ouch ein suht sûre Hadam 474,1

MWB 2 1356,28; Bearbeiterin: Herbers

hendenage stF. ‘Hände(ab)nager’, bezogen auf die Bestechlichkeit der Kirche (vgl. K. Janicke, Hugos von Trimberg Weltanschauung, Germania 5 (1860), S. 394): ze rôme ist antlâz veile, / [...] nâch der alten meister sage / so bediutet rôme ‘hende nage’, / wenne si neget manige hant, / als pfaffen und leien ist bekant Renner 9052

MWB 2 1356,37; Bearbeiterin: Herbers

hendewinden stN. ‘Händeringen’ da wart ein hende winden / und ein grozez wainen Rab 1125,5. 326,1; also Jonathe volc heim quam [...] groz sufzen mit hendewinden / wart den Jsrahelen kinden Macc 5959. 1506; WhvÖst 9972 (La.)

MWB 2 1356,44; Bearbeiterin: Herbers